Articles

Nejlepší Japonské Romány A Knihy O Japonsku

  • Sdílení
  • Tweet
  • Pin
Stack z nejlepších knih o Japonsku

Japonské literatury se rychle získal popularitu na Západě a pro dobrý důvod příliš. Zdá se, že japonští autoři píší s elegantní, často éterickou kvalitou, bez ohledu na to, co je předmětem.

nyní vám řeknu, jak jsem poprvé objevil japonské knihy v roce 2017.

moje láska k literárnímu cestování se správně zrodila na cestě do Japonska. Byl to první výlet, na který jsem si koupil několik knih v zemi, na kterou jsem cestoval, než jsem vyrazil.

na mém seznamu románů v japonštině byly Norské dřevo, hostující kočka, námořník, který spadl z moře a žízní po lásce.

tak začal můj milostný vztah s japonskou literaturou.

Na mém seznamu byla směs Japonských spisovatelů z dvacátého a jednadvacátého století, ale tam bylo něco ve stylu psaní, které bylo tak odlišné od jakékoliv Západní literatuře jsem četl.

zatímco některé z těchto knih měly být mezi nejlepšími knihami o Japonsku, jiné byly zcela nové verze. Všechny byly vynikající.

dnes jsem pozval krásnou Abbie z @ab_reads na Instagram, aby se ke mně připojila při sdílení svých oblíbených knih o Japonsku. Nedávno se stala spisovatelkou na volné noze a viděl jsem ji číst spoustu knih japonské literatury, takže jsem věděl, že s ní chci pracovat.

nejprve najdete její doporučení pro čtení japonských románů, pak uvedu své vlastní.

nyní se ponoříme do některých opravdu dobrých japonských knih v angličtině!

Japonské Romány

Abbie doporučení pro nejlepší Japonské knihy:

Kafka na Pobřeží Japonského Autora Murakami

Kafka na Pobřeží od Haruki Murakami

Přeložil Filip Gabriel,

Kafka na Pobřeží je jedna z Murakami je divnější romány – a to je určitě něco říká. Mluvící kočky, dešťové bouře ryb, a prostitutka citující Hegel všechny funkce v této knize, a to pravděpodobně není ani ta nejpodivnější část.

Náš hrdina Kafka Tamura uteče z domova, aby se vyhnuli plnění hrůzné proroctví, Oidipovský – jo, Oidipus je ten, kdo zabil jeho otce, a pak spal s jeho matkou.

Kafka je určeno, aby se vyhnuli tomuto osudu, a tak odejde domů pro nový začátek, setkání Nakata podél cesty, roztomilý starý muž, který se nikdy nevzpamatoval z válečného utrpení.

každý, kdo již zná Murakamiho práci, bude vědět ,co může očekávat (tj. knižní verze těžké kyselé cesty), ale nováčci, buďte varováni.

jeho práce je tak surrealistická, stírá hranice mezi minulostí a přítomností, sny a realitou, že někdy musíte přijmout, že nechytíte všechno, co tam dává, a jen si užít jízdu.

autor sám doporučuje číst tento román ohýbající mysl více než jednou, aby ho plně ocenil, takže se necítíte odradit, pokud se nejprve cítíte úplně na moři.

koupit Kafku na břehu: Amazon | Book Depository | Waterstones | Blackwellovi

Japonské Knihy, Příběh prozatím

Příběh prozatím Ruth Ozeki

i když to není přeložené z Japonštiny, Ruth Ozeki je součástí Japonské diaspory a tento román splétá dva příběhy: jeden se odehrává v Japonsku a druhý v Kanadě.

Ruth, jedna z hlavních postav, je autorka žijící na odlehlém ostrově, která jednoho dne narazí na vyplavenou krabici na oběd Hello Kitty na pláži. Uvnitř najde příběh Nao, ručně psaný v deníku, stejně jako příběh její sto a něco leté babičky, buddhistická jeptiška.

mezi témata, která Ozeki řeší, patří šikana, prostituce, Alzheimerova choroba, environmentalismus, etika, filozofie a dokonce i kvantová fyzika. Prostřednictvím Nao Ozeki zkoumá temnější stránku japonské společnosti.

Nao je nemilosrdně šikanován svými spolužáky za to, že outsider (poté, co žil v Americe za několik let), její otec se stává hikikomori, nebo poustevník, nakonec pokoušet se vzít jeho vlastní život, zatímco Nao sama otočí se na spolupráci na kompenzován datování kavárny uniknout školy.

je vzácné najít knihu, kde jsou oba vypravěči v duálním příběhu stejně přesvědčiví, ale Ozeki to dokonale vytáhne. Vaše mysl je zaručeno, že bude foukané jako dva děje začnou kolidovat, kulminovat v jednom z nejvíce podnětné zakončení, které jsem kdy četl.

Koupit Pohádka pro Čas Jsou: Amazon | Book Depository | Waterstones | Blackwellovi

Paměť Policii Yoko Ogawa - Japonské Knihy

Paměť Policii Yōko Ogawa

Překládal Stephen Snyder

Z prvního řádku této knihy, jste vědomi toho, že něco není úplně v pořádku. Vypravěč, nejmenovaná žena, přemýšlí o tom, co zmizelo jako první. Okamžitě nás zajímá, co by mohla znamenat tím, že něco „zmizelo“, a není to dlouho předtím, než se odhalí zlověstná pravda ostrova.

neškodné předměty, jako jsou hudební nástroje a klobouky, jsou strategicky a zcela zmizeny policejní pamětí. Jakmile zmizel, někdo nalezený v drženívzpomínky na tyto nyní zakázané předměty budou potrestány.

tichý, ale strašidelný, Ogawa se nemusí spoléhat na nadměrné násilí, aby vytvořil dopad. Stephen Snyder odvádí fenomenální práci, když překládá tichou sílu svých slov, dokonale zachycuje klaustrofobii a frustraci situace.

Žádná z postav mají vlastní jména, které slouží k vytvoření určité vzdálenosti mezi nimi a čtenářem, ale to mohlo být argumentoval, že to jen zvyšuje sílu románu. Neznáme jejich jména, ale přesto se o jejich osudy hluboce staráme – skutečně působivý charakterizační výkon.

koupit paměť Policie: Amazon | Book Depository | Waterstones | Blackwellovi

V Miso Polévka Ryu Murakami

Miso Polévka Ryū Murakami

Překládal Ralph McCarthy

Když přemýšlíte o nejlepší Japonské literatury, vaše mysl může okamžitě skočit do Haruki Murakami, ale Ryū je další populární Murakami – i když ten, jehož práce by měla přijít s výstražným štítkem!

Tento Murakami je pouze pro čtenáře se silným žaludkem a žádnou averzí vůči grafickému násilí, ale pokud máte rádi svou fikci na temnější straně, Ryū by měl být určitě na vašem radaru.

Ryū je známý pro objevování humannature přes ošuntělejší straně Japonské kultury, a V Miso Polévka je dokonalým příkladem. Sada na pozadí Tokio red light district, Kanjiis noční život průvodce, který má znepokojivý pocit, že jeho nejnovější clientmay temné touhy… vražedné touhy, ve skutečnosti. Následuje ablood-nasáklé šílenství, které by dalo americkému Psychovi šanci za své peníze.

dokonale buduje napětí v celém románu, díky čemuž si čtenář od prvních stránek uvědomuje, že na Frankovi je něco, čemu se nedá věřit. Plíživý pocit neklidu svědí pod kůží, než exploduje do úplného chaosu.

Uprostřed slasher-jako násilí, nicméně, tam jsou také některé nečekaně filozofické úvahy o strachu a samoty, jako Ryū přemýšlí, co by se mohlo řídit lidské bytosti spáchat takové ohavné činy.

Hákliví čtenáři, držte se dál, ale pro strašidelné, téměř existencialistické zkoumání temnoty lidského stavu, vyzkoušejte tohoto Murakami.

Koupit V Miso Polévky: Amazon | Book Depository | Waterstones | Blackwellovi

Jiskru tím, že Naoki Matayoshi

Jiskru tím, že Naoki Matayoshi

Překládal Alison Wattů,

bestsellerem v Japonsku a vítěz prestižní Akutagawa Cenu, Jiskra je nový titul od Pushkin Press slavného komika Naoki Matayoshi. Spark byl již přizpůsoben populární sérii Netflix (Hibana: Spark)a nabízí pohled na japonskou komediální scénu, zejména komedii „manzai“.

Manzai je komediální akt prováděný dvojím aktem, tradiční formou japonské komedie, která se silně spoléhá na nedorozumění, slovní hříčky a slovní gagy.

To dělá to trochu obtížné přeložit do angličtiny při zachování humor, ale Alison Wattů dělá obdivuhodnou práci, což čtenář získat pocit, pro typ komedie populární v Japonsku.

samotný příběh se soustředí na anaspirujícího komika manzai, Tokunaga, který se stěhuje do Tokia, aby dosáhl svých snů o stardomu. Tam se setká s Kamiyou, zkušeným komikem, který souhlasí s betokunagovým senseiem, pokud napíše svou biografii.

S touto knihou, Matayoshi pushesthe čtenář na otázku, jak daleko je to přijatelné jít ve jménu vtip – výsledný velmi překvapující konec. Také přesně dokumentuje boje těch, kteří usilují o tvůrčí povolání, kde odmítnutí a chudoba jsou běžné na cestě nahoru.

nepředvídatelné čtení pro každého, kdo má zájem dozvědět se o méně známém aspektu japonské kultury.

Koupit Spark: Amazon | Book Depository | Waterstones | Blackwellovi

samoobsluze Žena

samoobsluze Žena Sayaka Murata

Překládal Ginny Tapley Takemori

Keiko Furukura daří v práci a obchodě dělník. Po celý svůj život byla považována za „podivné dítě“, její rodiče jsou nadšeni, když v 18 letech přistane ve své první práci v samoobsluze.

Rychlý posun vpřed dalších 18 let a Keiko je stále ještě pracuje v obchodě, najít útěchu v předvídatelnost její svět, napodobuje její co-pracovníků manýry projít jako „normální“ člověk.

i když je Keiko s herlotem spokojená, nemůže si pomoci, ale cítí, že nedokáže dostát očekáváním svých rodičů a společnosti od ní. Když v jejím obchodě začne pracovat podivný mladý muž, rozhodne se, že přítel je to, co potřebuje k udržení své fasády normality.

každý, kdo někdy pracoval v maloobchodě a zažil určitou úroveň sociální neschopnosti, se nějakým způsobem bude vztahovat Keiko.

miluju to, jak Murata zkoumá, co to znamená být „normální“, ponoří do Japonska vysoká očekávání pro své občany vnímáno jako platní členové společnosti, bez ohledu na to, jak se asi cítí uvnitř.

Keiko vytrvale odmítá tyto normy dodržovat, šťastná, jak je se svým nekonvenčním způsobem života.

Tenhle je nutností pro fanoušky nepředvídatelných protagonistů, včetně Eleanor Oliphant je naprosto v pořádku a starší dáma je k ničemu.

Koupit samoobsluze Žena: Amazon | Book Depository | Waterstones | Blackwellovi

Kuchyně Banana Yoshimoto

Kuchyně Banana Yoshimoto

Překládal Megan Backus

Žádný seznam z nejlepší Japonské literatury by být kompletní bez Banana Yoshimoto. Sladká, ale smutná, kuchyně je literárním ekvivalentem přitulení se k teplé misce polévky nebo obřímu hrnku čaje po hrozném dni.

meditace na smutek a ztráty, Kuchyň se skládá ze dvou povídek, jedné novely délku a ještě jeden krátký příběh, jak představovat dvě mladé ženy, které mají známý spíše ztráty než jakýkoli mladý člověk by měl.

V prvním příběhu, Kuchyň, Mikage najde útěchu v prostota kuchyní – ať už jsou to elegantní a moderní nebo kuriózní a stylové, nikdy se cítí více v klidu, než v této místnosti v domě.

Ale mír je něco těžké přijít po ztrátě celé její rodině, a pak následné ztrátě její adoptivní matka druhy.

překvapivě, ačkoli muchshorter, Moonlight Shadow je můj oblíbený ze dvou příběhů. Jednou v noci se u řeky objeví tajemný Ranger, když Satsuki truchlí za svého přítele, ztracený při autonehodě. S pomocí tohoto cizince může Satsuki přijíttermíny se svým zármutkem neobvyklým, ale krásným způsobem.

Megan Backus zachycuje Jošimotovu jednoduchou, ale účinnou prózu v překladu. Psaní je řídké, ale plné pohybu, což znamená, že se na vás vkrádá smutek z těchto příběhů, brát vás nevědomky, dokud si neuvědomíte, že truchlíte hned vedle postav.

nejjemnější a nadějné přemýšlení o zármutku a ztrátě, které byste si mohli přát.

koupit Kuchyň: Amazon / depozitář knih / Waterstones / Blackwells

díky, Abbie!

Stack Japonských Knih

zde jsou mé vlastní doporučení pro největší Japonské romány:

norské Dřevo od Murakamiho

norské Dřevo od Haruki Murakami

Překládal Jay Rubin

to je pravda, Haruki Murakami je tak dobrý, že si zasloužil být na seznamu dvakrát. On je obvykle první japonský spisovatel, který pramení na mysli a široce považován za jeden z nejlepších japonských autorů. Norské dřevo je Murakamiho nejslavnější román a jeden z nejslavnějších japonských románů v angličtině.

tato kniha sleduje příběh Toru Watanabe, studenta v Tokiu v roce 1960. Je tichý a vážný, ale nějak skončí zapletený mezi dvěma krásnými, ale velmi odlišné, ženy.

první je Naoko, bývalá přítelkyně jeho nejlepšího přítele, který si vzal život, když byli oba teenageři. Tato událost jizvy jak Toru a Naoko, ale Naoko už nikdy není stejná. Trápí se, i když je, Toru si nemůže pomoci, ale miluje ji a po většinu románu s ní zůstává posedlý.

pak je tu Midori. Midori přichází do Toru života, zatímco on je na univerzitě a přidává trochu jiskru k němu. Je zábavná a divoká s strašně špinavou myslí, což toru považuje za docela osvěžující.

zatímco Norské dřevo je na povrchu jednoduchým milostným příběhem, dosáhlo celosvětového ohlasu u kritiků. Něco, co ve skutečnosti šokovalo a zděsilo svého autora, který to nikdy neměl v úmyslu.

tento příběh však není o tom, co se stane, a skutečně se stane jen velmi málo. Je to příběh o nadcházejícím věku zaměřený na emoce, které leží pod povrchem a je zde také určité rozčarování ze systému.

některé pasáže jsou téměř lyrické, zatímco jiné vás znechutí. A abych byl upřímný, pořád nevím, co si o tom myslím. V každém případě se zdá být vyžadováno čtení pro fanoušky japonské literatury, takže si ji budete muset přečíst sami, abyste zjistili, o čem je celý humbuk.

filmová adaptace norského dřeva byla vydána v Japonsku v roce 2010.

koupit Norské dřevo: Amazon | Book Depository | Waterstones | Blackwellovi

Námořníka, který Spadl Z Milosti S Moře Mishima

Námořníka, Který Spadl Z Milosti s Mořem Yukio Mishima

Přeložil John Nathan

Námořník, Který Spadl Z Milosti, s Mořem je to kniha, která mě donutila zamilovat se do Japonské literatury. Mishimovo psaní je současně temné a krásné a je jediným japonským autorem na tomto seznamu, od kterého jsem četl několik knih. Netřeba říkat, Myslím, že je to jeden z nejlepších japonských spisovatelů.

zápletka této knihy připomíná Pána much. Vypráví příběh skupiny mladých, dospívajících chlapců, kteří věří, že lidský život a společnost jsou marné. Začíná Temperamentní námořník chodit s někým matka vůdce skupiny a zpočátku, všichni chlapci ho zbožňují a myslí si, že je samotným symbolem mužskosti.

jejich posedlost se však temně změní, když si uvědomí, že ve skutečnosti není mužem, kterého si vůbec vybudovali v jejich myslích.

S tématy, jako jsou sláva, odlidštění, pohlaví, odcizení, je to fascinující pohled na pocity, rostoucí v Japonsku po druhé světové VÁLCE. Trvá to, co je často považováno za dětinskou nevinnost nebo „chlapci jsou chlapci“, a vede nás temnou a začarovanou cestou.

Co dělá tuto knihu ještě fascinující, je spojení mezi spiknutím a vlastním životem autora. Pokud znáte konec této knihy, podívejte se, jak Mishima potkal svůj tragický konec.

dvě další knihy od Mishima, které jsem četl a doporučil, zahrnují: žízeň po lásce a zvuk vln.

Koupit Námořníka, Který Spadl Z Milosti s výhledem na Moře: Amazon | Book Depository | Waterstones| Blackwellovi

Cestování Kočka Kroniky tím, že Hiro Arikawa

Cestování Kočka Kroniky tím, že Hiro Arikawa

Přeložil Filip Gabriel,

Žádný seznam Japonské literatury by být kompletní bez zmínky o několik Japonských knih zaměřené na kočky. Zdá se, že Japonci jsou jimi posedlí!

Travelling Cat Chronicles je jedním z og japonských kočičích románů, což nám dává nahlédnout do mysli Nany kočky. Není každý majitel kočky zvědavý, co se děje v hlavě jejich mazlíčka?

Nana je na výletě se svým majitelem Satoru. Navštěvují mnoho Satoru starých přátel po celém Japonsku a každý se zdá být obzvláště zájem o Nana. Nana nemůže přijít na to, proč se vydali na tuto cestu, ale odmítá opustit stranu svého pána.

není to až mnohem později, že to svítá na Nana a čtenáře, co účel této cesty je, ale to může jen zlomit srdce.

Přečtěte si více: recenze Travelling Cat Chronicles

je nemožné nemilovat tuto chraplavou pouliční kočku. Na Nanině vyprávění je něco hluboce lidského, což je najednou znepokojující a známé.

vidět svět očima této kočky vám dává nový pohled na lidské normy a nutí vás přemýšlet, zda jsou vůbec normální.

čtení o všech směšných věcech, které lidé dělají kolem koček, rozhodně dodává tomuto románu prvek humoru.

Nicméně, zatímco tento román začíná s docela veselý tón, tam je spodní proud stavební a máš ponětí, co to je, dokud to udeří přímo do obličeje. Ujistěte se, že máte v blízkosti krabici tkání pro odhalení šoku, protože vám zaručuji, že budete vzlykat do konce této knihy.

Cestovatelské kočičí kroniky jsou pomalé hořáky, ale určitě budu číst znovu a znovu. A co víc, protože pár navštěvuje mnoho různých regionů v Japonsku, když se pohybují od přítele k příteli, toto je obvykle moje nejlepší doporučení pro knihy stanovené v Japonsku.

Koupit Cestování Kočka Kroniky: Amazon | Book Depository | Waterstones | Blackwellovi

Poslední Děti z Tokio do Yoko Tawada

Poslední Děti z Tokio do Yoko Tawada

Překládal Margaret Mitsuntani

Poslední Děti z Tokio je hluboce znepokojující krátký příběh o starém muži a jeho pravnuk. Čtenáři není řečeno, v jakém roce je příběh zasazen, ale lze předpokládat, že je vzdálený (nebo možná ne tak vzdálený!) budoucí. Hrozná katastrofa způsobená člověkem způsobila, že každá země uzavřela své hranice a Japonsko je ponecháno na sebe.

v této smyšlené společnosti jsou starší lidé silní a přebírají roli pečovatelů, zatímco nejnovější generace dětí je slabá a nemocná. Yoshiro má více než 100 let, ale myslí jen na zdraví svého vnuka Mumei.

Co je více, Yoshiro je součástí podzemní Vyslanec Sdružení, kteří se snaží propašovat vybrané malé děti na lodě, plující do cizích zemí, tak mezinárodní vědci mohou provádět výzkum na zdraví z Japonské děti.

stejně jako u mnoha nejlepších japonských beletristických knih je poslední děti Tokia podivné. Svět, který Tawada vybudovala, je hrozné přemýšlet a stírá hranici mezi starým a mladým, žena a muž, minulost a budoucnost.

může to být sci-fi, ale je to obzvláště zajímavé čtení vzhledem k bojům, kterým čelíme v roce 2020. Je zvláštní, že když jsem si to přečetl v únoru roku 2020 myšlenka zemích zavírat své hranice se zdálo jako nemožné, ale na konci Března roku 2020, to je realita!

navzdory obsahu Je psaní náladové a místy poněkud éterické. Veškeré mezery v příběhu jsou vynahrazeny fascinující prózou.

Poslední Děti Tokia získaly v roce 2018 Národní knižní cenu 2018 za přeloženou literaturu pod svým americkým názvem The Emissary.

Koupit Poslední Děti z Tokia: Amazon | Book Depository | Waterstones | Blackwellovi

Hodnocení Kočku

Host Cat Hiraide Takashi

Přeložil Erik konečně dali dohromady

Další kočku román! Shrnutí vám řekne,že se jedná o příběh kočky, která se zve do domu bezdětného páru, který si zřídka mluví. A na jeho nejzákladnější úrovni, to je spiknutí hostující kočky.

je to však jedna z těch knih, ve kterých se opravdu nic neděje a ve skutečnosti to souvisí mnohem více s tím, že ne všechny životní problémy jsou řešitelné.

nejde o vstup kočky do života tohoto páru, ale o drobnosti jejich každodenní existence. Nikdy nezjistíme jejich jména, což dále podporuje myšlenku, že jde mnohem více o lidský stav, který kočka.

psaní je lyrické a místy působí spíše jako poezie než próza. Nepřekvapí čtenáře hostující kočky, když vědí, že Takashi Hiraide je ve skutečnosti nejlépe známý svou poezií. Tato povídka je potěšující a podmanivá, ale nebuďte překvapeni, pokud se na poslední stránce této knihy cítíte trochu zmatení.

koupit hostující kočku: Amazon | Book Depository | Waterstones | Blackwellovi

Území, Světla Yuko Tsushima

Území, Světla Yuko Tsushima

Překládal Geraldine Harcourt

Měl jsem fascinaci knih o mateřství od doby, kdy jsem dělal můj disertační práci na díla Duras tak, byl jsem dočkat, až ponořit se do Území Světla.

vypráví příběh mladé matky, která žije sama v Tokiu. Její manžel ji opustil a ona musí najít způsob, jak pokračovat ve svém životě, jak nejlépe umí, aniž by nechala svůj osobní život narušit její práci nebo péči o dítě. Události se konají v průběhu roku a vidíme maxima a (většinou) minima tohoto období přizpůsobení.

podobně jako mnoho z výše uvedených knih, spiknutí území světla není to, co s vámi zůstane, jsou to pocity a poněkud éterické popisy.

jak název napovídá, příběh je přerušován popisy světla: jak se dotýká podlahy, střechy, pouličních lamp, ohňostrojů na obloze a dalších. Ačkoli velká část života je světská, v každém dni je krása, kterou tato kniha skvěle zachycuje.

Koupit Území Světla: Amazon | Book Depository | Waterstones | Blackwellovi

Tak tady máte jedny z nejlepších Japonských románů všech dob! Tento seznam bude i nadále aktualizován v příštích několika týdnech, protože mám na policích několik populárnějších japonských knih!

další špičkové japonské knihy přeložené do angličtiny, které byste měli vyzvednout, zahrnují před chladem kávy, podivným počasím v Tokiu a dalšími. Šťastné čtení!

Abbie Walker

HOST SPISOVATEL

Abbie je na volné noze spisovatel, překladatel a tvůrce obsahu ze severovýchodní Anglie. Ona čte spoustu knih a příspěvky o nich pod rukojetí @ab_reads na Instagram, vítězná Bookstagrammer Roku z Londýnského knižního Veletrhu 2019.