Quechua: přežívající jazyk Incké Říše
zhruba deset milionů mluvčích, jste téměř jisté, že přijdou do styku s Quechua při návštěvě Jižní Ameriky. Starověký jazyk je součástí každodenního života mnoha Peruánců a má velký historický a kulturní význam.
Cusco bylo kdysi hlavním městem Incké říše. Dnes, město je stále kulturním centrem pro lidi mluvící Quechua.
Quechua jazyk a tradice jsou protkány do života po celém městě. Pokud uvažujete o dobrovolnictví v Cusco, pochopení více o jazyce Quechua vám větší uznání pro lidi pocházející z kdysi mocných Inků.
počátky Quechua
Quechua je také známá jako Runa Simi, což znamená „lidový jazyk“. To je mluvené široce v Jižní Americe, do té míry, že tam jsou nyní 45 odlišné dialekty v Quechua jazykové rodiny.
Quechua mluvená v Cusco je Peruánci často považována za nejčistší formu jazyka. Podle knihy ‚Jazyk, Ideologie, Politiky a Plánování v Peru, dokonce i zakladatelé Peruánské Akademie Jazyce Quechua konat tuto víru. Důvodem bylo, že v předkolumbovských dobách byl Cusco dialekt údajně mluvený Incké šlechty.
jazykově řečeno, Cusco Quechua není „čistší“ nebo blíže k původnímu Kečuánskému jazyku než variace mluvené na jiných místech dnes.
přesný původ Quechua není znám, ale obecně se souhlasí s tím, že Quechua se v Peru mluvilo více než tisíc let, než se Inkové dostali k moci. Podporovali však jeho použití a pomohli jazyku šířit se po celém andském regionu.
Inca vládci vyrobeny Quechua oficiální jazyk Cusco, kdy se město stalo jejich správní a náboženské kapitálu v časných 1400s. Když Incké civilizace rozšířila dále do běžného dne Peru v patnáctém století, Angličtina stala lingua franca zbytku země.
vysoce organizovaná povaha Incké říše, která vzkvétala od poloviny 1400s do 1533, hrála velkou roli v šíření jazyka.
během své vlády používali systém veřejné služby zvaný mita, což znamenalo, že celé kmeny mohly být přesunuty z jednoho regionu do druhého. Jednalo se o způsob řízení vzpurných skupin a také rozšíření dosahu jejich věrných poddaných a přesunutí kečuánských řečníků na nově kontrolované území. Přesun velkých armád kolem jejich říše také pomohl šíření Quechua.
v době, kdy španělština dorazila v roce 1500, se Kečuánský jazyk rozšířil až k tomu, co je nyní známé jako Argentina, Brazílie a Kolumbie.
před příchodem Španělů neexistovala žádná písemná verze Quechua. Jako takový, španělština používala latinskou abecedu k zápisu jazyka.
Quechua se poprvé objevila písemně v roce 1560 ve slovníku vydaném misionářem Domingem de Santo Tomasem. Strávil 20 let učení Quechua před dokončením jeho písemný záznam ‚Grammatica o arte de la lengua general de los indios de los reynos del Perú‘ (Gramatika nebo Umění Obecného Jazyka Indiánů Royalty Peru).
Kečuánský vliv
kečuánský ovlivnil vývoj latinskoamerické španělštiny. Mnoho běžných slov v peruánské španělštině lze vysledovat do jazyka. Jedním z příkladů je použití Quechua slova „palta“ pro “ avokádo – – ve zbytku španělsky mluvícího světa se používá slovo „aguacate“.
mnoho jmen bylo také zapůjčeno z Quechua. Nejlepším příkladem je „Cusco“, které pochází ze slova Quechua, které znamená“ pupek “ a obrazně znamená střed světa.
některá slova Quechua byla dokonce absorbována do španělštiny a poté přešla do angličtiny. Patří mezi ně puma, kondor, Lama a Koka.
samozřejmě, španělština měla také velký dopad na Quechua. Jedním ze způsobů, jak říci „Dobré ráno“ v kečuánštině, je „wuynus diyas“, který se nachází v blízkosti španělského „buenos dias“.
Quechua dnes
dnes je Quechua nejrozšířenějším domorodým jazykem Peru. Je to úřední jazyk Peru a používá se jako hlavní každodenní jazyk v mnoha venkovských oblastech. Quechua se nejčastěji mluví v jižních a středních horských oblastech Peru.
přibližně 13% Peruánců mluví Kečuánsky jako svůj mateřský jazyk. Dědictví Inků znamená, že oblast kolem Cusca má stále nejvyšší počet řečníků Quechua, přičemž 46% lidí mluví jazykem.
počet rodilých kečuánských mluvčích však klesá, protože Španělština se stává dominantnější. UNESCO označilo kečuánštinu za zranitelný jazyk.
je to většinou ústní jazyk, takže španělština zůstává primárním jazykem ve vzdělávání a politice. Mnoho mluvčích Quechua je negramotných ve svém rodném jazyce, protože Španělština se používá pro školní docházku.
boje jazyka Quechua souvisí s obtížemi, kterým domorodí lidé čelí. Ačkoli tam je obecně hrdost v historii Incké říše, Quechua lidé mohou čelit předsudkům v peruánské společnosti. Někteří mluvčí Quechua raději skrývají své jazykové kořeny a místo toho se učí španělsky.
Podporovat komunitní rozvoj ve venkovských obcích kolem Cusco může pomoci zvýšit vzdělání a příjmy, a odstranit vnímání Quechua jako druhořadý jazyk.
běžné fráze Quechua
učení několika klíčových slov v Quechua vám pomůže připojit se k rodilým mluvčím a pomůže znovu potvrdit důležitost jazyka. Mohlo by se také ukázat jako užitečné ve více venkovských oblastech, kde je to každodenní jazyk.
zkuste použít tyto fráze:
„Allianchu“ (vyslovováno eye-eee-anch-ooo): Dobrý den, jak se máš?
„Allianmi“ (eye-eee-on-meee): V pořádku, děkuji
„Sulpayki“ (sool-platit-ki): Děkuji vám.
„Tupananchikama“ (dva-pan-anchis-kama): Sbohem
nejlepší způsob, jak se naučit Quechua fráze je být ponořen v jazyce. Dobrovolnictví v bývalém hlavním městě Incké říše vám dá šanci poznat domorodé obyvatele Peru a jejich jazyk. Procházejte dobrovolnické možnosti GVI v Peru a najděte programy, které kombinují udržitelné projekty s kulturou a dobrodružstvím.
Leave a Reply