Articles

Diritti dei pazienti

È importante che i pazienti siano consapevoli dei loro diritti. Si prega di parlare con un membro del nostro staff clinico se avete domande o dubbi.

Queste informazioni sono disponibili anche in spagnolo.

Il nostro impegno nei Tuoi confronti

McLean Hospital si impegna per la prevenzione e l’uso minimo di moderazione e isolamento e, quando possibile, per l’eliminazione di questi interventi. Questa politica è coerente con la nostra missione di trattare le persone con dignità, rispetto e reciprocità; proteggere i loro diritti; fornire le migliori cure possibili; e aiutarli nel loro recupero. Accogliamo con favore il vostro aiuto nel lavorare con noi per raggiungere questi obiettivi.

Privacy e riservatezza

Le politiche dell’ospedale McLean e la legge statale e federale proteggono la privacy delle identità e delle informazioni dei pazienti. In generale, qualsiasi divulgazione di informazioni cliniche richiede un consenso scritto da parte tua o, se hai meno di 18 anni, un genitore o un tutore. La divulgazione, tuttavia, può avvenire senza il consenso scritto in determinate circostanze specifiche, come per ordine giudiziario o in caso di emergenza medica. Il personale McLean è un “reporter incaricato” per abusi su minori e anziani e ha il dovere di avvertire se si ritiene che tu sia un pericolo per te stesso o per qualcun altro.

Media

In nessun caso i pazienti o le questioni relative al paziente saranno discussi con i media senza il consenso scritto da parte tua o del tuo tutore legale.

Il tuo status giuridico di paziente

Ricovero volontario

Se ti ammetti su base volontaria condizionale e desideri partire, devi informare l’ospedale per iscritto. L’ospedale ha quindi tre giorni lavorativi (esclusi sabato, domenica e festivi) in cui dimetterti o presentare una petizione al tribunale distrettuale per il tuo impegno civile.

Ospedalizzazione involontaria di tre giorni Ai sensi della Sezione 12 (b)

Prima di essere ammesso per un ricovero involontario di tre giorni in conformità con le leggi generali del Massachusetts, è necessario avere la possibilità di scegliere lo stato volontario condizionale. Il ricovero involontario scade dopo tre giorni lavorativi (esclusi sabato, domenica e festivi) a meno che l’ospedale non chieda al tribunale distrettuale il tuo impegno. Un’udienza sarà quindi condotta entro cinque giorni lavorativi (esclusi sabato, domenica e festivi) a seguito della petizione dell’ospedale al tribunale.

Se sei stato involontariamente ricoverato in ospedale ai sensi della Sezione 12(b), l’ospedale è tenuto su tua richiesta a contattare il Comitato per i servizi di consulenza pubblica, e un avvocato sarà nominato per incontrarti.

Se sei stato involontariamente ricoverato in ospedale ai sensi della Sezione 12(b) e hai motivo di credere che l’ammissione sia il risultato di un abuso o abuso del processo di ammissione della Sezione 12(b), puoi richiedere che un’udienza di emergenza si tenga entro 24 ore. L’ospedale fornirà a te o al tuo avvocato un modulo per fare questa richiesta.

Qual è l’ammissione veramente come a McLean?

Guarda questo video e leggi di più sul processo di ammissione tramite il Centro di valutazione clinica di McLean. Scopri cosa vuol dire essere trattati in uno dei nostri programmi ospedalieri di livello mondiale.

GUARDA ORA

Corte Impegno

Se l’ospedale petizioni la corte per il vostro impegno, potrebbe essere richiesto di rimanere in ospedale fino a quando un giudice prende una decisione di commettere o dimetterti. La corte nominerà un avvocato per te.

Diritto di impugnare il tuo impegno

Se il giudice ti ha ordinato di essere involontariamente commesso e ritieni che non dovresti più essere ricoverato in ospedale, hai il diritto di impugnare l’impegno. Per fare domande sul tuo status legale presso l’ospedale, contatta l’ufficiale dei diritti civili di McLean a Belmont al 617.855.3406 o a Middleborough a 774.419.1015. Inoltre, è possibile contattare un avvocato legale o il vostro avvocato, come discusso alla fine di questa guida.

Vita quotidiana

Visite e telefonate

Hai il diritto di ricevere visitatori di tua scelta ogni giorno e in privato, in orari ragionevoli. L’utente ha il diritto di un accesso ragionevole a un telefono per effettuare e ricevere chiamate riservate, a meno che le chiamate non violino una legge penale o violino irragionevolmente l’uso del telefono da parte di altre persone. Hai anche il diritto di visitare o parlare telefonicamente con il tuo avvocato o avvocato legale, medico, psicologo, clero o assistente sociale, in tempi ragionevoli.

Quando le visite o l’uso del telefono può essere temporaneamente sospeso

il Tuo diritto a chiamate telefoniche e ai visitatori non possono essere limitati a meno che tale accesso presenta un rischio imminente di un danno (basato sulla vostra storia di visite o telefonate) e non c’è nessun altro meno restrittiva modo di prevenire il danno, a meno che tale accesso interferisce significativamente con il funzionamento della struttura. Questa restrizione non può durare più a lungo del necessario e deve essere documentata con fatti specifici nella cartella clinica.

Mail

Hai il diritto di inviare e ricevere posta sigillata, non aperta e non censurata. Tuttavia, per una buona causa, la posta può essere aperta e ispezionata di fronte a voi senza che venga letta dal personale, al solo scopo di prevenire il contrabbando che entra in ospedale. Inoltre, hai il diritto di ricevere articoli di cancelleria e spese di spedizione in quantità ragionevoli.

Oggetti personali e ricerche

Hai il diritto di indossare i tuoi vestiti e di conservare oggetti personali, inclusi alcuni articoli da toilette, come permesso di sicurezza. Hai il diritto di spazio di archiviazione individuale e di mantenere e spendere una piccola somma di denaro. Hai il diritto di non avere ricerche irragionevoli di te stesso o dei tuoi beni.

Religione

Hai il diritto di esercitare le tue convinzioni religiose.

Ambiente psicologico e fisico

Hai diritto a un ambiente psicologico e fisico umano. Devi essere fornito alloggi e alloggi che ti permettono privacy e sicurezza nel riposo, dormire, vestirsi, leggere, scrivere, fare il bagno, fare il bagno e praticare l’igiene personale. Questo non include il diritto ai singoli posti letto.

Aria fresca

Hai il diritto di un accesso giornaliero ragionevole all’aria aperta. Queste attività possono dipendere dalle condizioni meteorologiche, nonché dalle condizioni cliniche e dalla sicurezza, come determinato dai medici curanti.

Affari personali

Non si perde il diritto di voto, in possesso di una patente di guida, sposarsi, stipulare contratti, e redigere un testamento perché sei stato ricoverato in un ospedale psichiatrico o programma di degenza. Tuttavia, questi diritti possono essere influenzati dai termini di una tutela o dal tuo stato mentale.

Interprete

Hai diritto a un interprete senza alcun costo per te.

Cura e trattamento

Diritto al trattamento

Hai il diritto di ricevere un trattamento adatto alle tue esigenze e amministrato con abilità, sicurezza e umanità, nel pieno rispetto della tua dignità e integrità personale.

Informazioni sulla tua malattia e sul suo trattamento

Hai il diritto di essere informato della natura della tua malattia, del motivo per cui i medici ritengono che tu abbia bisogno di cure e della disponibilità di trattamenti alternativi. Hai il diritto di conoscere il nome e la posizione del tuo medico e di altro personale responsabile della tua cura e del trattamento.

Diritto di acconsentire e rifiutare il trattamento

Hai il diritto di acconsentire o rifiutare farmaci psichiatrici o altri trattamenti, tranne in caso di emergenza o quando un tribunale ha nominato un tutore per dare il consenso per te o ha ordinato un trattamento particolare per te. Prima di acconsentire a qualsiasi trattamento o ricerca, hai il diritto di essere informato del suo scopo, dei rischi, degli effetti collaterali e del probabile esito, nonché della disponibilità di trattamenti alternativi (inclusa l’alternativa di nessun trattamento). Puoi cambiare idea e ritirare il tuo consenso in qualsiasi momento dopo averlo concesso.

Accesso alle cartelle cliniche

Hai il diritto di vedere le tue cartelle cliniche a meno che ciò non causi gravi danni. Il vostro avvocato può ispezionare i record di trattamento. I tuoi record possono anche essere rilasciati ad altri quando autorizzati da te o altrimenti consentiti dalla legge.

Partecipazione alla pianificazione del trattamento

Hai il diritto di partecipare alla pianificazione e all’attuazione del tuo trattamento nella massima misura possibile.

Partecipazione alla ricerca

Hai il diritto di scegliere se partecipare come soggetto di ricerca o a qualsiasi esame di trattamento il cui scopo primario è educativo o informativo. Se scegli di non partecipare, il tuo rifiuto non influirà sul tuo accesso alle cure essenziali.

Restraint and Seclusion

Puoi essere trattenuto o appartato solo in caso di emergenza—quando c’è un pericolo immediato e sostanziale per te stesso e gli altri—come prescritto dalla legge del Massachusetts. Si può essere appartato o trattenuto solo per tutto il tempo necessario per proteggere voi o gli altri dal male. Le sue condizioni devono essere attentamente monitorate durante la restrizione o l’isolamento. Se sei trattenuto o appartato, avrai l’opportunità in seguito di commentare il suo uso e le circostanze che lo hanno portato.

Regole, regolamenti e leggi che regolano il trattamento

Hai il diritto di rivedere una copia delle regole e dei regolamenti relativi alla tua cura e al trattamento presso McLean. Potresti avere diritti aggiuntivi concessi da altre leggi e regolamenti statali o federali.

Processo di reclamo

Presentazione di un reclamo

Hai il diritto di presentare un reclamo se ritieni che la tua cura o il tuo trattamento siano disumani, pericolosi o illegali. I dipendenti dell’ospedale o l’ufficiale dei diritti civili McLean ti assisteranno nel presentare un reclamo se richiedi assistenza. I moduli di reclamo sono disponibili in ogni programma. Le questioni relative alla cura e al trattamento individuale devono essere discusse prima con il team di trattamento prima di presentare un reclamo. Nel caso in cui sia necessaria ulteriore assistenza, è possibile contattare il direttore clinico del programma. I problemi clinici che non sono stati risolti in modo soddisfacente dal team di trattamento o dal direttore clinico possono essere indirizzati al Chief Quality and Risk Management Officer al numero 617.855.3128.

I reclami vengono presentati al responsabile della qualità e della gestione dei rischi. Se il Chief Quality and Risk Management officer ritiene che il reclamo sia serio, inoltrerà il reclamo al Massachusetts Department of Mental Health (DMH). Il direttore delle licenze DMH indagherà ed emetterà una decisione scritta entro 40 giorni. Tutti i reclami saranno esaminati dal responsabile della qualità e della gestione dei rischi dell’ospedale e una decisione scritta verrà emessa entro 10 giorni.

Reclami o dubbi riguardanti la qualità delle cure o la sicurezza possono anche essere indirizzati alle organizzazioni elencate alla fine di questa guida. Il funzionario per i diritti civili è disponibile a fare riferimento alla persona corretta (s) per questioni che richiedono l’attenzione di altre organizzazioni non elencate.

Riconsiderazione

Hai il diritto di richiedere il riesame della decisione emessa, come sopra indicato. Tale richiesta deve essere inviata alla persona che ha emesso la decisione e deve essere fatta per iscritto entro 10 giorni dal ricevimento della decisione. Tale richiesta deve specificare la mancata intervista di un testimone essenziale o la mancata considerazione di un fatto o di un fattore importante. La decisione di tale riesame sarà emessa entro 10 giorni dal ricevimento della richiesta di riesame.

Ricorsi

Hai il diritto di impugnare una decisione sul reclamo originale o una decisione su un riesame. Tutti i ricorsi devono essere presentati per iscritto entro 10 giorni dal ricevimento della decisione applicabile. I moduli sono disponibili presso il responsabile della qualità e della gestione del rischio dell’ospedale.

Ricorso dalla decisione del Chief quality and risk Management officer

Il ricorso deve essere presentato al DMH licensing director che indagherà e prenderà una decisione entro 40 giorni dal ricevimento del ricorso. Hai il diritto di impugnare ulteriormente una decisione al commissario DMH, che emetterà una decisione definitiva su un ricorso entro 30 giorni dalla sua ricezione.

Ricorso dalla decisione del direttore delle licenze DMH

Il ricorso deve essere presentato al commissario DMH che emetterà una decisione definitiva entro 30 giorni.

Accesso alle organizzazioni di difesa legale

Al momento del ricovero o su vostra richiesta in qualsiasi momento mentre siete ricoverati in ospedale, è necessario essere forniti con le informazioni di contatto per la salute mentale Comitato consulenti legali, Comitato per i servizi di consulenza pubblica, Centro per la rappresentanza pubblica, Disabilità Law Center, e altre organizzazioni elencate in questa guida. Questi gruppi offrono assistenza legale gratuita ai pazienti psichiatrici; è necessario fornire assistenza ragionevole nel contattare avvocati o paralegals da queste organizzazioni e in incontro con loro se visitano l’ospedale.

Diritti civili

Le questioni relative ai diritti civili o all’ospedalizzazione di un paziente possono essere discusse con il McLean civil rights officer di Belmont al 617.855.3406 o con il McLean civil rights officer di Middleborough al 774.419.1015.

Risorse del paziente

Massachusetts Consiglio di registrazione in Medicina
200 Harvard Mill Square, Suite 330
Wakefield, MA 01880
781.876.8200

Commissione mista
Un Rinascimento Boulevard
Oak Brook Terrazza, IL 60181
630.792.5000

Massachusetts Dipartimento di Salute Mentale
225 Staniford Strada
Boston, MA 02114
617.626.8000 (Central Office)
800.221.0053 (Informazioni e Risorse Riga)

Comitato per il Pubblico Servizi di consulenza
44 Bromfield Street, 2nd Floor
Boston, MA 02108
617.482.6212

la Disabilità Law Center
11 Beacon Street, Suite 925
Boston, MA 02108
800.872.9992

Massachusetts Dipartimento di Sanità Pubblica Ufficio di presidenza dell’Assistenza Sanitaria di Qualità e di Sicurezza
67 Forest Street
Marlborough, MA 01752
617.753.8000

di Salute Mentale Consulenti Legali del Comitato
24 School Street, Suite 804
Boston, MA 02108
800.342.9092

Centro per la Rappresentazione Pubblica
246 Walnut Street, Suite 202
Newton, MA 02460
617.965.0776
o
22 Green Street
Northampton, MA i 01060 stati
413.586.6024

Industry Disclosure

Molti medici di Mass General Brigham (MGB) lavorano a stretto contatto con aziende che producono farmaci o attrezzature mediche o forniscono altri prodotti e servizi. Quando i nostri medici lavorano con queste aziende, si traduce nello sviluppo di nuovi e migliori modi per diagnosticare e curare la malattia, e benefici per la salute del pubblico.

A volte le aziende pagano medici MGB per i servizi, come la consulenza o dando colloqui educativi. I medici possono anche possedere azioni in queste società. Esaminiamo tutte queste relazioni per assicurarci che la nostra politica sia seguita in modo che la tua cura non sia influenzata in alcun modo.

Le informazioni su queste relazioni sono disponibili presso il sito web Open Payments dei Centers for Medicare and Medicaid Services, sponsorizzato dal governo federale. Per ulteriori informazioni sulla politica MGB e su come MGB gestisce le relazioni dei medici con aziende esterne, visita il sito web Mass General Brigham Office for Interactions with Industry.

Se avete domande su queste relazioni, si prega di chiedere al medico o contattare l’ufficio per le interazioni con l’industria.

Non discriminazione e accessibilità

Avviso Informare gli individui sui requisiti di non discriminazione e accessibilità e Dichiarazione di non discriminazione: la discriminazione è contro la legge

L’Ospedale McLean è conforme alle leggi federali sui diritti civili applicabili e non discrimina in base a razza, colore, origine nazionale, cittadinanza, alienazione, religione, credo, sesso, orientamento sessuale, identità di McLean Hospital non esclude le persone o trattarle in modo diverso a causa di razza, colore, origine nazionale, cittadinanza, alienazione, religione, credo, sesso, orientamento sessuale, identità di genere, età o disabilità.

L’ospedale McLean fornisce aiuti e servizi gratuiti alle persone con disabilità per comunicare efficacemente con noi, come ad esempio:

  • Qualificati interpreti di lingua dei segni
  • informazioni Scritte in altri formati (grande stampa, audio, accessibile in formato elettronico, altri formati)

McLean Hospital fornisce gratuitamente servizi linguistici per le persone la cui lingua madre non è l’inglese, come ad esempio:

  • interpreti Qualificati
  • Informazioni scritte in altre lingue

Se avete bisogno di servizi di interpretariato, di contattare i nostri Diritti Civili Ufficiale.

Se credi che McLean Hospital ha omesso di fornire questi servizi o discriminati in un altro modo, sulla base di razza, colore, origine nazionale, di cittadinanza, di alienage, religione, credo, sesso, orientamento sessuale, identità di genere, età, disabilità, si può presentare un reclamo con:

Paziente per i Diritti Civili Office
McLean Hospital
115 Mill Street
Belmont, MA 02478
Telefono: 617.855.3406
Fax: 617.855.2574

Si può presentare un reclamo in persona o per posta o per fax. Se hai bisogno di aiuto per presentare un reclamo, il nostro funzionario per i diritti civili è disponibile ad aiutarti.

Si può anche file di difesa dei diritti civili reclamo con il Dipartimento di Salute e Servizi Umani, l’Ufficio per i Diritti Civili (OCR), in via telematica, attraverso l’Ufficio per i Diritti Civili Denuncia Portale o per posta o per telefono al numero:

Dipartimento di Salute e Servizi Umani
200 Independence Avenue, SW Camera 509F, HHH Costruzione
Washington, DC 20201
Telefono: 800.368.1019, 800.537.7697 (TDD)

O contattare il riconoscimento del New England Ufficio Regionale a:

Ufficio per i Diritti Civili degli stati UNITI Dipartimento di Salute e Servizi Umani
il Centro del Governo J. F. Kennedy Federal Building, Camera 1875
Boston, MA 02203
Telefono: 800.368.1019, 800.537.7697 (TDD)

I moduli di reclamo sono disponibili online.

Interpreter Services

McLean Hospital si impegna a fornire la massima qualità di assistenza possibile, compresa una comunicazione chiara e accessibile sul trattamento clinico. Senza alcun costo per i pazienti McLean, forniamo supporto e servizi per le persone la cui prima lingua non è l’inglese e per coloro che sono sordi o con problemi di udito o ipovedenti.

Per ulteriori informazioni, contattare il Servizio interpreti al numero 617.855.2503.

Si prega di informare i vostri medici in anticipo circa la vostra lingua o udito esigenze. Se avete bisogno di un interprete mentre a McLean, si prega di contattare il personale del programma.

Servizi disponibili

Al fine di facilitare la cura tra i pazienti e le famiglie e gli operatori sanitari, interpreti medici addestrati sono disponibili di persona, per telefono, o tramite video remote feed, a seconda delle esigenze del paziente e la disponibilità immediata di un interprete. Visualizza l’elenco degli interpreti linguistici disponibili.

TTYs e dispositivi di ascolto assistivo sono disponibili per i pazienti sordi e con problemi di udito. Si prega di informare un membro del personale se avete bisogno di questi servizi.

Offriamo anche supporto per McLean Hospital e Massachusetts Dipartimento di Salute Mentale documenti e moduli. Si prega di contattare il servizio interpreti per assistenza.

Si prega di parlare con il proprio medico o contattare i servizi di interprete se avete bisogno di ulteriore supporto.