Articles

SGU Puls

  • Trendy Zdravotní Péče

05.10.2019

Každý průmysl má svůj spravedlivý podíl žargonu. Kdykoli posloucháte odborného řečníka, zkratky a zkratky vrhají jejich jazyk. Zatímco většina z nás nemusí rozumět terminologii specifické pro disciplínu mimo naši vlastní profesi, lékařská slovní zásoba je pozoruhodnou výjimkou. Všichni musíme vědět, co se děje s naším zdravím.
fanoušci lékařských televizních pořadů již možná znají některé běžné pojmy. Možná víte, co to znamená, aby byl stav chronický nebo aby byl nádor benigní. Pokud ano, máte náskok.
zaokrouhlování své stávající znalosti s některými dalšími lékařské termíny, zkratky a zkratky vám může pomoci získat ještě lepší rukojeť na to, co slyšíte ve světě zdravotní péče. Pomocí tohoto seznamu můžete začít.
vaše cesta k pobytu začíná na St.George ' S University. Jdeš Do Toho?

poškodí běžné lékařské terminologii

světa lékařské terminologie je poměrně rozsáhlý, takže tento seznam je uspořádán podle kategorie, aby se to trochu jednodušší stravitelné.

lékařské termíny

grafy, které poskytovatelé používají k vytváření poznámek, jsou často vyplněny těmito podmínkami. Některé z nich můžete dokonce znát pod jiným jménem.
1. Oděr: řez nebo škrábání, které obvykle není vážné.
2. Absces: jemná, tekutinou naplněná kapsa, která se tvoří v tkáni, obvykle v důsledku infekce.
3. Akutní: Znamená stav, který začíná náhle a je někdy závažný, ale trvání je krátké.
4. Benigní: není rakovinné.
5. Biopsie: malý vzorek tkáně, který je odebrán k testování.
6. Chronický: znamená opakující se, přetrvávající stav, jako je srdeční onemocnění.
7. Pohmoždění: modřina.
8. Edém: otok způsobený akumulací tekutin.
9. Epidermis: vnější vrstva kůže.
10. Zlomenina: zlomená kost nebo chrupavka.
11. Hypertenze: vysoký krevní tlak.
12. Hospitalizace: pacient, který vyžaduje hospitalizaci.
13. Intravenózní: Označuje léky nebo tekutinu dodávanou žílou.
14. Maligní: indikuje přítomnost rakovinných buněk.
15. Ambulantní: pacient, který dostává péči, aniž by byl přijat do nemocnice.

lékařské předpony a přípony

Lékařská terminologie se řídí stejnými strukturálními pravidly pro všechny jazyky, včetně použití předpon a přípon. Některé z nich pravděpodobně znáte ze slov mimo oblast medicíny.
16. A -, an -: nedostatek nebo bez.
17. Dys -: abnormální, obtížné nebo bolestivé.
18. – ektomie: chirurgické odstranění něčeho.
19. – itis: Znamená zánět.
20. – lýza: rozklad, zničení nebo rozklad.
21. -ology: studium určité koncentrace.
22. – pathy: nemoc nebo chorobný proces.
23. Poly -: Mnoho.
24. – plastika: chirurgická oprava.
25. Pseudo -: nepravdivé nebo klamné, obvykle pokud jde o vzhled.
26. Retro -: Za nebo dozadu.

lékařská kořenová slova

některá lékařská kořenová slova jsou intuitivní jednoduše na základě vašich zkušeností. Pokud jste například atletický člověk, pravděpodobně víte, že kardiovaskulární cvičení je jakákoli aktivita, která vám pumpuje srdeční frekvenci.
27. Cardi/o: souvisí se srdcem.
28. Derm / a / o, dermat / o: vztahující se k pokožce.
29. Encefal / o: souvisí s mozkem.
30. Můj / o: souvisí se svalem.
31. Gastr / o: souvisí se žaludkem.
32. Hemat/o: týkající se krve.
33. Oste/o: souvisí s kostí.
34. Pulmon/ o: odkazuje na plíce.
35. Stasis: zpomalení nebo zastavení toku tělesné tekutiny.

lékařské zkratky a zkratky

existuje mnohem více lékařských zkratek a zkratek, než je uvedeno níže. Ale pokud plánujete stát se lékařem nebo jiným typem poskytovatele, tato kondenzovaná sestava by vás měla dostat do rychlosti.
36. BMI: index tělesné hmotnosti, míra tělesného tuku na základě výšky a hmotnosti.
37. BP: krevní tlak.
38. CPR: kardiopulmonální resuscitace, technika zachraňující život, která se také nazývá resuscitace z úst do úst.
39. DNR: ne resuscitujte, lékařský příkaz označující poskytovatele by neměl provádět CPR.
40. ED / ER: pohotovostní oddělení nebo pohotovost.
41. EKG: elektrokardiogram, způsob monitorování srdce a testování problémů.
42. HR: srdeční frekvence, vyjádřená jako tepů za minutu.
43. HDL-C: lipoproteinový cholesterol s vysokou hustotou, často nazývaný“ dobrý “ cholesterol.
44. LDL-C: lipoproteinový cholesterol s nízkou hustotou, často nazývaný „špatný“ cholesterol.
45. NICU: novorozenecká jednotka intenzivní péče, specializovaná jednotka, která se stará o předčasně narozené děti.
46. Nebo: operační sál, kde se provádějí operace.
47. Psych: odkazuje na psychiatrii nebo psychiatrické oddělení.
48. PT: fyzikální terapie, druh léčby, která pomáhá pacientům pohybovat se a cítit se lépe.
49. Rx: Předpis, obvykle pro léky, ale může také znamenat jinou léčbu.
50. Stat: Okamžitě.

co když nevidíte něco, co jste slyšeli?

tento Cheat sheet lékařské terminologie pokrývá hodně půdy, ale pravděpodobně budou chvíle, kdy uslyšíte něco neznámého. Když k tomu dojde, nebojte se požádat o jasnost. Vzdělávání pacientů je obrovskou součástí práce lékaře. Lékaři se snaží podporovat prostředí, které vytváří dialog.
mít promyšlené rozhovory se svým lékařem je o víc než jen získání znalostí. Ve skutečnosti by spolupráce se svým lékařem mohla vést ke zdravějšímu životu. Některé důkazy ukazují, že nejvíce angažovaní pacienti mají tendenci mít lepší výsledky. Jste svým nejlepším obhájcem.

Řeči

Ať už jste čtení medical journal, navštěvovat někoho v nemocnici, nebo se vydáte na kliniku pro další fyzické zkoušky, můžete těžit z toho, že tyto lékařské termíny k dispozici. To je zvláště důležité, pokud jde o mluvení jeden na jednoho se svým lékařem.
ale co když nemáte lékaře, kterého pravidelně navštěvujete? Bylo by moudré začít hledat. Pravidelné návštěvy lékaře primární péče jsou klíčem k udržení dobrého zdraví. Přečtěte si, jak můžete najít správné MD přečtením našeho článku “ Jak si vybrat lékaře: co byste měli hledat u lékaře primární péče.“

Chcete pracovat v oblasti medicíny?

Další informace

tagy: zdravotní stav, péče o pacienta