Articles

Analiza poemului „La Belle Dame Sans Merci” de John Keats

Andrew are un interes deosebit în toate aspectele poeziei și scrie pe larg pe această temă. Poeziile sale sunt publicate online și tipărite.

John Keats și un rezumat al La Belle Dame sans Merci

La Belle Dame sans Merci este sub forma unei balade populare și relatează povestea unui bărbat (un cavaler) și a unei femei frumoase (copilul unei zâne), în ceea ce este o poveste alegorică curioasă.

mulți cred că John Keats a primit ideea titlului dintr-un poem francez medieval scris de unul Alain Chartier (în franceza veche merci însemna milă, nu mulțumesc așa cum se întâmplă astăzi) și ar fi putut fi inspirat și din povestea scoțiană anterioară a lui Thomas Rhymer, care este luat de frumoasa regină a Elfinlandului pe un cal alb.

există câteva argumente puternice pentru o versiune ulterioară a acestei povești care prezintă un interes deosebit. Sir Walter Scott ‘ s Menestrelsy of the Scottish Border conținea balada originală a lui Thomas, scrisă în versuri rimate, iar Keats ar fi putut să o întâlnească.

the Faerie Queene a lui Edmund Spenser a fost, de asemenea, citată ca o posibilă influență. Publicat în 1590, are un personaj numit Florimell, o doamnă, ‘Fair Florimell, iubit de mulți un cavaler.’

alte evenimente din viața sa ar fi putut contribui la ideea unei romantisme enigmatice și ușor tulburătoare în formă poetică, cum ar fi o baladă.

de exemplu, fratele său Tom murise în iarna anului 1818, de tuberculoză (care urma să-l revendice pe Keats însuși în 1821) și în timpul acestei boli au sosit câteva scrisori crude și înșelătoare de la prieteni înșelători care pretindeau că provin de la o franțuzoaică Amena, care era îndrăgostită de Tom, cu fratele lui Keats pe patul de moarte.

și Keats a avut și el o relație angoasă cu Fanny Brawne cu care să se lupte. Era îndrăgostit nebunește de ea, dar nu avea resursele sau sănătatea bună pentru a se angaja pe deplin. Scrisorile sale către ea sunt dureroase și pasionale și știa că nu va putea niciodată să-și îndeplinească visul său romantic fără speranță.

nu există nici o îndoială că el a avut dificultăți în a se exprima atunci când în compania femeilor.

‘când sunt printre femei, am gânduri rele, răutate, splină – nu pot vorbi sau tăcea – sunt plin de suspiciuni și, prin urmare, nu ascult nimic – mă grăbesc să plec…Trebuie să trec peste asta-dar cum?’

scrisoare către Benjamin Bailey 1818

  • deci, La Belle Dame sans Merci este probabil rezultatul unui conflict emoțional care fuzionează cu meșteșugul poetic. Keats a creat poemul folosind imaginația sa din care a venit frumusețea și adevărul, conținute într-o dramă asemănătoare viselor și tulburătoare.
  • în plus, poemul duce cititorul într-o lume supranaturală, unde experiența reală sau imaginată se transformă în basm, unde controlul conștient se pierde în fața puterilor seducătoare ale unei senzualități trecătoare.

este Belle Dame un fel de femme fatale? Un fel de succubus? Se pare că are o cale cu oamenii muritori, asta e sigur. Și omul? Despre ce l-au avertizat ocupanții visului său? Distrugerea lui iminentă?

la fel ca în prima și a doua strofă și această întrebare ‘O, ce te poate ajuta?’, nu există răspunsuri definitive.

poemul a apărut pentru prima dată într-o scrisoare pe care i-a scris-o fratelui său George în aprilie 1819. Această versiune este cea prezentată mai jos, spre deosebire de a doua versiune, publicată ulterior în Indicator în 1820.

La Belle Dame sans Merci

O, Ce te poate ajuta, cavaler de arme,
singur și vagabondaj palid? rogozul s-a uscat din lac, si nici o pasare nu canta.
O, ce te poate ajuta, cavaler de arme,
atat de haggard si atat de vai de tine?
grânarul veveritei e plin,
si recolta e gata.
văd un crin pe fruntea ta,
cu durere umedă și febră-rouă,
și pe obrajii tăi un trandafir decolorat
se usucă repede.
am întâlnit o doamnă în mieduri,
foarte frumoasă—un copil de zână,
părul ei era lung, piciorul era ușor,
și ochii ei erau sălbatici.
I-am facut o ghirlanda pentru cap,
si bratari prea, si zona parfumata;
S-a uitat la mine asa cum iubea,
si a facut gemete dulci
am pus-o pe armasarul meu,
si nimic altceva nu a vazut toata ziua,
pentru ca se indoaie si canta un cantec de zana.
mi-a gasit radacini de dulceata,
si miere salbatica, si mana— roua,
si sigur intr-un limbaj ciudat a spus –
‘te iubesc adevarat’.
m-a dus la Elfin grot,
si acolo a plans si a oftat complet inflamat,
si acolo i-am inchis ochii salbatici salbatici
cu saruturi patru.
si acolo m—a adormit,
si acolo am visat-Ah! vai betide!-
Cel mai recent vis pe care l-am visat pe colina rece.
am văzut și regi și prinți palizi,
războinici palizi, moarte-palizi erau toți;
au strigat—’la Belle Dame sans Merci
tu ești sclav!’
le-am vazut buzele infometate in gloam,
cu un avertisment ingrozitor,
si m-am trezit si m-am gasit aici,
pe colina rece. și de aceea stau aici, singur și vagabond, deși rogozul este uscat din lac, și nici o pasăre nu cântă.

analiza La Belle Dame sans Merci

La Belle Dame sans Merci cu narațiunea sa misterioasă și atmosfera eterică, combină inocența și seducția într-o formă neobișnuită de baladă pentru a produce o poveste bântuitoare.

într-un sens este puțin mai mult decât bărbatul întâlnește femeia în mediul rural, au o aventură și bărbatul ajunge aruncat, lângă un lac. Nu știe dacă a fost drogat sau nu, dar se pare că a fost intim cu acest străin frumos.

depinde de cititor să completeze detaliile.poate că acesta este motivul pentru care poezia are atât de mult succes în portretizarea unei relații care a apărut de nicăieri, a progresat într-o altă dimensiune și a avut un efect atât de profund asupra bărbatului și, probabil, și asupra femeii.

cititorul este lăsat agățat, cu nevoia de a ști mai multe, datorită modelului metric al strofelor și circumstanțelor bizare în care se află omul.

  • și în anumite secțiuni ale poemului există sugestia unei legături sexuale care este probabil inspirată de droguri. În special, strofele cinci și șapte ies în evidență, cu menționarea bărbatului care făcea ghirlande și brățări și o brâu parfumat (zonă), în timp ce femeia făcea gemete dulci. Și mai târziu găsește rădăcini dulci, miere sălbatică și rouă de mană (mana este mâncarea din cer așa cum se spune în Biblie), cu siguranță mâncarea iubirii.

cealaltă întrebare care trebuie pusă este: întregul scenariu a fost imaginat de vorbitor? Este un fel de secvență de vis bazată pe polaritățile plăcerii și durerii?

analiză suplimentară strofă de strofă De La Belle Dame Sans Merci

structura acestui poem este mai mult sau mai puțin simplă. Cele douăsprezece strofe sunt împărțite:

  • 1 – 3 strofe… observații și întrebări repetate de la străin.
  • 4 – 6 strofe… cavalerul răspunde, repetând m-am întâlnit, am făcut, am stabilit.
  • 7 – 9 strofe. cavalerul progresează, repetând ea a găsit, ea a luat, și ea lulled.
  • 10 – 12 strofe… cavalerul se întoarce, repetând am văzut, am văzut, am locuit.

Strofa 1-Un străin întâlnește un cavaler palid lângă un lac. E ceva în neregulă cu omul. Iarba de iarbă a murit, păsările sunt liniștite – este o scenă de iarnă sau o parte integrantă a atmosferei?

Strofa 2 – străinul își repetă întrebarea. Acest cavaler arată mizerabil și bolnav. Este sfârșitul toamnei, apropiindu-se de vreme mai rece.

Strofa 3 – există o observație directă de către străin. Crinul și trandafirul sunt ambele simboluri ale morții (în sens Petrarhan). Cavalerul este atât de aproape de a-și întâlni creatorul?

Strofa 4 – răspunde cavalerul. A întâlnit o femeie în pajiști( Meads), nici o femeie obișnuită, ci o frumusețe, o figură din altă lume.

Strofa 5 – cavalerul a făcut dragoste cu ea în pajiște. A fost consensual.

Strofa 6 – După aceea a pus-o pe calul lui și a mers alături în timp ce ea cânta cântecele ei exotice.

Stanza 7 – știa exact unde să caute alimente dulci și cerești. Le-am mâncat și m-a iubit pentru asta, chiar dacă nu înțelegeam cu adevărat ce se întâmplă.

Strofa 8-m-a dus la locul ei special, adânc într-o grotă, unde a devenit atât de emoționantă încât a trebuit să o liniștesc, atât de sălbatice erau ochii ei. I-am sărutat de 4 ori.

Strofa 9 – Ea ma calmat prea, atât de mult încât mă simt adormit și a avut un vis. Nu a fost berii probleme. A fost ultimul meu vis.

Strofa 10 – în vis am văzut Regi palizi, războinici și prinți, aproape de moarte. M-au avertizat în legătură cu frumoasa femeie.

Strofa 11 – gurile lor se deschideau în acea întuneric visător de crepuscul. Apoi m-am trezit pe un deal rece.

Strofa 12 – și așa mă găsești aici lângă lac. Nu știu ce fac.

deci ciclul este complet, dar cititorul nu este mai înțelept cu privire la intențiile sau motivațiile femeii sau ale bărbatului.

a fost ea o entitate malefică pusă să absoarbă forțele vitale ale cavalerului? Un fel de vampir vin în lumea umană să caute cunoștințe de carne și sânge? Sau a profitat mai întâi de femeie, după care a vrut un fel de răzbunare?poate că întâlnirea lor întâmplătoare a fost o combinație de dorințe în numele cavalerului și oportunitate apucată de femeia frumoasă, dacă este supranaturală.

întregul poem sugerează că granița dintre realitate și imaginație este adesea neclară. Ne predăm idealurilor de frumusețe, apoi într-o trice a dispărut sau trecem prin experiențe care nu sunt pe placul nostru, care ne lasă cheltuite, scobite.

ca într-o baladă lirică populară tipică, există mai multe repetări care pun accentul pe anumite linii și întăresc sub-temele:

O ce te poate ajuta, cavaler la arme x2

singur și rătăcitor palid x2

rogozul este/s-a ofilit din lac / și nicio pasăre nu cântă.x2

pe colina rece/partea dealului x2

și acolo x4.

care este metrul La Belle Dame sans Merci?

La Belle Dame sans Merci este o baladă de 12 strofe, fiecare strofă un catren (patru linii), fiecare catren având trei linii de tetrametru iambic urmate de o singură linie de dimetru iambic.

  • a doua și a patra linie sunt în rimă completă, deci schema de rimă este abcb. (dar rețineți rima înclinată woebegone / făcut în a doua strofă).

metru (metru în limba engleză americană)

această baladă are un ritm clasic iambic: da-DUM da-DUM da-DUM da-DUM cu accentul pe a doua silabă în fiecare picior:

O Ce / poate ail / tine, cavaler/la arme, (8 silabe, 4 picioare= tetrametru iambic)

singur / și palid / ly loit / ering?

rogozul s-a ofilit din lac

si nu / pasarile canta! (4 silabe, 2 picioare=dimetru iambic)

acest contrast tetrametru/dimetru este neobișnuit pentru balada populară tipică, așa că Keats trebuie să fi dorit ca schimbarea să pună accentul pe ultima linie scurtată din fiecare strofă.

ultima linie a fiecărei strofe creează, prin urmare, un fel de suspensie. Cititorul, obișnuit cu liniile de tetrametru mai lungi, se confruntă apoi cu un cuplu lipsă de bătăi, ceea ce adaugă un sentiment de pierdere, care la rândul său sugerează mister.

în strofele 2, 3, 4, 9 și 11 ultima linie are un ritm suplimentar, un picior anapaest (da-da-DUM) fiind angajat:

  • și har/vesta este gata (5 silabe, 2 picioare= anapaest + iamb)
  • și ochii ei/erau sălbatici
  • Pe partea rece/deal
  • Pe partea rece/deal

strofa 3 are, de asemenea, 5 silabe în ultima linie, un picior spondee (da-dum) și un anapaest următor:

  • Fast with / ereth too. (5 syllables, 2 feet= spondee + anapaest)