Articles

21 Proverbios Alemanes Inspiradores para Estudiantes de Alemán

¿Sientes que todavía no eres muy fluido?

¿Ha avanzado significativamente estudiando alemán, pero aún siente que le falta algo?

Aprender proverbios alemanes puede inspirarte a dar ese paso final y finalmente lograr fluidez.

Digamos que a estas alturas ya estás bien avanzado como estudiante de alemán. Eres una roca sólida en saludos alemanes, lees libros alemanes, ves programas de televisión y películas alemanas. Parece que tienes todas tus bases cubiertas para alcanzar niveles nativos en poco tiempo.

Sin embargo, si realmente quieres poner un poco de brillo en tus habilidades lingüísticas, conocer proverbios alemanes es un gran lugar para comenzar.

Los proverbios añaden versatilidad y color a tu idioma hablado. Salpicar su discurso demuestra que posee un amplio vocabulario y que realmente tiene su alemán juntos. Además, debido a que estos dispositivos retóricos a menudo están impregnados de la cultura de sus usuarios, le darán puntos de bonificación instantáneos con cualquier nativo.

No es necesario ser un estudiante avanzado para que tenga sentido aprender algunos refranes alemanes. Incluso como principiante, no es una mala idea agregarlos a su repertorio desde el principio.

En este artículo te equiparemos con todo un arsenal de proverbios. Es una buena mezcla de refranes comunes y no tan comunes. De esta manera, puedes sorprender a hablantes nativos con expresiones idiomáticas con las que incluso ellos podrían no estar familiarizados. Aparte de eso, nos hemos concentrado en proverbios que están destinados a encender un poco de fuego debajo de tu trasero e inspirarte a persistir en tus estudios.

Descargar: Esta publicación de blog está disponible como un PDF conveniente y portátil que puede llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia. (Descargar)

21 Proverbios alemanes Inspiradores para estudiantes de alemán

Para escuchar muchos de estos proverbios utilizados por hablantes nativos de alemán, pruebe FluentU.

Con subtítulos interactivos que proporcionan definiciones instantáneas, pronunciaciones y ejemplos de uso adicionales, además de divertidos cuestionarios y tarjetas multimedia, FluentU es un paquete de aprendizaje completo.

Compruébelo con la prueba gratuita y vea cuántos de estos 21 proverbios encuentra mientras explora la extensa biblioteca de videos.

aprende proverbios alemanes

Aller Anfang ist schwer.

Traducción literal: «Todos los comienzos son difíciles.»

No importa lo que estés emprendiendo en la vida, ya sea aprendiendo un nuevo idioma, embarcándote en una carrera o trabajando en un proyecto, si empiezas algo desde cero, al principio lo harás fatal. Eso es parte del orden natural y de la forma en que debería ser. No te preocupes demasiado por eso y sigue hasta que lo hagas bien.

aprende proverbios alemanes

Des Teufels liebstes Möbelstück ist die lange Bank.

Traducción literal: «El mueble favorito del diablo es el banco largo.»

En alemán, poner algo en el» banco largo » significa posponerlo (etwas auf die lange Bank schieben-otra muy buena adición a tus frases de argot alemán). Parece que los alemanes sabían de la dilación mucho antes de que la palabra estuviera en boca de todos. ¿Qué estás poniendo en el «banco largo» del que podrías encargarte ahora mismo? No dejes que gane el diablo.

aprende proverbios alemanes

Wer rastet, der rostet.

Traducción literal: «El que descansa se oxida.»

Este dicho dice que para mejorar tus habilidades, tienes que trabajar continuamente en ellas. También advierte que si quieres lograr algo, lo más importante es tomar medidas. Demasiadas empresas nunca se cumplen y mueren por falta de seguimiento. Así que quítate de encima antes de que se oxide.

aprende proverbios alemanes

Anfangen ist leicht, Beharren eine Kunst.

Traducción literal: «Comenzar es fácil, la persistencia es un arte.»

Comenzar algo es mucho más fácil que verlo hasta el final. ¿No hemos tenido todos la experiencia de estar llenos de entusiasmo al comienzo de una nueva empresa o emprendimiento solo para que se desvanezca a medida que el tiempo avanzaba? Mantener tu motivación es una forma de arte en sí misma, que necesita ser cultivada.

aprende proverbios alemanes

Aus Schaden wird man klug.

Traducción literal: «El fracaso hace inteligente.»

Muchos de nosotros vivimos en culturas que están muy alejadas del fracaso. A nadie le gusta meter la pata o caerse de cara. Sin embargo, lo que mucha gente olvida es que el fracaso es una necesidad para aprender. Sin cometer errores, nunca entenderás cómo hacerlo bien. Para citar a Samuel Beckett: «Alguna vez lo intenté. Nunca fracasó. No importa. Inténtalo de nuevo, falla de nuevo, falla mejor.»

aprende proverbios alemanes

Das Billige ist immer das Teuerste.

Traducción literal: «Lo más barato siempre es lo más caro.»

Este dicho es un recordatorio para invertir en calidad. Si bien el primer impulso es a menudo ir por la opción más barata, la mayoría de las veces vale la pena gastar un poco más. Ya sea en material de estudio, tutores, servicios, lo que sea. Casi siempre vale la pena a largo plazo.

aprende proverbios alemanes

Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht.

Traducción literal: «No ves el bosque por todos los árboles.»

En la vida es importante ver el panorama general. Si solo nos concentramos en las últimas victorias o fracasos en lugar de ver nuestras vidas como un todo, somos vulnerables a los caprichos del destino y nos frustramos fácilmente. Así que no te rindas con el alemán solo porque tuviste un mal día de vocabulario. Puedes recogerlo de nuevo mañana.

aprende proverbios alemanes

Erst denken, dann handeln.

Traducción literal: «Primero piensa, luego actúa.»

Aunque tomar medidas es importante, es de igual importancia tomar las medidas correctas. Determinar cuál es requiere un pensamiento deliberado. Este proverbio nos recuerda que debemos establecer las prioridades correctas y tomar decisiones sobre lo que queremos en lugar de apresurarnos ciegamente a la batalla.

aprende proverbios alemanes

Eile mit Weile.

Traducción literal :» Date prisa con el ocio.»

Si bien es importante trabajar duro para lograr sus objetivos y no estar inactivo (Wer rastet, der rostet, ¿recuerdas?), tienes que hacer tiempo para oler las proverbiales rosas en el camino. Si estamos demasiado centrados en el resultado y el resultado final, es fácil perderse toda la diversión para llegar allí.

aprende proverbios alemanes

Kümmere Dich nicht um ungelegte Eier.

Traducción literal :»No te preocupes por los huevos que aún no han sido puestos.»

Este es un poco como «no cuentes a tus pollos antes de que eclosionen». Sin embargo, mientras que la versión inglesa nos pide que no confiemos en medios que no poseemos en este momento, el equivalente alemán expresa la inutilidad de preocuparnos por cosas que aún no han sucedido y que nunca podrían suceder. Es la energía que se gasta mucho mejor de forma productiva.

aprende proverbios alemanes

Krummes Holz gibt auch gerades Feuer.

Traducción literal: «Los troncos torcidos también hacen fuego recto.»

lo perfecto es enemigo de lo bueno. Mucha gente espera el escurridizo «momento perfecto». Cuando las estrellas se alinean y todo cae en su lugar. Pero la vida no funciona así. Este dicho nos dice que trabajemos con lo que tenemos disponible, no con lo que nos gustaría tener. O para citar a Theodore Roosevelt: «Haz lo que puedas, con lo que tengas, donde estés.»

aprende proverbios alemanes

Man muss die Dinge nehmen, wie sie kommen.

Traducción literal: «Tienes que tomar las cosas como vienen.»

En la misma línea de pensamiento, la vida rara vez se desarrollará exactamente de la manera que planeamos. Por lo tanto, es importante cultivar una mentalidad adaptativa y lidiar con el entorno y las condiciones actuales en lugar de desear que las cosas sean diferentes. Así que toma la vida como es, no como debería ser.

aprende proverbios alemanes

Morgenstund hat Gold im Mund.

Traducción literal: «La hora de la mañana tiene oro en su boca.»

Esta podría ser la traducción que suena más rara de la lista (a la que el alemán es propenso, echa un vistazo al vocabulario alemán con significados sorprendentes para más información). Es una de las formas en que los alemanes enfatizan la importancia de levantarse temprano para tener una ventaja en el día. Muchos inventores y creadores de nuestro tiempo han sido madrugadores que han utilizado las primeras horas del día como su período más productivo. Muy recomendable.

aprende proverbios alemanes

Selbst ist der Mann.Selbst ist die Frau.

Traducción literal: «Tú mismo eres el hombre.- Tú eres la mujer.»

Este dicho es difícil de traducir literalmente. Su equivalente en inglés es «Self do, self have». A menudo usaremos la espera de otros como excusa para no tomar medidas. El proverbio dice que si quieres hacer algo, tienes que hacerlo tú mismo. Mientras que el original es la versión masculina, Selbst ist die Frau también se usa ampliamente hoy en día.

aprende proverbios alemanes

Taten sagen mehr als Worte.

Traducción literal: «Las acciones dicen más que las palabras.»

En alemán, las acciones no hablan más fuerte que las palabras, simplemente son más detalladas. Por supuesto, el significado de esto es hablar menos y hacer más. Muchas personas quieren hacer grandes cosas y les gusta hablar de sus planes, pero carecen de seguimiento. Deja que tus acciones hablen en lugar de tu voz.

aprende proverbios alemanes

Übung macht den Meister.

Traducción literal: «La práctica es lo que hace a un maestro.»

El dominio es difícil de alcanzar. Se necesita perfeccionar continuamente tus habilidades para ser realmente bueno en algo. Si desea alcanzar un alto nivel de competencia en cualquier cosa, tendrá que dedicar tiempo y práctica. Ya sea que se trate de conocimientos de negocios, habilidades físicas o dominio del idioma, no hay atajos.

aprende proverbios alemanes

Wer zwei Hasen auf einmal jagt bekommt keinen.

Traducción literal: «El que persigue dos conejos a la vez no atrapará a ninguno.»

Esta es la forma alemana de decirte que dejes de hacer multitarea. Concéntrate. Concéntrate en una cosa a la vez y luego pasa a la siguiente. Bien hecho, saltamontes. Por cierto, ¿alguien más piensa que palabras como estas deberían ser pronunciadas por un sabio maestro de kung fu?

aprende proverbios alemanes

Wer A sagt, muss auch B sagen.

Traducción literal: «El que dice A también tiene que decir B.»

No, esta no es la forma más lenta de aprender el alfabeto. En cambio, significa que si te comprometes con algo, comprométete con ello hasta el final. No hagas cosas a medias ni escojas. Es para aquellas personas que se acercan a las cosas con la actitud de Wasch mir den Pelz aber mach mich nicht nass (lava mi piel pero no me moje), lo que significa que solo quieren el resultado, pero no hacen los sacrificios que conducen a él.

aprende proverbios alemanes

Wenn der Reiter nichts taugt, ist das Pferd schuld.

Traducción literal: «Si el jinete no es bueno, es culpa del caballo.»

Muchas veces, cuando intentamos algo y fallamos, queremos desviar la culpa de nosotros. No queremos que sea culpa nuestra, sino de factores y circunstancias exteriores. El proverbio alemán nos recuerda que, en su lugar, debemos asumir la responsabilidad.

aprende proverbios alemanes

Der Hunger kommt beim Essen.

Traducción literal: «El apetito surge al comer.»

Si la motivación se agota, una de las cosas más difíciles de hacer es comenzar. Sí, queremos aprender alemán. Sí, nos comprometimos a este tiempo para nuestra sesión de estudio. Pero no tenemos ganas. Hacer un poco, sólo un minuto. La mayoría de las veces, encontrará que después de trabajar por un tiempo y facilitar el proceso, en realidad se vuelve divertido y querrá continuar.

aprende proverbios alemanes

Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps.

Traducción literal: «El trabajo es trabajo y el licor es licor.»

Incluso si estamos haciendo un trabajo que disfrutamos, no siempre son todos cachorros y arco iris. A veces es solo trabajo. Acéptalo, baja la cabeza y atraviésalo. Hay luz al final del túnel. También es un recordatorio para programar períodos de recuperación. Simplemente no exageres con los aguardientes o no te sentirás demasiado recuperado después.

Descargar: Esta publicación de blog está disponible como un PDF conveniente y portátil que puede llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia. (Descargar)

Y Una Cosa Más…

¿Quieres saber la clave para aprender alemán de manera efectiva?

Está utilizando el contenido y las herramientas adecuados, ¡como FluentU tiene para ofrecer! ¡Navega por cientos de videos, realiza pruebas interminables y domina el idioma alemán más rápido de lo que imaginas!

Aprende alemán con videos

Viendo un video divertido, pero teniendo problemas para entenderlo? FluentU pone a su alcance vídeos nativos con subtítulos interactivos.

aprende alemán con vídeos interactivos

Puedes tocar cualquier palabra para buscarla al instante. Cada definición tiene ejemplos que han sido escritos para ayudarle a entender cómo se usa la palabra. Si ves una palabra interesante que no conoces, puedes agregarla a una lista de vocabulario.

aprende alemán conversacional con diálogo subtitulado

Y FluentU no es solo para ver videos. Es una plataforma completa para aprender. Está diseñado para enseñarte de manera efectiva todo el vocabulario de cualquier video. Desliza el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para ver más ejemplos de la palabra en la que estás.

practique alemán con cuestionarios adaptativos

La mejor parte es que FluentU realiza un seguimiento del vocabulario que está aprendiendo y le brinda práctica adicional con palabras difíciles. Incluso te recordará cuándo es el momento de revisar lo que has aprendido.

Comience a usar el sitio web de FluentU en su computadora o tableta o, mejor aún, descargue la aplicación FluentU desde las tiendas iTunes o Google Play.

Si te gustó este post, algo me dice que te encantará FluentU, la mejor manera de aprender alemán con videos del mundo real.

¡Experimente la inmersión en alemán en línea!