létrehozása & sütés kívül BoxCreating & sütés kívül a doboz
milyen Frankenstein szó ez? A szavak a megélhetésem. Akkor miért lepett meg ez?
miután tudtam a Sewist-ről, úgy tűnt, hogy a szó mindenütt megtalálható. Népszerű kifejezés a varró magazinokban és a bloggerek körében.
majdnem ötven éve varrok (igen, ez 5-0!) és sokat fejlődtem az otthoni varrásban az idő múlásával. Lehet, hogy itt az ideje az új megnevezéseknek azok számára, akik varrnak?
tudni akartam, honnan származik a sewist, és elkezdtem a gyökereit vizsgálni. A “sewist” szó népszerű használatának kezdete úgy tűnik, hogy a századforduló után következik be.
a szó és legkorábbi internetes hivatkozásai után a legmegbízhatóbb források legkorábban 2004-ben jelentek meg. És elég gyakori volt, hogy a fórumokon az emberek 2006-ra elkezdték megkérdőjelezni annak érvényességét. Janome-nak van egy Sewist nevű gépe. Még mindig kutatok, hogy megtaláljam az eredetét.
engedjék meg, hogy egy pillanatra elkalandozzak. A szó folyton John Wayne képét hozta a fejembe, a “Shootist” film miatt. Az 1800-as évek közepétől a “Shootist” jelentését és etimológiáját kutattam fel, amiből kiderül, hogy egy igazi szó.
Shootist /noun >
- egy pisztolyt vagy puskát viselő mesterlövész.
- fegyverharcos, mint a régi Nyugaton.
néhány érdekes dolgot is felfedeztem. Megtanultam, hogy az 1800-as években a bérelt fegyverek leírására használt szavak a lövészek, a pistoleer, a gunfighter és a badman voltak. Csak az 1870-es években jelent meg először nyomtatásban a “fegyveres” szó. Ami igazán furcsa, hogy a “gunslinger” szó csak az 1920-as évek közepén jelent meg, és egy … filmben volt! Ez egy kitalált szó, amely megfelel az ezüst képernyőnek, és alig száz éves.
de vissza sewist.
igaz, hogy a sewist még nincs a szótárban. De mikor akadályozta meg ez bárkit is abban, hogy egy szót használjon? Ha a humongous (amit a helyesírás-ellenőrzésem valóban felismer) legitim szóvá válhat, a sewist egy valódi szóállapot cipője. Az angol nyelv, ellentétben néhány nyelvvel, még mindig fejlődik.
a varrófórumokban az érzelmek magasan futnak a szó körül. Van egy tengernyi hozzászólás online kapcsolatos emberek érzéseit ezt a szót, és futnak nagyon meleg, nagyon hideg. Egy nő a sewist szót úgy írta le, mint egy hangtompító, amely egy autóról cementre esik!
tehát mit akarnak hívni azok az emberek, akik varrnak? (Ne felejtsük el, hogy hagyja el a preferencia a megjegyzések részben!)
a leggyakrabban használt címek azok számára, akik véletlenül varrnak, varrónő és csatorna. Mindkettőnek nehézségei vannak.
a varrónőt úgy gondolják, mint egy nőt, aki élő varrást végez. Az 1600-as évek elejéről származik, és egy elfeledett változata a sempstress. Tehát ez a kifejezés NEM én lennék, nem vagyok profi, csak rajongó.
a szó csatorna (so-er) van szerencsétlen vizuális problémák, mert itt az USA-ban hívjuk a csöveket a föld alatt, hogy elszállítja a hulladék egy csatorna (soo-er) is. Valaki azt javasolta, hogy kötőjellel próbálják menteni a szót, és tisztázzák a vizuális félreértéseket.
van még egy kis részhalmaza emberek, hogy elkezdték hozzá egy “a”varrni. Sewista. Aranyos-szerű, természetesen, de talán egy kicsit túl aranyos nekem.
a szabó és a varrónő nagyon különleges címei is vannak. Hé, hé, Miközben beszélünk címek, mi van a rég elveszett ‘seamster’ — rövid a varratok mester’?
Ez a hím egyenértékű varrónő (varratok szeretője). Olyan messze van a köznyelvtől, hogy a helyesírás-ellenőrzésem nem is tudja. Valójában a különböző szótárak különböző definíciókat adnak. Többet felejtettünk el, mint amit valaha is tudni fogunk.
lányom, angyal, a FleeceFun.com, azt mondta, ő veszi, hogy sewist egy kifejezés hobbyisták, akik varrni. Wikipedia azt állítja, hogy: “Sewist egy viszonylag új kifejezés, amely egyesíti a “varrni” és a “művész”, hogy leírja, hogy valaki, aki létrehozza varrott műalkotások, amelyek magukban foglalhatják a ruházat vagy más tárgyak varrott elemekkel.”
szeretem azt a tényt, hogy ez egy all-inclusive szó. Ehhez mind a tapasztalt varrók ( 🙂 ), mind az újoncok szükségesek. Természetesen a kényelmes PC tény, hogy mindkét nemben tart. Nekem is tetszik.
azt hiszem, az embernek ésszerűen pontos, de kényelmes értelemben kell leírnia magát. Tehát csak megyek, és szükség szerint választok egyet vagy az összes ilyen varrócímet. Talán van hely a fejemben és a szívemben az új szavakhoz, és egy új módja annak, hogy magamra nézzek.
számomra a szó meleg és fuzzy oldalán jöttem le, sewist. Személy szerint úgy gondolom, hogy művészetesnek, szabad stílusúnak, élvezetesnek és mégis pontosnak érzi magát. És hé, varrókanna, és az is lehet. Kérjük, bátran nyilatkozzon az alábbiakban arról, hogy melyik címet részesíti előnyben!
lépj át John Wayne felett, a Sewist a városban van.
Leave a Reply