Articles

Quechua: de overlevende taal van het Inca rijk

met ongeveer tien miljoen sprekers kom je bijna zeker in contact met Quechua wanneer je Zuid-Amerika bezoekt. De oude taal maakt deel uit van het dagelijks leven van veel Peruanen en heeft een groot historisch en cultureel belang. Cusco was ooit de hoofdstad van het Inca-rijk. Vandaag de dag is de stad nog steeds een cultureel centrum voor Quechua-sprekende mensen. Quechua taal en tradities zijn verweven met het leven in de stad. Als je overweegt vrijwilligerswerk te doen in Cusco, zal het begrijpen van meer over de Quechua taal je een grotere waardering geven voor de mensen die afstammen van de eens zo machtige Inca ‘ s.

de oorsprong van Quechua

Quechua is ook bekend als Runa Simi, wat vertaald wordt naar “de taal van het volk”. Het wordt op grote schaal gesproken in Zuid-Amerika, in de mate dat er nu 45 verschillende dialecten binnen de Quechua taalfamilie.

het Quechua dat in het Cusco wordt gesproken wordt door de Peruanen vaak beschouwd als de zuiverste vorm van de taal. Volgens het Boek ‘Taal ideologie, beleid en Planning in Peru’ hielden zelfs de oprichters van de Peruaanse Academie van de Quechua taal dit geloof. De redenering was dat in de precolumbiaanse tijd het dialect van Cusco door de Inca-adel zou worden gesproken. taalkundig gezien is Cusco Quechua echter geen “zuiverder” of dichter bij de oorspronkelijke Quechua taal dan variaties die tegenwoordig op andere locaties worden gesproken. de exacte oorsprong van Quechua is onbekend, maar men is het er algemeen over eens dat Quechua meer dan duizend jaar gesproken werd in Peru voordat het Inca volk aan de macht kwam. Ze bevorderden echter het gebruik ervan en hielpen de taal om zich over het Andesgebied te verspreiden. de Inca-heersers maakten van Quechua de officiële taal van Cusco toen de stad begin 1400 hun administratieve en religieuze hoofdstad werd. toen de Inca-beschaving zich verder uitbreidde naar het huidige Peru in de vijftiende eeuw, werd Quechua de lingua franca van de rest van het land. het sterk georganiseerde karakter van het Inca-rijk, dat bloeide van het midden van de jaren 1400 tot 1533, speelde een grote rol in de verspreiding van de taal.

tijdens hun heerschappij gebruikten ze een systeem van openbare dienst genaamd mita, wat betekende dat hele stammen van de ene regio naar de andere konden worden verplaatst. Dit was een manier om rebelse groepen te managen en ook om het bereik van hun trouwe onderdanen uit te breiden en Quechua-sprekers te verplaatsen naar Nieuw gecontroleerd gebied. Het verplaatsen van grote legers rond hun rijk hielp ook de verspreiding van Quechua. toen het Spaans in de jaren 1500 arriveerde, had het Quechua zich al verspreid tot wat nu bekend staat als Argentinië, Brazilië en Colombia.

voor de komst van de Spanjaarden was er geen geschreven versie van Quechua. Als zodanig gebruikten de Spanjaarden het Latijnse alfabet om de taal op te schrijven. Quechua verscheen voor het eerst op schrift in 1560 in een woordenboek uitgegeven door de missionaris Domingo de Santo Tomas. Hij bracht 20 jaar door met het leren van Quechua voordat hij zijn geschreven plaat ‘Grammatica o arte de la lengua general de los indios de los reynos del Perú’ (grammatica of kunst van de Algemene taal van de Indianen van het koningshuis van Peru) voltooide.

Quechua ‘ s invloed

Quechua beïnvloedde de evolutie van het Latijns-Amerikaanse Spaans. Veel voorkomende woorden in het Peruaans Spaans kunnen worden herleid tot de taal. Een voorbeeld is het gebruik van het Quechua woord “palta” voor “avocado” – in de rest van de Spaanstalige wereld wordt het woord “aguacate” gebruikt.

veel namen zijn ook uitgeleend aan Quechua. Het beste voorbeeld is “Cusco”, dat afkomstig is van het Quechua woord dat” navel ” betekent en figuurlijk het centrum van de wereld betekent.

sommige Quechua woorden werden zelfs opgenomen in het Spaans en vervolgens doorgegeven in het Engels. Deze omvatten puma, condor, Lama, en coca.

natuurlijk had het Spaans ook een grote impact op Quechua. Een manier om “goedemorgen” te zeggen in Quechua is “wuynus diyas”, dat dicht bij de Spaanse “buenos dias”ligt. Quechua vandaag de dag is Quechua de meest gesproken inheemse taal van Peru. Het is een officiële taal van Peru en wordt gebruikt als de belangrijkste alledaagse taal in veel landelijke gebieden. Quechua wordt het meest gesproken in de Zuidelijke en centrale hooglanden van Peru.

ongeveer 13% van de Peruanen spreekt Quechua als moedertaal. De Inca-erfenis betekent dat het gebied rond Cusco nog steeds het hoogste aantal Quechua-sprekers heeft, met 46% van de mensen die de taal spreken.

echter, het aantal inheemse Quechua sprekers is gedaald, als Spaans wordt meer dominant. UNESCO heeft Quechua genoemd als kwetsbare taal.

Het is meestal een mondelinge taal, dus Spaans blijft de primaire taal in het onderwijs en de politiek. Veel Quechua sprekers zijn analfabeet in hun moedertaal, als Spaans wordt gebruikt voor het onderwijs.

De strijd van de Quechua taal is gerelateerd aan de moeilijkheden die inheemse mensen ondervinden. Hoewel er over het algemeen trots is op de geschiedenis van het Inca-rijk, kunnen Quechua-mensen vooroordelen onder ogen zien in de Peruaanse samenleving. Sommige Quechua sprekers geven er de voorkeur aan om hun taalkundige wortels te verbergen en in plaats daarvan Spaans te leren. het ondersteunen van de ontwikkeling van gemeenschappen in plattelandsgemeenschappen rond Cusco kan helpen om onderwijs en inkomen te stimuleren en de perceptie van het Quechua als tweederangs taal weg te nemen.

veel voorkomende Quechua zinnen

Het leren van een paar sleutelwoorden in het Quechua zal u helpen verbinding te maken met moedertaalsprekers en het belang van de taal te bevestigen. Het kan ook nuttig zijn in meer landelijke gebieden waar het de alledaagse tong is.

gebruik de volgende zinnen:

“Allianchu” (uitgesproken als eye-eee-anch-ooo): Hallo, hoe gaat het?

” Allianmi “(eye-eee-on-meee): Fijn, Dank u

“Sulpayki”(sool-pay-ki): Dank u

” Tupananchikama ” (twee-pan-anchis-kama): Vaarwel

De beste manier om Quechua zinnen te leren is ondergedompeld te worden in de taal. Vrijwilligerswerk in de voormalige hoofdstad van het Inca rijk geeft je de kans om de inheemse bevolking van Peru en hun taal te leren kennen. Blader door GVI ’s vrijwilligersopties in Peru om programma’ s te vinden die duurzame projecten combineren met cultuur en avontuur.