Articles

Posadas au Mexique, une tradition de Noël

Pour de nombreux Mexicains, le mot posadas évoque des nuits fraîches entourées de famille et d’amis, chantant, dégustant un repas chaud et répandant la joie des fêtes tout autour. Si vous n’avez jamais eu la chance d’être invité à l’une de ces célébrations, poursuivez votre lecture pour découvrir ce que sont les posadas au Mexique.

Que sont les posadas?

Une scène de l'une des posadas au Mexique

Une scène d’une posada au Mexique

Le mot posada signifie auberge ou hébergement, et traditionnellement les posadas sont une célébration de l’histoire de Noël. Ils ont lieu neuf nuits du 16 au 24 décembre et commémorent la recherche par la Vierge Marie et Saint Joseph d’un lieu de séjour où Jésus pourrait naître. Les Posadas au Mexique proposent des plats chauds et des boissons, des bonbons, de la musique et des piñatas.

Dans tout le Mexique, les églises et les communautés célèbrent encore ces festivités avec leurs éléments religieux traditionnels. Aujourd’hui, presque toutes les fêtes organisées autour de Noël s’appellent une posada. Les écoles organisent souvent des posadas comme fêtes de fin d’année pour les étudiants et les enseignants.

En savoir plus: Célébrations mexicaines: Un Guide Mensuel des Fêtes et des Festivals

Comment les posadas sont-elles nées?

Les Posadas au Mexique ont commencé comme un moyen pour les Espagnols d’enseigner aux autochtones à propos de Noël. Pendant les neuf jours précédant le jour de Noël, les messes comprendraient des représentations de Marie et de Joseph. Après la messe, il y avait une fête où les gens avaient les yeux bandés avant de frapper une piñata avec un bâton, une représentation de la foi battant la tentation avec l’aide de la vertu. Les fruits et les bonbons qui sortaient de la piñata représentaient les joies de l’union avec Dieu.

Avec le temps, les posadas ont commencé à se tenir dans les quartiers et les maisons des gens, devenant une occasion plus familière et plus soudée, ainsi que la préparation de Noël. Au début d’une posada, les gens sont divisés en deux groupes, ceux « à l’extérieur” représentant Marie et Joseph, et ceux « à l’intérieur” représentant les aubergistes. Ensuite, tout le monde chante ensemble la litanie posada, reconstituant la recherche de Marie et de Joseph, faisant des allers-retours jusqu’à ce qu’ils soient finalement « admis” dans une auberge. Après cette tradition, la fête proprement dite commence. Les Posadas se sont répandues dans d’autres pays — comme le Guatemala, l’Équateur, la Colombie et le Venezuela; les célébrations varient selon le lieu.

Incontournables pour une posada réussie

Piñatas

Bien qu’elles aient pour la plupart perdu leur signification religieuse originelle, les piñatas restent une partie essentielle de las posadas. Ils sont généralement remplis de bonbons. Dans des célébrations plus anciennes, vous les trouverez remplies de petits fruits, de biscuits et d’arachides.

Aguinaldo ou Bolo

Ce sont de petits sacs de bonbons que les hôtes distribuent aux invités à la fin de la posada.

Ponche Navideño (Punch Mexicain aux Fruits de Noël)

Une boisson chaude et savoureuse qui pour beaucoup est synonyme de vacances. Ses ingrédients varient d’un état à l’autre, mais il est traditionnellement préparé avec de la tejocote (aubépine mexicaine), de la canne à sucre, du tamarin, de la pomme, de la poire, de la goyave et des bâtons de cannelle. Certains hôtes offriront également à leurs invités adultes un ponche con piquete – punch avec une piqûre d’alcool, généralement de la tequila ou du rhum.

Tamales

Tamales, une gâterie posada

Ces friandises chaudes sont faites de pâte de maïs cuite à la vapeur remplie de viandes, de fromages et de légumes. Ils datent de l’époque précolombienne. Vous pouvez trouver des tamales dans tout le Mexique toute l’année, mais ils sont particulièrement populaires pendant la saison des fêtes.

Chant

La litanie posada est essentielle. Beaucoup de gens chantent également des chants de Noël, et pendant les posadas modernes, les gens sortent une machine à karaoké et chantent dans la nuit.

La litanie posada

Espagnol Anglais
Afuera:
Au nom du ciel, je demande une auberge parce que ma femme bien-aimée ne peut pas marcher.
À l’extérieur:
Au nom du Ciel, je vous supplie de vous loger, car elle ne peut pas marcher, ma femme bien-aimée.
À l’intérieur:
Voici pas mesón, continuez, je ne devrais pas ouvrir, ne soyez pas un punk.
À l’intérieur:
Ce n’est pas une auberge, alors continuez, je ne peux pas ouvrir, vous pouvez être un voyou.
Dehors:
Ne soyez pas inhumains, donnez-nous la charité, le Dieu du ciel vous récompensera.
À l’extérieur:
Ne soyez pas inhumains; ayez pitié de nous. Le Dieu des cieux vous récompensera pour cela.
Adentro:
Ya se pueden ir y no molestar porque si me enfado os voy a apalear
À l’intérieur:
Vous pouvez continuer maintenant et ne nous dérangez pas, car si je suis ennuyé, je vais vous donner un trash.
Afuera:
Venimos rendidos desde Nazaret, yo soy carpintero de nombre José.
À l’extérieur:
Nous sommes usés en venant de Nazareth. Je suis menuisier, Joseph de son nom.
Adentro:
No me importa el nombre, déjenme dormir, pues que yo les digo que no hemos de abrir.
À l’intérieur:
Je me fiche de votre nom: Laissez-moi dormir, car je vous ai déjà dit que nous ne nous ouvrirons pas.
Afuera:
Posada te pide, amado casero, por sólo una noche la Reina del Cielo.
À l’extérieur:
Je vous demande l’hébergement cher homme de la maison, juste pour une nuit pour la Reine du Ciel.
Adentro:
Pues si es una reina quien lo solicita, ¿cómo es que de noche anda tan solita?
À l’intérieur:
Eh bien, si c’est une reine qui la sollicite, pourquoi est-ce la nuit qu’elle voyage si seule?
Afuera:
J’esposa es María, es Reina del Cielo y madre va a ser del Divino Verbo.
À l’extérieur:
Ma femme est Marie, elle est la Reine du Ciel et elle va être la mère de la Parole Divine.
Adentro:
Êtes-vous José? C’est votre femme Maria? Entrez, pèlerins, je ne vous connaissais pas.
À l’intérieur:
Êtes-vous Joseph? Votre femme est Mary ? Entrez dans les pèlerins; je ne vous ai pas reconnus.
À l’extérieur: À l’extérieur:
Que Dieu paie, les gens doux, votre charité, et ainsi le ciel empile le bonheur sur vous.
À l’intérieur:
Bienheureuse est la maison qui abrite aujourd’hui la Vierge pure. La belle Marie!
À l’intérieur:
Bienheureuse est la maison qui abrite aujourd’hui la pure Vierge, la belle Marie.
Todos juntos:
Entren, Santos Peregrinos, reciban este rincón, que aunque es pobre la morada, os la doy de corazón.
Tous ensemble:
Entrez, saints pèlerins, recevez ce coin, car bien que cette demeure soit pauvre, je l’offre de tout mon cœur.

Traduction de litanie par Tony Rosado.

Voyages festifs au Mexique

Vacances d’hiver au Mexique colonial

Profitez d’une saison des fêtes palpitante en faisant une visite de huit jours du Mexique colonial. En chemin, vous découvrirez tout le spectre des célébrations des fêtes dans la région. Visitez la ville de Tlalpujahua, connue sous le nom d’Atelier du Père Noël au Mexique, tandis qu’une visite à Tzintzuntzan offre la possibilité de créer vos propres décorations de Noël.

Après, dirigez-vous vers San Miguel de Allende pour voir leurs événements posada et pastorela. Ensuite, une visite à Guanajuato, Dolores Hidalgo et Atotonilco offre une finition riche en culture aux vacances.

Vacances à Mexico &la Riviera Maya

Commencez la saison des vacances à Mexico, la capitale animée et affirmative du Mexique. Explorez ses nombreux joyaux historiques et plongez au cœur de sa scène artistique fascinante. Ensuite, transfert à la Riviera Maya où vous trouverez du sable blanc et des mers cristallines qui vous attendent.

Les aventures se poursuivent avec des excursions vers des sites archéologiques de renommée mondiale et l’une des réserves naturelles les plus importantes du pays. Tout au long des vacances, en plus de profiter du soleil, vous découvrirez également les fascinantes traditions de la saison des fêtes du Mexique, y compris une posada traditionnelle.