101 에 이어 두바이의
두바이는 200 개 이상의 다른 국적을 의미하는,방문할 때 듣게 될 것입의 범위는 언어입니다.
두바이는 본질적으로 전 세계의 개인들로 구성되어 있습니다. 언어의 일부는 당신이 듣게 될 것입니다은 힌디어,우르두어,필리핀어뿐만 아니라 국가 UAE 언어:아랍어.
지만 대부분의 지역 민속 두바이에서 영어를 말할 수 있습니다 필요는 아랍어를 배우고 완전히 그러나 그것은 도움을 알고 몇 가지 주요 구문으로 여행하는 경우 아랍 에미리트 연방.
두바이 국제 공항은 도중 하차에 대한 많은 남아프리카기 전에 최종 목적지고,주요 구문을 얻을 수 있습니다 공항 주변습니다.
을 참조하십시오:사진:$11m 화장 에미레이트 두바이 비즈니스 클래스 라운지
안녕하세요,당신은 어떻게?
아랍어 번역:Marhaba! Shlonak/Shlonik.
음성 발음:Mar-ha-baa,Shlow-nak/Shlow-nik.
이것은 지역 주민들과 이상적인 입문입니다.
버즈 칼리파는 어디에 있습니까?
아랍어 번역:Wein Burj Khalifa?
음성 발음:Way-n Boor-jh Kha-lee-fa?
에 서 있는 대규모 160 이야기를 높이는 부르즈 칼리파이 방문해야할 때 제목을 두바이-그것은 세계에서 가장 높은 건물. 하루 동안 당신은 당신을 허용을 방문보기 갑판의 타워와 저녁에 당신이 할 수있는 시선으로 장엄한 분수의 활공 앞에는 부르즈 칼리파도 있습니다.
읽기:예산에 두바이의 최고
얼마나 shawarma 랩에 대한?
아랍어 번역:Kam haq el shawarma?
음성 발음:Kahm huck el sha-wur-maa?
우리 남아프리카 인들은 샤와 마에 익숙 할 수 있지만-두바이의 정통 아랍어 샤와 마를 능가하는 것은 없습니다. 구운 닭고기,양고기 또는 쇠고기와 피클을 곁들인 고전적인 거리 측면 랩입니다. 그것은 함께 감자 튀김과 마늘 소스에서 모두 함께 맛있는 피타 빵입니다. R18 만큼 적은 비용이들 수 있습니다.
카라크 차이 한잔 할 수 있을까요?
아랍어 번역:Kasset karak law samahet?
음성 발음: Kahs-set Kuh-rak low Sa-ma-heth
Karak Chai 는 인도와 파키스탄에서 유래하지만 수년에 걸쳐 그 길을 만들어 아랍 에미리트에서 인기를 얻었습니다. 그것은 직접적으로”강한 차”를 의미하며 남아시아 마살라 차이 티에서 영감을 얻었습니다. 그 맛은 강하고 향신료로 가득합니다. 두바이의 현지 카페 중 어느 곳에서나 주문할 수 있습니다.
가장 가까운 지하철역은 어디입니까?
아랍어 번역:Wein mahatat el metro?
음성 발음:Way-n ma-ha-taath-il-metro?
두바이는 일부 여행자에게는 비싼 것처럼 보일 수 있지만 모든 사람들을위한 대체 옵션이 있습니다. 주변을 돌아 다니는 가장 저렴한 방법은 지하철을 이용하는 것입니다. 그것은 무인 훈련을 통해 도시의 대부분의 방송국을 가까이에 위치해 있습니다 관광 명소를 제공하는 것입니다.
읽기:두바이:많음의 땅
실례합니다,해변에 가고 싶습니다.
아랍어 번역:Afwan,Weddy arouh bahr el
발음 발음 Af 지 Widd-iy-aa-rooh-el-baa 허
두바이에는 그것이 모든 장엄한 마법의 도시도 둘러싸여 깨끗한 해변과 푸른 색 바다는 것이 당신의 이름을 부르고 있다. 태양을 흡수하고 아라비아 만의 물 위를 바라 보면서 휴식을 취하십시오.
사진을 찍을 수 있습니까?
아랍어 번역:Momken soura 에
발음어:Mum-kehn soo rah
지만’셀카봉’촬영 폭풍에 의해 세계가 없다,교체에 대한 솔직한 사진 앞에서 동상 또는 광경입니다. 이것은 현지인과 대화를 시작하는 또 다른 방법이며 또한 완벽한 사진을 얻는 데 도움이됩니다.
당신은 저에게 더 낮은 가격을 줄 수 있습니까?
아랍어 번역:Akher se’er?
음성 발음:Aa-kher-saa-er?
도시의 쇼핑몰에서이 문구는 가격이 고정되어 있고 흥정을 위해 올라가지 않기 때문에 도움이되지 않습니다. 그러나,올드 두바이의 souks 에서 당신은 당신의 마음의 내용에 흥정 할 수있을 것입니다. 아름다운 섬유,향기로운 향신료 또는 향수를 구입할 수 있습니다. 이 문구는 좋은 거래를 치기 위해 편리 할 것입니다. 나는 아랍어를 말하지 않는다.
아랍어 번역:Afwan,ma ahki Arabi
발음 발음 Af 지 Maa ah-키 Ara-비
지만 대부분의 주민들은 영어 알고 좋은 이 문구입니다.
읽기:#TravelGoals: 이것은 무슨 백만장자 홀리데이에는 두바이처럼
몇 가지 더 중요한 문구
1. Shukran-감사합니다
2. Hayakoum-환영
3. 얄라! –가자!4. Habibi(남성)/habibti(여)–용어의 애정을로 내 사랑하는’
무엇을 읽은 다음에 Traveller24:
좋고 나쁜:무엇을 독자들의 생각#SlumTourism
-사우디의 드레스 코드 항공: 탑승이 거부되는 다리 또는 팔을 노출하는 여성
-여행자는 건설중인 DHA 사이트로 대체 준비를하는 것이 좋습니다
Leave a Reply