Articles

Da Kine,s 환상적으로 유연한 모든 목적 Noun

문서-이미지
Da kine 여행에 걸쳐 하와이 문화입니다. Peggy2012CREATIVELENZ/2.0CC

후에는 내가 쓴”jawn,”모든 목적은 명사가 내장된 문화의 필라델피아,을 받기 시작했다는 이메일에 대해 얘기 비슷하고,어쩌면더,기어 작은 그룹의 절연 제도 5,000 마일 거리에 있습니다. 하와이의”다이요”하지만 모든 목적을 명할 수 있에 서 있는 객체에 대한,이벤트,그리고 사람들은:그것은 또한 동사,형용사,부사와의 상징이네시안 루아우라고 하는 하와이고 독특한 방식으로 그들은 말한다. 지구상에서 가장 다재다능한 문구일지도 모릅니다.

da kine 을 이해하려면 먼저 현대 하와이 사람들이 말하는 언어를 정확히 이해해야합니다.이 언어는 생각만큼 간단하지 않습니다. 하와이 제도에 공존하는 여러 언어가 있습니다:하와이,후기의 르네상스를 경험 한 원래 하와이의 폴리네시아 언어; 영어,가을은 군도에 의해 미국의 제국주의;다양한 언어로 가져온 이주 노동자 포함,일본,필리핀,포르투갈어,스페인;그리고 무언가가 지금 이라고 하와이 피진. 그것은 우리에게 다 키네를 가져 오는 이들 중 마지막입니다.

은 피하지 않은,대문자로,형태의 통신을 할 때 발생하는 여러 그룹은 사람들의 이야기 할 필요가 서로 다른지만,언어에서 일반적이고,어떤 이유로 선택하지 않거나,수 없,서로 가르쳐 그들의 언어. 그들은 일반적으로 제한적이고 단순화 된 문법과 어휘를 가지고 있다는 점에서 전체 언어로 간주되지 않습니다. 기본적으로,pidgins 는 도구가 있을 말하는 누군가에게만 사용할 수 없습니다거나 자신의 언어나 다른 사람의 언어,그래서 당신은 당신이 기본 시스템을 드립니다.

대다수의 pidgins 는 단어에 대한 지배 계급의 언어 어휘를 채굴하는 경향이 있습니다. 하와이뿐만 아니라 카리브해와 다른 곳에서도 그 언어는 영어였습니다. 하와이에서 이민자에서 일본,필리핀,한국 및 중국에서 모든 작업은 농장이지만,자신의 옵션만을 위한 커뮤니케이션을 만들어 피진. “이것은 부분적으로 수행하는 의도적으로”라고 말 켄트 Sakoda,사람을 가르치고 클래스에서 피진에는 하와이대학교 마노아 캠퍼스 등이 있습니다. “그들은 사람들이 조직 할 수 있기를 원하지 않는다. 그래서 당신은 그것들을 분리하고,당신이하는 방법 중 하나는 언어에 의한 것입니다.”

문서-이미지
에 이주 노동자 농장에 전달 영어 피진. 언더우드 아카이브/Getty Images

한 다양한 아시아 이민자들을 분리에서 숙박하지만,여전히 함께 일한 분야에서,그렇게 있었을 가지고 올 방법을 이야기입니다. 해결책은 노동자들이 상사로부터 들었던 영어 단어를 사용하여 피진이었다. 이 경우 영어는 영어가 피진에 단어를 빌려주는 것을 의미하는”어휘”입니다. 그래서 이런 형태의 피진은”영어 어휘가 될 것입니다.”

그러나 여기에 일:하와이 피진 참고가 총액이 피진,더 이상 없습니다. 그것은 크리올입니다.

Pidgins 는 종종 수명이 제한적입니다. 어쩌면 고립 된 그룹은 서로 모국어를 가르 칠 수있는 방법을 알아 내거나 단지 어휘 언어를 배울 수 있습니다. 는 피진,정의하지 않는 기본 형태의 커뮤니케이션;pidgins 는 도구이지만,그들은 그 종류의 무뚝뚝한 도구를 할 수 없는 종류의 복잡성의 모든 인간 의사 소통을 해야합니다. 그러나 때로는 이상한 일이 발생합니다:피진이 자라기 시작합니다. 피진을 만든 이민자들의 아이들이 그것에 덧붙입니다. 한 두 세대에서 피진은 모국어와 함께 도구가 아닙니다: 그것은 모국어입니다. 그리고 그 시점에서 그것은 크리올이라고 불립니다.

“크리올은 어떤 언어가 어떤 스피커를 위해 할 것 그 스피커를 위해 모든 것을 할 수있다. 그래서 더 정확하고 더 복잡해야합니다.”라고 Sakoda 는 말합니다. “그것이 모국어가 될 때,그것은 본격적인 언어,세계의 다른 언어와 마찬가지로 큰 복잡성의 언어입니다.”1920 년대까지 하와이 피진은 피진이 아니었고 크리올 이었지만 그 이름은 부정확성에도 불구하고 붙어있었습니다. 오늘은 대문자로,하와이 피진이 표준 피진 이상임을 나타 내기 위해 약간의 길을 간다. 그것이 무엇인지는 완전한 언어입니다.

하와이 피진 오늘은 주로 영어 파생되어,일부 단어에서 다양한 언어의 하와이안 이민자들과 하와이 원주민,구조체에는 같은 영어,일종의 다른 크리올,그리고 일부가 포함되어 구문에서 다양한 아시아 언어입니다. 그것은 정말 서로 이해할 수 있어 때로는 영어로 이해할 수 있도 충분한 단어의 종류의 요점을 얻을 수와 피진 문장이지만,그의 진실을 말하자면,기본 스페인어 스피커를 듣는 이탈리아,너무입니다. 무엇 creole 그렇게 혼란에는 많은 단어의 수도에서 기인하는 다른 언어 있지만에 완전히 새로운 또는 서로 다른 의미를 지니고 있습니다. 영어 연사로서 하와이 피진 단어를 인식하고 이해한다고 생각하더라도 실제로 얻지 못할 수도 있습니다.

article-image
하와이 언어는 복잡한 크리올 어입니다. JTB Photo/Getty Images

Da kine 은 이들 중 하나입니다. 그것은 원래 영어에서 온다”종류,”아마도 그 영어 단어의 의미에 관한”종류의,”또는”의 유형.”하지만 거기에 있지 않는 많은 경우가 바꿀 수 있습 da kine 는”종류”그리고 어떤 생각을 가지고 무엇 하와이 피진 스피커는 것입니다.

da kine 의 가장 보편적 인 사용은”whatchamacallit 과 같은 다른 단어에 대한 스탠드 인이라는 점에서 jawn 과 비슷한 것입니다.”그러나 다 키네의 그 사용에 추가 된 사회적 의미가있다. “사람들이 사용하여 다 kine,기대하는 다른 사람을 복구 할 수 있 무엇을 의미하는”라고 말 Sakoda. “의미는 당신이 다 킨을 사용하는 사람이 그것을 설명 할 필요가 없다는 것을 충분히 잘 알고 있다는 것입니다. 다른 사람이 다 키네가 의미하는 바를 묻지 않을 것이라는 이해조차 있습니다.”당신이 정말로”whatchamacallit 에서 얻지 못하는 da kine 의 사용에 친밀감이 있습니다.”

그 친밀감은 또한 어두운면과 함께 제공됩니다. Sakoda 게 예를 들어,말하는”그녀는 그래서 다 kine,”을 의미할 수도 있고,오른쪽 맥락에서,부정적인 것:그녀는 것을 의미,그녀는 너무 많은 이야기는 종류의 것입니다. Da kine 이 그와 같은 형용사로 사용될 때 Sakoda 는 그 의미가 종종 부정적으로 변할 수 있다고 생각하지만 그 이유가 있습니다. “그것이 부정적이라면,당신은 그것을 말하고 싶지 않습니다.”라고 그는 말합니다. “당신은 이야기에 대해 다른 누군가에—우리는 여기서 말하는,당신은 말하는 악취가에 대해 다른 누군가—당신은 원하지 않는 책임 있다는 말씀입니다. 그래서 다 kine 의 일종처럼,그것은 당신의 해석과를 얻을 경우에 그것은,잘,나는 그것을 말하지 않았!”

의 많음이 있는 상황에 사용하는 다 kine 로서 반드시되지 않기 때문에 잊어버린 당신이 원하는 것을 말한다. 대신,그것은 음,당신이해야 할 말을 말하고 싶지 않기 때문입니다. 여기에 또 다른:”내가 당신을 kine 하기 전에,나와 함께 실수하지 마십시오.”그게 무슨 뜻입니까? 글쎄,좋은 것은 없지만 특정 위협을 만드는 기록에 가고 싶지 않을 수도 있습니다. 그래서 믿음직한 다 킨을 꺼내십시오.

기사-이미지
거리의 Da kine. rjayrafael/CC-ND2.0

이 아니라는 것을 말하는 것이 아 da kine 가 항상 부정적인,또는,정말로,그것은”da”앞에서습니다. 을 설명할 수 있는 사람으로”스마트 kine 사람들”또는 당신의 아이를 확인”당신은 다 kine 하기 전에 우리가 가서”(참조하는 하기 싫은 일),또는 설명하는 누군가에 의해 말하고”그는 총리는 다 kine dem”(참조하는 것으로 누군가의 가족,친구 또는 가장 편리한 방식으로 맥락에서). 때로는 단서를 얻을 수 있습니다:하와이안 피진(Hawaiian Pidgin)의”stay”라는 단어는 진행중인 행동을 나타냅니다. 을 말한다면”나는 숙박 점심을 먹고”라는 의미는,기본적으로”나는 먹는 점심 식사”가 필요를 보내고 끝내는 영어를 사용합니다. 당신이 여자에 대해 이야기하고,그녀가”stay da kine”이라고 말하면,그것은 종종 여성이 임신했다는 것을 의미한다고 Sakoda 는 말합니다.

는 것이 까다로운 하와 피진은 무엇인지 파악 심지어는 피고 무엇보다 같은 방언어 있습니다. 지속적인 존재의 영어 원어민—을 피하기 어렵게 주는 미국의 국 라인 사이의 피진어와 영어 수 있습니다 때로는 흐릿하게 되거나,완전히 이해되지 않습니다. Sakoda 는 미국 영어 의미 대 피진 의미에서 영어로 파생 된 단어를 사용할 때 종종 학생들에게 지적해야한다고 말합니다.

는”절대로.”영어,당신을 말하는”내가 결코 가서 라스베이거스,”는 것으로 해석 의미는”어떤 시점에서 과거와 미래 do I go to Las Vegas.”결코”의 영어 의미에 영속성이 있습니다.”하와이에서는 그다지 많지 않습니다. “피진에서는’하지 않았다’는 의미의 과거 부정적 일뿐입니다.”라고 사코다는 말합니다. “그래서 그것은’올해 라스베가스에 가지 않았다는 것을 의미 할 수 있습니다.’에서”친구를 사용하는 단어의”절대자”nevah”—수시로 다음의 기간을 명확히하는 것. “나는 올해 라스 베이거스를 이동 nevah,”말한다. 사람들이 귀 수 있습을 선택의 차이에 의미 사이 영어로”절대로”그리고 피진”nevah,”그러나 심지어 스피커를 깨닫지 못하고 그 또는 그녀가 말하는 하나보다. 피진의 공존으로 영어가 어렵게 말하면 누군가가 이중 언어입니다;사이에 중복 하와이 피진 및 하와이어와 끊임없이 변화하기 때문입니다. 스페인어에서 영어로 전환하는 것만 큼 간단하지는 않습니다.

모든 pidgins 가 깨지거나 잘못된 버전의 언어라는 인식이 있습니다. 피진은 보충 도구이기 때문에 일반적으로 너무 많은 문제는 아닙니다. 그러나,하와이에서는 하와이 많지 않은 실제로 많지만는 원어는 인식 이 언어는 나쁜 영어의 형태가 위험한 사람은 없었습니다. “여기서 말하는 피진에 붙어있는 오명이 있습니다.”라고 사코다는 말합니다. “그 종류가있다는 사회적 또는 교육에 힘을 잃게 피진하고 말 그래서 소위’더 나은 영어입니다.'”

Sakoda 는 하와이 피진이 그 힘과 영어의 지속적인 존재 덕분에 피진을 더 영어와 비슷하게 만들고 있다고 생각합니다. 그러나 반드시 그런 식으로 유지되지는 않을 것입니다. 더 어휘 언어에서 자신을 구출하기 위해 어떤 점에서 시작 크리올 심지어 영어 방언의 많음이있다. (이것은 어느 정도까지,그리고 일부 지역 사회에서,AAVE 와 함께,흑인 영어 Vernacular 로 더 잘 알려져 있습니다. 는)아마의 스피커는 하와이 피하고 싶지 않으로 연결 될 본토 미국 영어를 사용하려는 그들의 언어로 정체성을 표시하는 스스로 하와이하였습니다. 그 일이 일어난다면,추세는 역전 될 수 있습니다:피진은 영어와의 유사점 중 일부를 잃기 시작할 수 있습니다. 그런 일이 있건 없건간에,그래도 다 킨은 아무데도 가지 않습니다.