Articles

Qu’est-ce que la sociolinguistique ?


La sociolinguistique fait référence à la façon dont le langage est utilisé dans la société. Un dialecte est une variété de langue qui est systématiquement différente des autres variétés de la même langue. Les dialectes d’une seule langue sont mutuellement intelligibles, mais lorsque les locuteurs ne peuvent plus se comprendre, les dialectes deviennent des langues. Les régions géographiques sont également prises en compte lorsque les dialectes deviennent des langues. Le suédois, le norvégien et le danois sont tous considérés comme des langues distinctes en raison des différences régulières de grammaire et des pays dans lesquels ils sont parlés, mais les Suédois, les Norvégiens et les Danois peuvent tous se comprendre dans une large mesure. L’hindi et l’ourdou sont considérés comme des langues mutuellement intelligibles lorsqu’ils sont parlés, mais les systèmes d’écriture sont différents. D’un autre côté, le mandarin et le cantonais sont des langues mutuellement inintelligibles lorsqu’elles sont parlées, mais les systèmes d’écriture sont les mêmes.

Un dialecte est considéré comme standard s’il est utilisé par la classe supérieure, les dirigeants politiques, dans la littérature et est enseigné dans les écoles comme la forme correcte de la langue. Le prestige manifeste fait référence à ce dialecte dominant. Un dialecte non standard est associé à un prestige caché et est un dialecte ethnique ou régional d’une langue. Ces dialectes non standard sont tout aussi sophistiqués sur le plan linguistique que le dialecte standard, et les jugements sur leur infériorité sont basés sur des jugements sociaux ou racistes.

L’anglais afro-américain contient de nombreuses différences régulières du dialecte standard. Ces différences sont les mêmes que les différences entre de nombreux dialectes du monde. Les différences phonologiques incluent la suppression r et l de mots comme poor (pa) et all (awe.) La simplification des grappes de consonnes se produit également (passe prononcée comme passe), ainsi qu’une perte de fricatives interdentaires. Les différences syntaxiques incluent le double négatif et la perte et l’usage habituel du verbe « être ». »Il est en retard signifie qu’il est en retard maintenant, mais il est en retard signifie qu’il est toujours en retard.

Une lingua franca est une langue majeure utilisée dans une région où vivent des locuteurs de plus d’une langue qui permet la communication et le commerce entre eux. L’anglais est appelé la lingua franca du monde entier, tandis que le français était la lingua franca de la diplomatie.

Un pidgin est un langage composé de quelques éléments lexicaux et de règles grammaticales moins complexes basées sur une autre langue. Personne n’apprend le pidgin comme langue maternelle, mais les enfants apprennent le créole comme langue maternelle. Les créoles sont définis comme des pidgins qui sont adoptés par une communauté comme langue maternelle.

Outre les dialectes, les locuteurs peuvent utiliser différents styles ou registres (comme les contractions) en fonction du contexte. L’argot peut également être utilisé dans la parole, mais n’est pas souvent utilisé dans des situations formelles ou par écrit. Le jargon fait référence au vocabulaire unique se rapportant à un certain domaine, comme les ordinateurs ou la médecine. Les mots ou expressions faisant référence à certains actes interdits ou mal vus sont considérés comme tabous. Ces mots tabous produisent des euphémismes, des mots ou des phrases qui remplacent les expressions évitées.

L’utilisation de mots peut indiquer l’attitude d’une société à l’égard du sexe, des fonctions corporelles ou des croyances religieuses, et ils peuvent également refléter le racisme ou le sexisme dans une société. La langue elle-même n’est pas raciste ou sexiste, mais la société peut l’être. De tels propos insultants peuvent renforcer les opinions biaisées et les changements dans la société peuvent se refléter dans les changements de langage.