101 Dubain kielestä
Dubaissa asuu yli 200 eri kansallisuutta, mikä tarkoittaa, että vieraillessa kuulee puhuttavan useita kieliä.
Dubai koostuu pääosin henkilöistä eri puolilta maailmaa. Jotkut kielet kuulet ovat Hindi, Urdu, Filippiiniläinen sekä kansallinen UAE kieli arabia.
vaikka suurin osa Dubain paikallisista puhuu englantia, arabiaa ei välttämättä tarvitse opetella täysin, mutta muutaman keskeisen lauseen osaaminen Arabiemiraatteihin matkustaessa auttaa.
Dubain kansainvälinen lentoasema on monelle eteläafrikkalaiselle välilaskupaikka ennen lopullista määränpäätä, ja tunnuslauseiden tunteminen voi auttaa kiertämään Lentokentän helposti.
see: PICS: $11m makeover for Emirates’ Dubai Business Class lounge
Hello, how are you?
arabiankielinen käännös: Marhaba! Shlonak / Shlonik .
foneettinen ääntämys: Mar-ha-baa, Shlow-nak / Shlow-nik.
Tämä on ihanteellinen johdanto paikallisten kanssa.
missä on Burj Khalifa?
arabiankielinen käännös: Wein Burj Khalifa?
foneettinen ääntäminen: Way-n Boor-jh Kha-lee-fa?
massiivisessa 160 kerroksen korkeudessa seisova Burj Khalifa on ehdoton vierailu Dubaihin suunnattaessa-se on maailman korkein rakennus. Päivisin saa vierailla tornin näköalatasanteella ja illalla pääsee katselemaan, kun Burj Khalifan edessä kohoavat majesteettiset suihkulähteet.
Lue: Dubain parhaat budjetilla
paljonko shawarma-kääreestä?
arabiankielinen käännös: Kam haq el shawarma?
foneettinen ääntäminen: Kahm huck el sha-wur-maa?
vaikka meille eteläafrikkalaisille shawarma saattaa olla tuttu – mikään ei voita Dubain aitoja arabialaisia shawarmoja. Se on klassinen kadunpuoleinen kääre, jossa on paahdettua kanaa, lammasta tai naudanlihaa suolakurkkujen kanssa. Sen seurana on ranskalaisia perunoita ja valkosipulikastiketta-kaikki yhdessä herkullisessa pitaleivässä. Se voi maksaa niin vähän kuin R18.
Saisinko kupin Karak Chaita?
arabiankielinen käännös: Kasset karak law samahet?
foneettinen ääntäminen: Kahs-set Kuh-rak low Sa-ma-heth
Karak Chai on kotoisin Intiasta ja Pakistanista, mutta on vuosien varrella tehnyt tiensä ja saavuttanut suosiota Arabiemiraateissa. Se tarkoittaa suoraan ”vahvaa teetä” ja on saanut vaikutteita Eteläaasialaisesta masala chai-teestä. Sen maut ovat vahvoja ja täynnä maustetta. Sen voi tilata mistä tahansa Dubain paikallisista kahviloista.
missä on lähin metroasema?
arabiankielinen käännös: Wein mahatat el metro?
foneettinen ääntäminen: Way-n ma-ha-taath-il-metro?
Dubai saattaa vaikuttaa kalliilta osalle matkustajista, mutta kaikille löytyy vaihtoehtoja. Halvin tapa liikkua on metrolla. Se on kuljettajaton juna, joka vie sinut läpi kaupungin ja suurin osa sen asemista sijaitsee lähellä sen nähtävyyksiä ja lentokenttää.
Lue: Dubai: runsauden maa
anteeksi, haluan mennä rannalle.
arabiankielinen käännös: Afwan, Weddy arouh el bahr
foneettinen ääntäminen: Af-won, Widd-iy-aa-rooh-el-baa-hur
Dubai has it all – majesteettista ja maagista kaupunkia ympäröivät myös koskemattomat rannat ja sinisävyinen valtameri, joka huutaa nimeäsi. Nauti auringosta ja rentoudu tuijottaessasi Arabianlahden vesiä.
voitko ottaa kuvan?
arabiankielinen käännös: Momken soura
foneettinen ääntäminen: Mum-kehn soo-rah
vaikka ”Selfiekepit” ovat vallanneet maailman myrskyssä, ei ole korviketta suorasukaiselle valokuvalle patsaan tai näköispatsaan edessä. Tämä on toinen tapa aloittaa keskustelu paikallisen kanssa ja auttaa myös saamaan täydellisen valokuvan.
Voitko antaa minulle halvemman hinnan?
arabiankielinen käännös: Akher se ’ er?
foneettinen ääntäminen: Aa-kher-saa-er?
kaupungin ostareissa tämä lause ei auta, sillä hinnat ovat kiinteät eikä niistä saa tinkiä. Vanhan Dubain soukissa voi kuitenkin tinkiä sydämensä kyllyydestä. Voit ostaa kauniita tekstiilejä, aromaattisia mausteita tai hajuvesiä. Tämä lause tulee kätevä lakko paljon.
Anteeksi, en puhu arabiaa.
arabiankielinen käännös: Afwan, ma ahki Arabi
foneettinen ääntäminen: Af-won, Maa ah-key Ara-bee
vaikka useimmat paikalliset puhuvat englantia, on hyvä osata tämä lause.
READ: #TravelGoals: Tältä näyttää miljonäärin loma Dubaissa
muutama tärkeämpi lause
1. Shukran-Kiitos
2. Hayakoum-Tervetuloa
3. Jalla! – Mennään!
4. Habibi (miehille) / habibti (naisille) – hellyydenosoitus, joka kirjaimellisesti käännettynä tarkoittaa ”rakkaani”
What to read next on Traveller24:
– Good and bad: What readers think of #SlumTourism
– Saudi-Arabian lentoyhtiön pukukoodi: Naiset, jotka altistavat jalat tai kädet lennolle pääsyn epäämiselle
– matkustajia neuvotaan tekemään vaihtoehtoisia järjestelyjä DHA: n rakenteilla olevana työmaana
Leave a Reply