Articles

onko helpompi oppia espanjaa tai ranskaa?

en kirjoita tätä juttua väheksyäkseni espanjankielisiä tai kehuakseni ranskankielisyydelläni. Kirjoitan sen tutkia eroa minun oppimisen ranskan ja minun oppimisen Espanja useita vuosia myöhemmin.

noin kaksi vuotta sitten aloin tapailla Puerto Ricosta kotoisin olevaa miestä. Se suhde sai minut hyväksymään sisäistetyn rasismin, jonka kanssa minut oli kasvatettu. Opin ymmärtämään, että Espanja oli kaunis kieli ja että minun ei olisi pitänyt antaa ennakkoluulojeni sumentaa arvostelukykyäni lukiossa.

Tämä mies puhui englantia lähes täydellisesti. Hän oli alkanut opetella sitä lapsena,joten hänellä ei ollut aksenttia. Hän kuitenkin kertoi, että osa hänen perheenjäsenistään ei osannut sanaakaan englantia, varsinkaan vanhemmat.

tajusin, että jos lopulta tapaisin heidät, halusin pystyä puhumaan heidän kanssaan yksin, ilman että odottelisin poikaystäväni kääntävän puolestani. Latasin Duolingon ja aloin opiskella espanjaa.

opin sen melkein yhtä nopeasti kuin olin oppinut ranskaa. Itse asiassa luulen oppineeni sen vielä nopeammin, koska pystyin menemään omaan tahtiin eikä minun tarvinnut odottaa, että muut oppilaat ovat kiinni siinä, missä olin.

helpotti, että työskentelin tuolloin vähittäiskaupassa, joten sain lähes päivittäin tutustua espanjan kieleen Duolingon ulkopuolella. Annoin joidenkin tavallisten Latinoasiakkaideni tietää, että yritin oppia heidän kieltään,ja he antoivat minun harjoitella heidän kanssaan. Totta kai minua piti oikaista aika paljon joka kerta, kun puhuin, mutta hei. Ainakin vähitellen kehityin.

puhumattakaan siitä, että poikaystäväni auttoi minua nättiä aina, kun hengailimme.

kunnes erosimme viime kesänä.

Tämä mies ei ainoastaan särkenyt sydäntäni, vaan hän särki myös motivaationi oppia espanjaa. Muutaman viikon kuluttua hajoamisesta, jatkoin päivittäistä Duolingo käytäntöjä yksinomaan koska en halunnut menettää minun putki yli vuoden. Tärkein syyni kielen oppimiseen oli kuitenkin poissa. Tiesin, että Espanjan osaaminen on arvokas työtaito, varsinkin täällä Texasissa, mutta en vain pystynyt jatkamaan sitä.

avasin siis Duolingo-asetukseni ja vaihdoin kieleni Ranskaan.

viime kuukaudet olen alkanut vähitellen tottua rakkauden kauniiseen kieleen. Monet lukiomuistot palaavat mieleeni Ranskan-matkani aikana.

olen aina pitänyt Ranskasta enemmän kuin Espanjasta muutenkin. Sekään ei auta, että Espanja muistuttaa exääni, joka ei lopulta kohdellut minua niin kuin olisin ansainnut tulla kohdelluksi. Olen nyt eri suhteessa ja pitkään sen puertoricolaisen miehen takia, mutta silti. En halua, että minua muistutetaan hänestä.

tietenkin tiedän, että Ranska on aika hyödytön siellä, missä minä olen. Mutta haluaisin matkustaa joskus Ranskaan ja keskustella paikallisten kanssa heidän äidinkielellään.

täytyy myöntää, että suurin syy siihen, miksi juuri nyt pidän kiinni päivittäisistä ranskantunneistani, on se, että minulla on lähes kahden vuoden putki menossa. En halua sen olevan turhaa. Ja se on oudon addicting, katsella kokemuspisteet nousevat kun suoritat käytännössä.

Plus, minulla on tavallaan luontainen kyky oppia kieliä. En voi antaa sen mennä hukkaan.

niin, kumpi on helpompi oppia? Espanjaa vai ranskaa?

kai se riippuu.

se riippuu siitä, mitä kieltä(kieliä) kasvoit puhumaan.

äidinkielenään espanjaa puhuville Ranskan Hiljaiset kirjaimet saattavat kompastuttaa. Niihin tottuminen voi viedä aikaa.

lisäksi olen huomannut, että joskus saan tiettyjä vocab-sanoja sekaisin. Minulla tulee olemaan vaikeuksia muistaa sana espanjaksi ja aivoni syöttävät ranskankielisen sanan sille ja päinvastoin.

on myös tärkeää mainita, että tiettyjen substantiivien sukupuolet eroavat molemmissa kielissä. Esimerkiksi, jos haluat sanoa ”auto” espanjaksi, sanoisit el carro (maskuliininen), mutta ranskaksi sanoisit la voiture (naisellinen). Nämä ovat asioita, jotka sinun on aika paljon vain opeteltava ulkoa, koska ei näytä olevan mitään riimiä tai syytä sille, mitkä substantiivit saavat minkäkin sukupuolen.

henkilökohtaisesti En osaa päättää, mikä kieli oli minulle helpompi oppia. Olin nuorempi, kun otin Ranskan oppitunteja, joten omaksuin sen helpommin, mutta tuo kokemus auttoi minua oppimaan espanjaa useita vuosia myöhemmin.

Jos olet kiinnostunut oppimaan molempia kieliä, en rehellisesti voi sanoa, kummasta aloittaa. Suosittelen aloittaa yksi, joka on laajemmin puhuttu omalla alueella, vain jotta voit saada hieman enemmän käytännön kanssa äidinkielenään puhuvia.

Viime kädessä se, minkä kielen valitset, on sinusta itsestään kiinni. Tärkeintä on, että jos todella haluaa sen tapahtuvan, harjoittelee joka ikinen päivä.

takaan, että kielen oppiminen voi rikastuttaa elämää. Olitpa tekemässä sitä yhteyden ihmisten kanssa muuten ei keskustella tai haluat vain lisätä toisen taidon ansioluetteloosi, Oppiminen kieli on massiivisesti hyödyllistä.

en voi suositella sitä tarpeeksi.