Articles

Quechua: La langue survivante de l’Empire Inca

Avec environ dix millions de locuteurs, vous êtes presque certain d’entrer en contact avec le Quechua lors de votre visite en Amérique du Sud. La langue ancienne fait partie de la vie quotidienne de nombreux Péruviens et a une importance historique et culturelle majeure.

Cusco était autrefois la capitale de l’Empire Inca. Aujourd’hui, la ville est toujours un centre culturel pour les personnes de langue quechua.

La langue et les traditions quechuas sont imbriquées dans la vie de toute la ville. Si vous envisagez de faire du bénévolat à Cusco, mieux comprendre la langue quechua vous donnera une plus grande appréciation pour les descendants des Incas autrefois puissants.

Les origines du Quechua

Le Quechua est également connu sous le nom de Runa Simi, qui se traduit par « la langue du peuple ». Il est largement parlé en Amérique du Sud, dans la mesure où il existe maintenant 45 dialectes distincts au sein de la famille des langues quechua.

Le quechua parlé à Cusco est souvent considéré par les Péruviens comme la forme la plus pure de la langue. Selon le livre « Idéologie linguistique, Politique et Planification au Pérou », même les fondateurs de l’Académie Péruvienne de la Langue Quechua tenaient cette croyance. Le raisonnement était qu’à l’époque précolombienne, le dialecte de Cusco était censé être parlé par la noblesse inca.

D’un point de vue linguistique cependant, le Quechua de Cusco n’est pas « plus pur” ou plus proche de la langue quechua originale que les variations parlées dans d’autres endroits aujourd’hui.

Les origines exactes du Quechua sont inconnues, mais il est généralement admis que le Quechua était parlé au Pérou pendant plus de mille ans avant l’arrivée au pouvoir du peuple inca. Cependant, ils ont favorisé son utilisation et ont aidé la langue à se répandre dans toute la région andine.

Les dirigeants incas ont fait du Quechua la langue officielle de Cusco lorsque la ville est devenue leur capitale administrative et religieuse au début des années 1400.Lorsque la civilisation inca s’est étendue au Pérou actuel au XVe siècle, le Quechua est devenu la lingua franca du reste du pays.

La nature très organisée de l’Empire inca, qui a prospéré du milieu des années 1400 à 1533, a joué un grand rôle dans la diffusion de la langue.

Pendant leur règne, ils utilisaient un système de service public appelé mita, ce qui signifiait que des tribus entières pouvaient être déplacées d’une région à l’autre. C’était une façon de gérer les groupes rebelles et aussi d’étendre la portée de leurs fidèles sujets et de déplacer les locuteurs quechua dans un territoire nouvellement contrôlé. Le déplacement de grandes armées autour de leur empire a également contribué à la propagation du Quechua.

À l’arrivée des Espagnols dans les années 1500, la langue quechua s’était déjà répandue jusqu’en Argentine, au Brésil et en Colombie.

Avant l’arrivée des Espagnols, il n’y avait pas de version écrite du quechua. En tant que tel, les Espagnols utilisaient l’alphabet latin pour écrire la langue.

Le quechua apparaît pour la première fois par écrit en 1560 dans un dictionnaire publié par le missionnaire Domingo de Santo Tomas. Il a passé 20 ans à apprendre le Quechua avant de terminer son enregistrement écrit ‘Grammatica o arte de la lengua general de los indios de los reynos del Perú’ (Grammaire ou Art de la Langue Générale des Indiens de la Royauté du Pérou).

L’influence du Quechua

Le Quechua a influencé l’évolution de l’espagnol d’Amérique latine. De nombreux mots courants en espagnol péruvien peuvent être attribués à la langue. Un exemple est l’utilisation du mot quechua « palta » pour ”avocat » – dans le reste du monde hispanophone, le mot ”aguacate » est utilisé.

De nombreux noms ont également été prêtés par le quechua. Le meilleur exemple est « Cusco », qui vient du mot quechua signifiant ”nombril » et signifie au sens figuré le centre du monde.

Certains mots quechua ont même été absorbés en espagnol puis transmis en anglais. Ceux-ci incluent le puma, le condor, le lama et la coca.

Bien sûr, l’espagnol a également eu un grand impact sur le Quechua. Une façon de dire « bonjour » en quechua est « wuynus diyas », qui est proche de l’espagnol ”buenos dias ».

Le quechua aujourd’hui

Aujourd’hui, le quechua est la langue indigène la plus parlée du Pérou. C’est une langue officielle du Pérou et est utilisée comme langue quotidienne principale dans de nombreuses zones rurales. Le quechua est le plus couramment parlé dans les régions montagneuses du sud et du centre du Pérou.

Environ 13% des Péruviens parlent le quechua comme langue maternelle. L’héritage inca signifie que la région autour de Cusco compte toujours le plus grand nombre de locuteurs du quechua, avec 46% des personnes parlant la langue.

Cependant, le nombre de locuteurs natifs du quechua a diminué, à mesure que l’espagnol devient plus dominant. L’UNESCO a désigné le quechua comme une langue vulnérable.

C’est surtout une langue orale, donc l’espagnol reste la langue principale dans l’éducation et la politique. De nombreux locuteurs du quechua sont analphabètes dans leur langue maternelle, car l’espagnol est utilisé pour la scolarité.

Les luttes de la langue quechua sont liées aux difficultés auxquelles les peuples autochtones sont confrontés. Bien qu’il y ait généralement une fierté dans l’histoire de l’Empire Inca, les Quechuas peuvent faire face à des préjugés dans la société péruvienne. Certains locuteurs du quechua préfèrent cacher leurs racines linguistiques et apprendre l’espagnol à la place.

Soutenir le développement communautaire dans les communautés rurales autour de Cusco peut aider à stimuler l’éducation et les revenus, et à éliminer les perceptions du quechua en tant que langue de seconde classe.

Phrases quechua courantes

Apprendre quelques mots clés en Quechua vous aidera à vous connecter à des locuteurs natifs et à réaffirmer l’importance de la langue. Il pourrait également s’avérer utile dans les zones plus rurales où c’est la langue de tous les jours.

Essayez d’utiliser ces phrases:

« Allianchu » (prononcé eye-eee-anch-ooo): Bonjour, comment allez-vous?

« Allianmi » (oeil-eee-sur-meee): Très bien, merci

« Sulpayki” (sool-pay-ki): Merci

« Tupananchikama » (deux pan-anchis-kama): Au revoir

La meilleure façon d’apprendre des phrases en quechua est d’être immergé dans la langue. Faire du bénévolat dans l’ancienne capitale de l’Empire Inca vous donnera la chance de connaître les peuples autochtones du Pérou et leur langue. Parcourez les options de bénévolat de GVI au Pérou pour trouver des programmes qui associent des projets durables à la culture et à l’aventure.