Articles

La signification et l’origine de l’expression: Dans like Flynn

Dans like Flynn

Autres phrases sur:

  • Noms de personnes

Quelle est la signification de l’expression ‘In like Flynn’?

Être « comme Flynn », c’est réussir rapidement et/ ou avec insistance, généralement dans un contexte sexuel ou romantique.

Quelle est l’origine de l’expression ‘In like Flynn’ ?

Dans like flynnCette phrase est généralement considérée comme une référence à Errol Flynn, l’acteur de cinéma australien. Flynn était célèbre pour ses rôles romantiques dans des films hollywoodiens et pour sa vie privée flamboyante. Sa réputation d’homme de femmes qui buvait fort et qui élevait l’enfer était apparemment bien justifiée, bien qu’elle ait sans doute été renforcée par son plaisir à jouer à son image. Par exemple, il a intitulé son autobiographie – My Wicked, Wicked Ways et n’a rien fait pour dissiper les rumeurs incroyables mais néanmoins répandues quant à la taille de son pénis et au nombre de femmes qui avaient partagé son lit. Flynn a été acquitté en février 1943 pour le viol statutaire d’une adolescente.

Le mot in avait été utilisé en ce qui concerne le succès, la bonne fortune ou la conquête sexuelle pendant quelques années avant les années 1940; par exemple:

John Mills’ Life Race-Horse, 1854: « The handicapper… j’ai été classé parmi les joueurs du milieu et j’ai reçu 6 st. 12 lb. comme mon burthen. – Il est vell in, dit mon propriétaire, très vell in. »

Clementina d’Alfred Mason, 1901:  » Sa chance pour le moment était tout à fait dans. »

E. Wilson’s Twenties, 1923 :  » Eh bien, M. Wilson l’a-t-il reçu ce soir? »

Tout ce qui précède pourrait nous amener à croire que l’origine de l’expression « in like Flynn » est claire. Comme souvent cependant, les choses ne sont pas aussi bien rangées qu’elles pourraient paraître au premier abord. La première utilisation connue de l’expression dans la presse écrite provient du journal de l’Utah The Orem-Geneva Times, février 1946:

Voler dedans est vraiment luxueux, comme le disent les G.I.s « Nous sommes comme Flynn. »

L’édition de décembre 1946 du Discours américain confirme le sens comme étant le même que « vivre la vie de Riley »:

« Dans comme Flynn, tout est Ok. En d’autres termes, le pilote n’a pas plus de problèmes qu’Errol Flynn dans ses exploits cinématographiques. »

Ces citations n’ont pas les connotations sexuelles que la phrase a acquises plus tard. Il y a aussi une référence antérieure, quoique oblique, de 1942 – dans Le San Francisco Examiner (section des sports):

« Répondez correctement à ces questions et votre nom est Flynn, ce qui signifie que vous êtes dedans, à condition que vous ayez deux pieds gauche et le consentement écrit de vos parents. »

La notoriété particulière d’Errol Flynn en tant que personne particulièrement susceptible d’être « in » dans un sens sexuel est apparue après son procès en 1943, bien qu’il était déjà connu comme un acteur romantique de l’écran. Si l’expression dérive de son nom, il semble qu’elle ait été inventée en raison de sa flamboyance et de sa renommée – qui étaient toutes deux considérables en 1942 – plutôt que de son succès sexuel.

Une autre figure possible qui aurait pu être la source de l’expression est l’organisateur politique Edward J. Flynn. Il était directeur de campagne pour le parti démocrate dans les années 1930 et 40 et était bien connu pour être très efficace dans l’organisation des succès politiques. Ces organisateurs machiavéliques étaient connus comme des patrons. Flynn, avec une certaine ironie, a appelé son autobiographie « You’re the Boss », en référence au public votant américain.

Edward J. Flynn n’avait pas été associé à l’expression « in like Flynn » avant les efforts des étymologues pour l’expliquer et aucun document des années 1940 n’établit un tel lien. Il semble beaucoup plus probable qu’Errol Flynn soit le Flynn en question et, bien que l’expression ait pu être utilisée avant qu’il ne soit au sommet de sa célébrité, elle est devenue bien connue par association avec lui.

Le 1967 James Coburn a joué dans le film, Comme Flint. Il s’agissait d’une suite de Notre Homme Flint de 1966 et les scénaristes, à la recherche d’une autre phrase de « Flint », ont probablement opté pour une pièce sur « In like Flynn ». Il y a maintenant une certaine confusion entre les deux phrases et certains utilisent « In like Flint » comme s’il était synonyme de « In like Flynn ».

Voir d’autres expressions qui ont été inventées aux États-Unis.