Articles

verhalen uit slavernij, gedeeld over generaties

Amerikanen die afstammen van tot slaaf gemaakte voorouders hebben vaak moeite om hun familiegeschiedenis te traceren. Levendige, goed gedocumenteerde verhalen zijn kostbaar en zeldzaam.

maar toen we lezers van het 1619 Project vroegen om verhalen te delen over hun tot slaaf gemaakte voorouders, antwoordden tientallen Lezers — en veel gedeelde documenten en foto ‘ s.

de afbeeldingen en verhalen hieronder helpen een beeld te schetsen van een te vaak uitgewiste Amerikaanse geschiedenis. De antwoorden zijn gecondenseerd en bewerkt voor duidelijkheid.

the Civil War Veteran

The Rev.Moses Berry, 69, of Ashgrove, Mo., deelde deze foto en het verhaal erachter.

De Foto dit stond altijd in het familie prentenboek. Om de 10 jaar had de Missouri Sixth Cavalry een reünie en werd er een groepsfoto genomen. Deze was van November 1908. Mijn overgrootvader Wallace White zit onderaan, derde van rechts.= = verhaal = = Wallace werd voor het einde van de Burgeroorlog bevrijd door Noordelijke soldaten uit het veld waar hij tot slaaf werd gemaakt in Mount Sterling, Ky.zoals het verhaal gaat, toen de cavalerie door kwam, vroegen ze Wallace of hij met hen wilde gaan vechten, waarop hij antwoordde: “doe ik!”Hij bleef bij hen tot hij zich aan het einde van de oorlog verzamelde.

De man links van hem in de afbeelding is een van de mannen die geholpen hebben mijn overgrootvader te bevrijden. Zijn achternaam was Whiteford. Later redde Wallace zijn leven. Op een bepaald moment tijdens hun campagne in Vicksburg, Miss. Whiteford moest naar het toilet, en de beste plek voor hem om het te doen was achter een hooiberg.plotseling was er een zuidelijke soldaat die op het punt stond hem te doden, en Wallace White zag de man en doodde hem. Ik kan me alleen maar voorstellen dat hij hem zou hebben gedood met een pistool, want anders zou het een ander deel van het verhaal zijn geweest — dat hij een man doodde met zijn blote handen. Hij redde Whiteford ‘ s leven, dus Whiteford was altijd verschuldigd aan Wallace.mijn grootmoeder Mamie White, de jongste dochter van Wallace, gaf me mijn tweede naam: Wallace. Dus het heeft altijd een speciale betekenis voor mij gehad. Hij leed lang.toen Wallace door mijn vader en ooms werd gevraagd waarom hij zo vriendelijk was voor de mensen die hem gevangen hadden gehouden, antwoordde hij: “omdat ik naar de hemel wil gaan.”Hij was een symbool van het houden van uw oog op de prijs.

De Vrij geboren Man

shaquan McDowell, 23, Uit Boston deelde dit document en het verhaal erachter.dit document is een brief uit 1861 van de griffier van de rechtbank in Spartanburg, S. C., waarin staat dat mijn vierde overgrootvader Kennedy Scott, die nooit tot slaaf was gemaakt, in feite vrij was. In die tijd was dit een vereiste voor alle niet-witte, vrije individuen. Om het document te ontvangen, moest het individu een landeigenaar witte man instaan voor hun karakter: voor Kennedy, dat individu is een meneer Francis M. Harrison.het verhaal mijn familie stamt af van het begin van het Britse kolonialisme, toen enkele van de eerste slaven uit Afrika werden gebracht. De banden tussen mijn tot slaaf gemaakte voorouders en Europese contractarbeiders leverden vrije nakomelingen op.

de letter spreekt tot de wereld een vrij persoon moest navigeren en het waakzame oog van de regerende structuren op hen. Kennedy was een deel van een vrije familie die al honderden jaren bestond, maar nog steeds nodig was om dit proces te ondergaan.ik moet nog bepalen waarom Mr. Harrison ermee instemde Kennedy ‘ s “voogd” te zijn (het woord dat in de brief wordt gebruikt), behalve het feit dat ze buren waren. Interessant is echter dat Kennedy en Francis woonden dezelfde kerk (en ze zijn beide begraven): Walnut Grove Methodist Church.

De erfenis ik krijg een intern conflict als ik deze letter lees. Aan de ene kant bevestigt het de menselijkheid van mijn voorouders. Kennedy was een vrij man. Hij was in staat om land en eigendom te verwerven in een tijdperk waarin, voor een man van kleur, dat een ondenkbaar, bijna onmogelijk ding was om te doen.

voor mij is dat inspirerend. Ik kan het niet helpen, maar ik voel me trots op deze ijver, vastberadenheid en drive om in zijn menselijkheid te wandelen toen het land de ergste humanitaire crisis ooit op Amerikaanse bodem onderging.

aan de andere kant is de noodzaak voor een “voogd” om voor hem in te staan maagverscheurend. Tegen de tijd dat het document aan Kennedy werd gegeven, was hij in de twintig. de eis van een voogd is infantilizing; vernederend een volwassen man en behandelen hem alsof hij een kind.

Latter-Day Saints Family History Library

The Name Passed Down for Generations

Deborah Dancy, 70, of Connecticut shared this document and photograph and the stories behind them.

het Document Dit is een lijst van de tot slaaf gemaakte personen die eigendom waren van Richard Tubb in Perry County, Ala. en die werden verkocht na zijn dood in 1842. De prijzen zijn wat je denkt dat ze zijn.

deze facsimile werd ongeveer 15 jaar geleden ontdekt toen ik in Salt Lake City was in de Latter-Day Saints Family History Library.

De Vrouw Op de foto staat vermeld als “Big Cinda” en is de overgrootmoeder van mijn grootmoeder van moederskant, Cascinda. Kleine Cinda, verder op de lijst, is een ander familielid, geloof ik.

het verhaal ongeveer 40 jaar geleden vond ik deze foto van Cascinda. Ze werd geboren in 1800, in Georgia Of South Carolina, en ze leek te zijn verkocht heen en weer in dezelfde familie om een aantal van hun schulden af te betalen.ze was vroedvrouw en Wever op een plantage. Op het moment van haar dood in 1902 verklaarde een krant dat ze de oudste persoon in Jefferson County was geweest. Haar naam is doorgegeven door ten minste vier generaties.

De erfenis die de fragmenten van deze levens blootlegt, is hartverscheurend. Ik ben blij als Ik ontdek een voorouder, maar de pijn geassocieerd met het zien van hun namen opgeschreven naast dollartekens is bijna te veel om te dragen.

de oprichter van de krant

Arianne Edmonds, 33, Uit Los Angeles deelde dit document en het verhaal erachter.dit artikel is geschreven door mijn over-overgrootvader Jefferson Lewis Edmonds en documenteerde zijn emancipatieverhaal. Het was onderdeel van een acht pagina ’s tellende verspreiding door de Los Angeles Daily Times ter ere van President Lincoln’ s centennial. Het doel was om te kijken naar het zwarte leven bijna 50 jaar na de slavernij.Jefferson Lewis Edmonds werd geboren als slaaf in Crawford, Miss. Hij leerde lezen en schrijven in de Bureau scholen van de vrijgelatenen en werd later leraar. Hij pleitte voor zwarte mannen om te stemmen in de Reconstruction South, allemaal voordat hij naar Los Angeles verhuisde in de late jaren 1880 om een krant te beginnen, the Liberator.

De Legacy Jefferson is een herinnering aan mij dat ik alles kan doen. Deze man werd als slaaf geboren, leerde lezen en schrijven en leerde anderen hetzelfde te doen, terwijl hij in de jaren 1870 ook zwarte mannen opzocht en registreerde om te stemmen in Mississippi. bovendien getuigde hij tijdens een hoorzitting in de Senaat in 1876 over het geweld en de onderdrukking van de kiezers die hij in het zuiden ondervond. Hij stond oog in oog met Senator George Boutwell (een auteur van de 14e en 15e amendementen) en vertelde hem dat onze nieuwe grondwettelijke rechten niet werden gehonoreerd.hij had weg kunnen kruipen, maar hij nam zijn vrijheidsstrijdende geest mee naar Los Angeles en zette het werk met The Liberator voort. Hij zag zijn uitdagingen recht in de ogen, en hij deed het omdat hij van ons hield. Hij was onbevreesd, en elke dag probeer ik dezelfde vrijmoedigheid en tederheid toe te passen op mijn werk.

de oudste kiezer

Roger glass, 67, Uit Washington D. C., deelde dit document en het verhaal erachter.

het Document Dit is een krantenknipsel dat naar mij werd gestuurd door een man die iets zag dat ik postte over mijn overgrootmoeder Lucy Ann Jackson op een Facebook pagina gewijd aan de geschiedenis van Nelson County, Va. waar ze tot slaaf werd gemaakt. Zo kwam ik erachter dat ze erkend werd als de oudste nog levende kiezer.

The Story Enslaved on plantages in Nelson County, Va., tot het einde van de Burgeroorlog slaagde Lucy Ann Jackson erin om iets te doen wat heel weinig mensen doen: ze leefde tot de rijpe leeftijd van 114 jaar.in 1936 werd ze door het Columbia Broadcasting System beschouwd als de oudste kiezer van Amerika.”Datzelfde jaar, Mijn over-overgrootmoeder werd gevraagd haar exacte geboortedatum door een verslaggever voor de Tarrytown Daily News. Dit is wat ze zei: “Ik kan het nu niet goed zeggen. In die dagen hielden noch de blanke noch Negermensen een geboorteverslag bij, behalve in de familie Bijbel.”

The Legacy twee woorden komen voor de geest: trots en verantwoording. Ik ben trots op de standvastigheid die ze toonde in het leven tot de leeftijd van 114 na slavernij voor de eerste 40 jaar van haar leven.ik ben ook gemotiveerd door het uithoudingsvermogen en de vastberadenheid die ze toonde toen ze op 114-jarige leeftijd naar het postkantoor in Tarrytown, N. Y. liep om zich in te schrijven voor de president van de Verenigde Staten.mijn recente reis in de geschiedenis van mijn familie opende een ongelooflijk venster op het sociale en politieke activisme van mijn over-overgrootmoeder en verscheidene andere voorouders. Ze namen ter harte de kritische noodzaak om ” de race te verheffen.”

Ik voel me ongelooflijk verantwoordelijk voor die familiegeschiedenis van activisme, en ik ben er trots op te weten dat ik die traditie heb voortgezet, zowel in mijn persoonlijke als in mijn professionele leven.

de Zoon van zijn slaaf

artress Bethany White uit Philadelphia deelde deze foto en het verhaal erachter.de foto noch mijn moeder noch ik kennen het verhaal rondom deze foto, maar we weten wel dat het de enige overlevende foto is van mijn overgrootvader William G. Hairston in ons bezit.het verhaal mijn overgrootvader werd verwekt tijdens de slavernij en geboren op een plantage in 1865. Zijn moeder, die wordt gedefinieerd als “mulatto” in census records, was een 14-jarige slaaf meisje toen ze werd zwanger op een plantage eigendom van de Hairston familie in North Carolina.de Hairstons waren een van de grootste slavenhoudersfamilies in de Verenigde Staten, en William erfde de achternaam, maar hij was ook aan hen verwant door bloed.de eerste zwarte man van zijn familie die in slavernij werd geboren maar aan het einde van de Burgeroorlog werd bevrijd, werd een van de grootste Afro-Amerikaanse landeigenaren in de regio waar hij ooit tot slaaf werd gemaakt. Bovendien, hij werd een opvoeder die de kinderen van het platteland Afro-Amerikaanse families in een een-kamer “gekleurde” schoolhuis in de bergen van North Carolina onderwezen, waar zijn studenten verwezen naar hem respectvol als “Professor.The Legacy My ancestral story of enslavement is een inspiratie geworden voor mijn werk als essayist, dichter en opvoeder. Ik maakte de beslissing die ik zou gaan op het verhaal van mijn familie verwarde bloed banden, verleden en heden, in een formulier dat alle Amerikanen kunnen waarderen

De Man en Vrouw

Kathleen Lee, 64, van Philadelphia deelde deze foto en het verhaal erachter.

De foto oorspronkelijk had ik alleen een foto van Lizzy Brooks, mijn over-overgrootmoeder. Ik kreeg deze foto van Lizzy en haar man, James Clay, na het vinden van een familielid door middel van Ancestry.com deze neef gaf de foto van mijn over-overgrootouders. Ze zei dat het rond 1900 was genomen. Het verhaal James Clay kwam uit Roxboro, Person County, N. C. zijn vader, Monroe Clay, was getuige van de bruiloft van James en Lizzy, die plaatsvond op Februari. 10, 1873, toen James 22 was en Lizzy 18.Lizzy Brooks ‘ vader wordt in de volkstelling van 1870 vermeld als George Anderson. We denken dat hij ook Lizzy ‘ s slaaf was.James en Lizzy verhuisden naar Halifax County, Va. waar mijn overgrootvader Jack Clay is geboren.de erfenis ik ben mijn familiehistoricus, en DNA-testen en het internet hebben de sluizen geopend voor familieonderzoek, vooral voor de afstammelingen van voorheen tot slaaf gemaakte mensen. Ik koester geen woede jegens iemand en ben in staat geweest om contact te maken met de mensen die mijn volk tot slaaf maakten.

we zijn hier nog mee bezig, maar als ik een nieuwe foto vergelijk met een naam waar ik alleen over hoorde tijdens mijn jeugd, is er een emotionele, spirituele release. Het is alsof ik een gigantische puzzel ben die langzaam weer in elkaar wordt gezet.

Ik ben serieus bezig met het lokaliseren van mijn Afrikaanse familie op het continent, en als ik dat doe, oh boy, zal deze “grote verstrooiing” eindelijk voorbij zijn. Mijn kleinkinderen zullen in staat zijn om te doen wat ik niet kon in de vijfde klas, zoals mijn blanke klasgenoten: naar een kaart van de wereld lopen, hun vinger op een Afrikaans land, stad of stad leggen en zeggen: Ik kom hier vandaan.

de geregistreerde kiezer

Rob Simmons, 50, Uit Atlanta deelde dit document en het verhaal erachter.

via Georgië Archieven

Het Document ontdekte ik de registratie van kiezers documenten van mijn slaaf groot-groot-opa Lewis Britton ongeveer een jaar geleden op Ancestry.com en was in staat om te bevestigen dat ze onlangs met een andere reis naar het genealogie gedeelte in mijn woonplaats bibliotheek in Albany, Georgia.ik doe al sinds het midden van de jaren’90 onderzoek naar de genealogie van mijn familie en heb vele uren in de bibliotheek gezeten met behulp van microfiche-machines om de volkstelling en andere historische documenten door te nemen.Lewis werd geboren in Virginia in 1828; zijn vrouw, Mary, werd geboren in Georgia in 1827. Ze hadden minstens tien kinderen die ik kan documenteren, van wie er zeven als slaaf geboren zijn.de eerste gegevens die ik heb zijn afkomstig uit de volkstelling van 1870 in Lee County, Ga.

The Legacy Het was een zeer krachtig moment voor mij toen ik de kiezersregistratiedocumenten voor Lewis Britton ontdekte. Ik voelde me meteen overweldigd door trots dat mijn over-overgrootouder, een voormalige slaaf die niet kon lezen of schrijven, een kiezer was!ik was me ook bewust van het feit dat zijn nakomelingen in de komende meer dan 100 jaar zouden moeten vechten om hetzelfde stemrecht te herwinnen en te behouden! Die pogingen tot onderdrukking bestaan nog steeds.

in 2018 moest ik een voorlopige stemming indienen die uiteindelijk niet werd geteld, en om het probleem op te lossen moest ik me opnieuw registreren om te stemmen.

Het blijkt dat mijn informatie niet overeen kwam vanwege een typefout gemaakt bij het toevoegen van mijn naam aan de kiezersrollen. Het duurde een paar weken om het op te lossen, en ik was in staat om uiteindelijk mijn stem uit te brengen voor Stacey Abrams in de algemene verkiezingen, maar ik was slechts een van de vele kiezers in Georgië die dit probleem hadden. Om deze redenen zijn de documenten van Lewis Britton voor mij een krachtige stimulans om te blijven strijden voor gelijkheid, erkenning en vertegenwoordiging.