Kihasználja A “Nagynéni”Szót? Megfelelő kapitalizáció
a család méretétől függetlenül a legtöbben elég szerencsések ahhoz, hogy nagynénje vagy egynél több legyen. Amikor beszélünk, nem kell foglalkoznunk azzal, hogy hogyan kezeljük nagynénjeinket, mindaddig, amíg tisztelettel csináljuk, de íráskor tisztában kell lennünk azzal, hogy a “néni” megfelelő kapitalizációja egy mondatban szó.
a “nagynéni” szó tőkésítésének helyes módja a mondatban szereplő szó funkciójának figyelembe vétele. Ha általános főnévként használjuk, akkor a” nagynénjét ” nem kell nagybetűvel használni. Ha azonban a “nagynéni” szót használja valaki neve mellett, akkor azt nagybetűvel kell használni, mert megfelelő főnévvé válik.
ebben a cikkben arra törekszünk, hogy minden csínját-bínját megadjuk önnek, hogy figyelembe vegye ezt a szót és más hasonló szavakat.
A”nagynénje”
“nagynénje,” mint sok más szó, mind a Latin, mind a Modern franciából származik. A Modern franciában a “tante” szóból származik, ami közvetlenül a szülő testvérét jelenti. Latinul az “amita” szóból származik, amely az apai nagynénihez fordul, ami valahogy felesleges, ha angolul együtt helyezik el. Az ” Amita “a görög” Amma ” szóhoz is kapcsolódik, ami anyát jelent.
tehát ezekből a szavakból kölcsönzött Angol nyelv, innen származik az általunk használt “nagynéni” szó. Arra használják, hogy utaljunk apánk vagy anyánk testvérére.
a 13. század körül kezdték el használni a “nagynénje” szót angolul, ennek első feljegyzése Robert Gloucester 1297-es könyve.
miért fontos tudni, hogy mikor kell kihasználni a “nagynénjét”?
apánk vagy anyánk testvérét általában második anyának tekintik. Hogyan utalunk erre a személyre, akár szóban írjuk, akár szóban mondjuk, meg akarjuk győződni arról, hogy ezt a megfelelő módon végezzük. Ezért, ha levelet vagy e-mailt írsz, és a kedvenc nagynénédről beszélsz, akkor ezt helyesen kell megtenni.
Ha a nagynénje olyan személy, aki régi iskola az írás ügyekben, akkor valószínű, hogy a kapitalizáció számít, és nem marad észrevétlen, és lehet, hogy kap egy füles tőle, ha nem kihasználni a nevét, amikor hivatkozva rá, mint a nagynénje.
Továbbá, amikor kihasználjuk a “nagynéni” szót, mindig egy mondat elején fogjuk megtenni, mint bármely más szó esetében, amely megnyit egy mondatot, és soha nem fogjuk kihasználni az egész szót. Ha valaha is látta, hogy “néni”, mint ez, ez valószínűleg egy mozaikszó, és nem kapcsolódik egy családtag.
hogyan használjuk a “nagynénjét” egy mondatban?
A “néni” a mondat olyan egyszerű, mint remélem, a következő egyszerű nyelvtani szabályokat soha nem lehet rossz:
- Mindig kihasználni “néni” az elején egy mondat
- Mindig kihasználni “néni” kombinálva a személy nevét
- Soha lehetőséget kihasználni “néni” ha megnevezése nélkül azt mondta, néni.
Íme néhány példamondat
- nagynéném látogatóba jön.
- szeretem a nagynénémet!
- nagynéném otthon tanul a gyerekeivel.
- nagynéném azt akarja, hogy menjek a Harvardra.
- nagynéném, nagybátyám és gyerekeik látogatóba jöttek.
- a nagynéni az apja vagy anyja nővére.
- több nagynénje van Hamupipőkének; egy anyai nagynénje és két apai nagynénje.
- Jane néni, szeretnék egy nap a Vaudeville színpadon főtáncos lenni.
- unokahúgai Marie néniként ismerték.
- az emberek hívták az idős hölgyet, aki az ABC ábécét tanította.
- nagynéném anyám oldalán kiváló zongorista volt.
- bár esős nap volt, sok gyerek táncolt és forgott körbe-körbe Clare nagynénje udvarán.
- nagynénje Debbie ügyesen játszott mindenféle játékot.
- a nagynéni, aki nyitott karokkal fogadott, volt a kedvencem. Mindig volt ideje rám, és a legjobb tanácsokat adta.
- Angela nagynéném olyan volt, mint a második anyám. Emlékszem a nyarakra, amiket a házában töltöttem, az unokatestvéreimmel játszottam, és görkorcsolyáztam a környék utcáin éjjel.
- családi vakációra mentünk, és Stacey néni nagyon kedves volt mindenki repüléséért fizetni.
- A bátyám azt mondta, hogy soha nem akar gyermeket, így most soha nem leszek valaki nagynénje.
- Leila néni hátramaradt, hogy vigyázzon a nővérére és a férjére, hogy kipihenje magát.
- nagynéném volt a legokosabb ember, akit ismertem. Tizenkilenc évesen érettségizett, huszonöt éves kora előtt doktorált. Bárcsak egy nap a felét csinálhatnám annak, amit az életével tett.
mi a helyzet a “bácsi”szóval?
csakúgy, mint a “nagynéni”, a “nagybácsi” szó, amely egyenlő és Antonim, definíció szerint a francia “oncle” szóból származik, ami a szülő testvérét jelenti. Ez is kapcsolatban áll egy még kevésbé gyakori és ősibb “avunculus” szóval, amelyet anyám testvérére vagy “kis nagyapámra”lehet fordítani.
és mint “nagynéni”, ez egy főnév, és ha tőkésítenénk, akkor ezt akkor tennénk, ha valaki neve mellett használnánk, mivel ez egy főnévvé válik. Például:
- Xavier nagybátyám idén karácsonyra jön haza. (Főnév)
- nagybátyám idén karácsonyra jön haza. (Generikus főnév)
a használat nagyon egyszerű, amint az első példában látható, amikor a név mellett nagybetűs lesz. Ha egy személy neve nélkül használják, akkor nem lesz.
mi az a politikai nagynéni vagy politikai nagybácsi?
ha apánk nővére vér szerinti nagynénink, ami a nagynénje szokásos koncepciója, akkor a politikai nagynénje nagybátyánk felesége. Ugyanebben a sorrendben nagynénénk férje a politikai nagybátyánk.
a “politikai” kifejezés abból ered, hogy két ember egyesül a törvény által, amikor házassági szerződést kötnek, és bizonyos mértékig öröklik egymás családját. A kultúrától függően ez a “politikai nagynéni” vagy “politikai nagybácsi” sokat jelenthet, vagy semmit sem zárhat be.
spanyol és Latin közösségekben a család, a politika vagy más módon való közelség várható. Bizonyos esetekben a társfüggőség és a kötődés szintje annyira fontos, hogy egy “politikai nagynéni” vagy “politikai nagybácsi” ugyanolyan fontos és olyan közel van, mint a családhoz viszonyított vér.
továbbá, amikor a gyerekekről van szó, és hogyan nevelik őket, mindenkinek az a dolga ezekben a közeli közösségekben, hogy bejöjjön, és megjelenjen. A politikai rokonok nem kivétel ez alól a hagyománytól.
ezeken a politikai rokonokon kívül vannak keresztszülők is, ezek vérrel vagy sem. Sokan inkább a keresztszülők, hogy egy közeli barátja, de sok esetben nagynénik, nagybácsik is lehet kérni, hogy egy keresztapa. Ez a szokás azonban gyakoribb a vallásos katolikus családokban.
van olyan dolog, mint egy nem vallásos keresztszülő, sok fiatal pár, akik nem olyan közel állnak családjukhoz, vagy akik korábban árvák voltak a nevelőszülőknél, a nem vallásos keresztszülők hagyományát követik.
alapvetően ez a fajta keresztszülő olyan, mint egy megdicsőült nagynéni vagy nagybátyja, és ha nem kapcsolódik a vér hozzád, akkor lehet egy felnőtt, aki idővel összekapcsolódott a gyermekével. Is, ez lehet egy régi barát, hogy egy olyan helyzetben, ahol lehet, hogy hiányzik, vészhelyzet vagy akár halál miatt, mint látható a filmekben, ez a személy átvenné a szerepét gondozó a gyerekek.
más módon mondani”néni”
sokféle módon lehet használni, amikor hivatkozva a nagynénénk, a nevek változnak attól függően, hogy a szándék. Például:
- Néni
- Néni
- Nunky
- Tata
- Tita
Ezek több megnyerő módon némelyik gyökerezik spanyol nyelv, de itt van néhány példa közülük használta egy mondatban:
- A Néni Lucy jött minden hétvégén el fagyizni, ő örökre az lesz a kedvencem.
- minden alkalommal, amikor meglátogattam tita házát, játékokat vett nekem és szakácsként főzött nekem.
- mindannyian olyan szomorúak voltunk, amikor tata elhunyt, mindenki kedvenc nagynénje volt.
vannak más módok is a “nagynéni” kifejezésre, amelyek formálisabbak és közvetlenül kapcsolódnak a szó jelentéséhez. Például:
- anya nővére
- Apa nővére
- nagybátyja felesége
következtetés
a tőkésítés hasznos és szükséges, azt mondja, amikor egy a főnév helyes vagy sem, azt is megérti, hogy mikor kezdődik egy mondat, és mikor fejeződik be egy mondat.
amikor valaki nevét megemlítjük egy szövegben, azt nagybetűvel kell megadni, bármilyen más főnévvel is, mint például a városok, országok, vallások neve. Ne feledje, ha hozzáadja a nagynénje nevét, akkor azt nagybetűvel kell megadni, de ha csak véletlenül beszél, és nem említi a személy nevét, akkor az alacsonyabb esetben kell maradnia.
Leave a Reply