Articles

All good things must come to an end

All good things must come to an endは、1300年代に伸びた根を持つ諺です。 これらの共通の格言は特に助言を与えるか、または普遍的な真実を共有するか、または知恵を与える言語用具である。 諺の同義語には、格言、格言、格言、副詞が含まれ、グループの最良の例である誰かまたは何かでもあります。 多くの場合、諺は非常によく知られているので、話者はその半分しか引用せず、聞き手に頼って書かれたまたは話された諺の終わりを自分自身で供給 第二言語としての英語のスピーカーは、英語から他の言語への翻訳が英語のフレーズが運ぶ影響を運ばないため、これらの簡潔な言葉によって混乱するこ いくつかの一般的な諺は、賢明なことわざは決してよりも遅く、ベッドに早く、早起きすることは、人を健康にし、裕福で賢明にし、リンゴは一日医者を遠ざけ、急いで無駄にし、血は水よりも厚く、手の鳥は茂みの中で二つの価値がある。 聖書の本の一つは、彼らが賢明であるため、まだ多くの場合、英語で引用されている単語やフレーズが含まれていることわざの本です。 多くの現在のことわざは、文学、特にシェイクスピアだけでなく、聖書や他の神聖な文章から取られた引用です。 私たちは、すべての良いものが終わりに来なければならない表現の意味、それがどこから来たのか、そして文章でのその使用のいくつかの例を調

あなたに幸福をもたらす何かが終わったときに後悔を表現するために使用されることがあります。 すべての良いことが終わりに来なければならないという表現は、今日のあなたの人生を楽しむための訓戒です。 しかし、良いことだけではなく、悪いことが終わりに来ることも事実であることを覚えておくことはよくあります。 表現に含まれているアイデアは、すべての良いものが終わりに来なければなりません彼の詩、TroilusとCriseydeで書いたジェフリー*チョーサー、由来:”しかし、最後に、すべてのものがendeを持っているように、彼女はhir leveとnedes wolde wendeを取りました。”

広告

“この種の終わりを見るだけで悲しいです。 しかし、すべての良いものは終わりに来なければなりません。”(サンフランシスコ-クロニクル)

“All good things must come to an end”:バチェロレットのアンジー-ケントは、フィナーレのわずか三週間後にカーリン-スタリットとのスプリットを示唆している(デイリー-メール)

All good things must come to an end、それは2019年のユニオン郡地域でのクリスマスパレードシーズンを含む。 (The Union Daily Times)

しかし、すべての良いことは終わりに来なければならず、この昨年、ウィリはオーストリアのワインマーケティング委員会を代表して最後のツアーを行っていた。 (フォーブス誌)