Articles

Shannon A Thompson

Announcements:

i would like to thank an Industry Leader in Cheerleading News – @cheerUPDATES – for sharing the first sitate from Take Me Tomorrow on Twitter (with a slight, creative change.)

cheer

sanavalmis lainaus romaanista on ”niin paljon kuin en halunnut tunnistaa sitä, olimme kasvaneet toisiimme jossain matkan varrella. Olimme virallisesti tiimi.”Voit tarkistaa Lisää suosikki lainauksia Ota minut huomenna Goodreads klikkaamalla tästä.

Happy Paperback!

kuten luvattiin, Take Me Tomorrow-kappaleen paperback on nyt saatavilla Amazonilla ja Barnes & Noble. (Klikkaa linkkejä tarkistaa sen! Sain omani eilen postissa! Ja – jos itse sanon niin-Yocla Book Designs loi kauniin taideteoksen, josta olen ikuisesti kiitollinen. Kuten erityinen kiitos ja juhla, olen myös lahja alla, mutta sinun täytyy pitää käsittelyssä lisätietoja. ::silmänisku::

10584035_2414909610803_2629969243830099263_n-1jos haluat lukea uusimman arvostelun, Paigen kirjoittama Lukusivu kirjoitti: ”I have a feeling that Take Me Tomorrow will become a super popular read in the Dystopical Romance categories. Siinä on yksi lempirakkausjuonistani.”Mutta voit lukea koko arvostelun klikkaamalla tästä.

but – in celebration of the paperback and this love-focused review – I thought I would share a never-before-released extract from Take Me Tomorrow. Alla on osa luvusta kuusi:ensin on hypättävä.

Broden hidasti, vapaalla kädellä kiristäen reppuaan. ”Kuule, Sophia”, hän kuiskasi, kun hiekkapolku muuttui koukkumaiseksi sorapoluksi. Lähestyimme metsuria. ”Tämä koko tilanne—” hänen äänensä kuulosti epäröivältä anteeksipyynnöltä. ”Miles on oikeassa sanoessaan, ettei sinun pitäisi sekaantua.”

” se ei voi olla niin paha.”

”se on”, hän sanoi yrittäen kääntyä pois, mutta olin jo nähnyt hänen ilmeensä. Halveksunnan ja kauhun sekoitus sai minut hengästymään.

lähestyessämme viimeistä mutkaa vyöryvän veden äänet ympäröivät meidät. ”Älä puhu. Älä tee mitään hätiköityä. Anna minun puhua Noahille, niin hoidan sinut pois täältä, eikä meidän tarvitse puhua tästä enää koskaan.”

nyökkäsin, mutta epäilin, että hän näki minut. Hänen askeleensa muuttui marssiksi, kun menimme viimeisen mutkan taakse. Polku päättyi joelle, jonka yli kaartui silta, joka verhosi meidät varjoihin. Puro oli täynnä edellisen myrskyn sadevettä, ja se syöksyi kivien ja tukkien yli. Koska en ollut lähelläkään sahaa, en huomannut kaunista siltaa. Itse asiassa se järkytti minua. Tämä alue ei ollut puisto. Se oli hylätty metsä. Kun näin ihmistekoisen luomuksen eristyksissä, kaikki hälyttimet alkoivat soida.

hämmentyneenä Broden käveli eteeni, ja onnistuin hiipimään hänen taakseen. Sora jalkojeni alla katosi ja ilmaantui uudelleen, kun pilvet lensivät taivaan yli peittäen Kuun vain peittääkseen sen uudelleen. Yhtenä hetkenä näin kimaltelevan veden edessäni, – mutta sitten se katosi. Jatkoin työntämistä eteenpäin ja annoin korvieni olla silminäni. Juokseva vesi oli rauhoittavaa, mutta Brodenin ääni oli puolusteleva, kun hän puhui: ”Noah.”

niskani naksahti, kun tuijotin parasta ystävääni puhumassa varjoille sillan alla. Vasta kun astuin lähemmäs, näin pojan, jonka kanssa hän puhui.

Nooa nojasi kiviseinää vasten, mutta hänen vihreät silmänsä keskittyivät Brodeniin, jonka hiljaisuus oli minulle jo tuttua. Varjot viipyivät hänen katseensa alla, ja hänen musta t-paitansa sulautui pimeyteen. Jos en olisi ollut lähempänä, en olisi nähnyt häntä. Ainoa vaalea osa hänessä oli hänen hiuksensa, vaaleat ja rispaantuneet, mutta silti ne roikkuivat hänen otsallaan kuin naamiaisnaamio.

Brodenin vanha ystävä – poika, jota Miles näytti pelkäävän – oli sama poika, jonka olin kohdannut metsässä taloni takana. Hän oli muukalainen, jolla oli osoitteeni käsissään.

Toivottavasti pidit otteesta! Kiitos, että tuit Take Me Tomorrow ’ ta kahden viikon ajan. Kirja on ollut pois 13 päivää, ja meillä on jo 12 arvostelua Goodreads – merkitys, Olemme melkein ollut arvostelu lähetetty päivässä! Eikö olekin mahtavaa? Rakastan teitä kaikkia! Ja en malta odottaa lähettää uudelleen pian.

voi näkymätön tulevaisuus olla valoisa,

~sat

Jaa tämä:

kuin lastaus…

Tags: @cheerUPDATES, Barnes & Noble, book release, books like Delirium, books with futuristic drugs, cheerleading, drugs in the futuristic drugs in young adult, dystopian romance, dystopian with romance, excerpts, free, futuristic drugs, goodreads, Indie, Indie dystopian, new dystopian romance, new in dystopian fiction, new YA dystopian, paperback, paperback release, psychics in literature, quotes about friendship, quotes about team work, Reading Page by Paige, Shannon a Thompson, Shannon Thompson, take me tomorrow, Ya, Ya lit with drug use, yocla Book designs