Facts on Latin in the rooms Catholic Church
door Reuters staf
5 min Read
(Reuters) – een nieuw Vaticaans document instrueert bisschoppen over de hele wereld om de oude Latijnse mis die in de late jaren 1960 werd verlaten opnieuw in te voeren als traditionalistische katholieken in hun gebieden daarom verzoeken.Paus Benedictus gaf drie jaar geleden voor het eerst een decreet in die zin, maar de zogenaamde Tridentijnse Mis is nog steeds vrij zeldzaam in katholieke kerken, waar een moderne mis in de lokale taal de norm is en de standaard liturgie zal blijven.
Hier zijn enkele details over hoe Latijn is gebruikt in de Katholieke Kerk en de inspanningen van paus Benedictus om het te ondersteunen.* van Grieks naar Latijn: Jezus en zijn discipelen spraken Aramees, een taal die dicht bij het Hebreeuws ligt, en de evangelisten schreven de evangeliën in het Grieks, lingua franca van het Middellandse Zeegebied in die tijd. Christenen in Rome namen latijn aan en het werd de taal van de kerk in de vierde eeuw. De Bijbelvertaling van de Heilige Hiëronymus in het Latijn wordt de Vulgaat genoemd omdat het gewoon (of” vulgair”) Latijn gebruikte.
met de Schrift in het Latijn, Nam De Kerk de Romeinse taal voor haar mis overal. Dit ging door, zelfs toen het gebruik van het alledaagse gesproken Latijn door de eeuwen heen langzaam afnam en er nieuwe talen ontstonden zoals Italiaans, Spaans en Frans.*de Tridentijnse Mis: het Concilie van Trente (1545-1563) codificeerde de Latijnse mis uit eerdere liturgieën en keurde het Romeinse Missaal goed dat werd gebruikt van 1570 tot het midden van de jaren 1960. de priester vierde de mis met zijn rug naar de congregatie, die in stilte Bad of de Latijnse gebeden volgde in boeken genaamd missalen. Dit is de” Tridentijnse Mis “die vaak wordt aangeduid als de” oude Latijnse mis.* REFORMS OF the SECOND VATICAN COUNCIL: The Council (1962-1965) allowed the use of volkstaal at mass. Latijn was niet bedoeld om volledig te worden gesloopt, maar het werd al snel verlaten door lokale kerken. De pauselijke universiteiten in Rome, waar veel toekomstige kerkleiders worden opgeleid, stopten met het onderwijzen in het Latijn in 1967. Deze beslissing droogde uiteindelijk de kleine poel van priesters die daadwerkelijk de dode taal konden spreken op.
* De “Mis van paus Paulus VI” UPDATE: In 1969 gaf paus Paulus VI een bijgewerkte versie van de mis uit die belangrijke veranderingen teweegbracht, zoals het keren van de priester naar het volk, het vereenvoudigen van de rituelen en het gebruik van meer Schriftuurlijke lezingen. De paus zegt Deze moderne mis in het Latijn in het Vaticaan en het wordt gevierd in de volkstaal over de hele wereld. Traditionalistische katholieken verwerpen deze mis als minder spiritueel en esthetisch dan de Tridentijnse Mis.
* symboliek van het Latijn: het herstellen van het Latijn werd een verzamelpunt voor traditionalisten. Het was een van de verschillen die de groep priesters van de Sociëteit van Sint Pius X (SSPX) met het Vaticaan had, die in 1988 tot de excommunicatie van hun vier bisschoppen leidde. Paus Johannes Paulus probeerde deze splitsing af te ronden met een verklaring in 1984 die bisschoppen machtigde om af en toe de Latijnse mis te laten vieren. Traditionalisten klaagden dat weinig bisschoppen ermee instemden dit toe te staan.* paus Benedictus en Latijn
In tegenstelling tot bijna alle andere katholieke leiders spreekt Paus Benedictus vloeiend Latijn en is hij al lang voorstander van een groter gebruik ervan. In 2007 vaardigde hij een decreet uit dat een breder gebruik van de Latijnse mis mogelijk maakte. Traditionalisten juichten maar veel bisschoppen waren nog steeds terughoudend of tegen en veel priesters wisten niet meer hoe ze het moesten vieren.Benedictus ‘ vastberadenheid om enkele traditionele elementen in de kerk terug te brengen leidde tot een grote ruzie in 2009 toen hij het excommunicatieverbod ophief voor de vier bisschoppen van de sspx, waaronder een — Richard Williamson — die een bekende Holocaustontkenner is. Dit veroorzaakte een oproer onder veel katholieken en Joden, evenals sommige politici in zijn geboorteland Duitsland. De paus zei later dat hij Williamson ‘ s verbod niet zou hebben opgeheven als hij zijn mening had geweten.het Vaticaan en de SSPX hebben doctrinaire discussies gevoerd om de ultra-traditionalisten te reïntegreren in de kerk, maar ze hebben naar verluidt weinig vooruitgang geboekt omdat de SSPX verschillende andere hervormingen van het Vaticaan Concilie verwerpt.
*huidige situatie
sinds 2007 stijgt het aantal Latijns-Amerikaanse missen wereldwijd, maar slechts langzaam en vanuit een kleine basis. Een recent rapport van Una Voce, een internationale Pro-Latijnse groep, zei dat de meeste groei was in de Verenigde Staten, Groot-Brittannië en Frankrijk met bisschoppen in ontwikkelingslanden-waar een groeiende meerderheid van katholieken leeft-die weinig of geen interesse tonen. Het stuurde het Vaticaan een vertrouwelijke lijst van bisschoppen waarvan het zei dat ze zich niet hielden aan het decreet om de Latijnse mis vaker toe te staan.
Leave a Reply