Articles

Dżungla

jako gęsta i splątana wegetacjaedit

gąszcz winorośli, typowa splątana dżungla, Australia

jedno z najczęstszych znaczeń dżungli jest to teren porośnięty splątaną roślinnością na poziomie gruntu, szczególnie w tropikach. Typowo taka roślinność jest wystarczająco gęsta, aby utrudniać poruszanie się ludziom, co wymaga, aby podróżni przecięli sobie drogę. Definicja ta rysuje rozróżnienie między lasami deszczowymi i dżunglą, ponieważ dno lasów deszczowych jest zwykle otwarte z powodu braku światła słonecznego, a zatem stosunkowo łatwe do trawersowania. Dżungle mogą istnieć w lasach tropikalnych lub na ich granicach na obszarach, na których tereny leśne zostały otwarte w wyniku naturalnych zakłóceń, takich jak huragany, lub w wyniku działalności człowieka, takiej jak pozyskiwanie drewna. Roślinność sukcesywna, która wyrasta po takim zaburzeniu, jest gęsta i splątana i jest „typową” dżunglą. Dżungla również zazwyczaj tworzy się wzdłuż brzegów lasów deszczowych, takich jak brzegi strumieni, po raz kolejny ze względu na większe dostępne światło na poziomie gruntu.

lasy monsunowe i namorzyny są powszechnie określane jako dżungle tego typu. Lasy monsunowe, posiadające bardziej otwartą koronę niż lasy deszczowe, mają zazwyczaj gęste podszycie z licznymi lianami i krzewami utrudniającymi poruszanie się, podczas gdy korzenie podpory i niskie zadaszenia namorzynów powodują podobne trudności.

jako wilgotny lasedytuj

dżungla wzdłuż brzegu rzeki w lesie deszczowym w Kamerunie

ponieważ europejscy odkrywcy początkowo podróżowali przez lasy tropikalne w dużej mierze przez rzekę, gęsta splątana roślinność wzdłuż brzegów strumieni sprawiała mylące wrażenie, że takie warunki dżungli istniały w całym lesie. W rezultacie błędnie założono, że cały las jest nieprzeniknioną dżunglą. To z kolei wydaje się, że dało początek drugiemu popularnemu wykorzystaniu dżungli jako praktycznie każdego wilgotnego lasu tropikalnego. Dżungla w tym kontekście jest szczególnie związana z tropikalnym lasem deszczowym, ale może rozciągać się na Lasy chmurowe, umiarkowane lasy deszczowe i namorzyny bez odniesienia do struktury roślinności lub łatwości podróżowania.

terminy „las tropikalny” i „Las Deszczowy” w dużej mierze zastąpiły „dżunglę” jako deskryptor wilgotnych lasów tropikalnych, Przejście językowe, które miało miejsce od 1970 roku. sam „Las deszczowy” nie pojawił się w słownikach angielskich przed 1970 rokiem. Słowo ” dżungla „stanowiło ponad 80% terminów używanych w odniesieniu do lasów tropikalnych w mediach drukowanych przed 1970; od tego czasu jest stopniowo zastępowane przez” lasy deszczowe”, chociaż” dżungla ” nadal pozostaje w powszechnym użyciu, gdy odnosi się do tropikalnych lasów deszczowych.

jako metaforedit

wykorzystanie dżungli do reprezentowania dzikości i dzikości w kulturze popularnej.

jako metafora, jungle często odnosi się do sytuacji, które są niesforne lub bezprawia, lub gdzie jedynym prawem jest postrzegane jako „przetrwanie najsilniejszych”. Odzwierciedla to pogląd „ludzi z miasta”, że lasy są takimi miejscami. Upton Sinclair nadał tytuł The Jungle (1906) swojej słynnej książce o życiu robotników w Chicago Stockyards, przedstawiając robotników jako bezlitośnie wykorzystywanych bez żadnego prawnego lub innego legalnego odwołania.

termin „prawo dżungli” jest również używany w podobnym kontekście, zaczerpniętym z książki Rudyarda Kiplinga The Jungle Book (1894)—chociaż w społeczeństwie zwierząt dżungli przedstawionym w tej książce i oczywiście rozumianym jako metafora społeczeństwa ludzkiego, zwrot ten odnosił się do skomplikowanego kodeksu praw, który Kipling szczegółowo opisuje, a nie do bezprawia chaosu.

samo słowo „dżungla” niesie ze sobą konotacje nieokiełznanej i niekontrolowanej Natury i izolacji od cywilizacji, wraz z emocjami, które wywołują: zagrożenie, zamęt, bezsilność, dezorientację i unieruchomienie. Zmiana z „dżungli” na „las deszczowy”jako preferowany termin opisujący lasy tropikalne, była odpowiedzią na rosnące postrzeganie tych lasów jako miejsc kruchych i duchowych, punkt widzenia nie zgodny z ciemniejszymi konotacjami „dżungli”.

kulturoznawcy, zwłaszcza krytycy postkolonialni, często analizują dżunglę w ramach koncepcji hierarchicznej dominacji i żądania, aby Kultury Zachodnie często stawiały na inne kultury, aby odpowiadały swoim standardom cywilizacyjnym. Na przykład: Edward Said zauważa, że Tarzan przedstawiony przez Johnny ’ ego Weissmullera był mieszkańcem dżungli, reprezentującym dzikiego, nieokiełznanego i dzikiego, ale wciąż białym mistrzem; w swoim eseju „an Image of Africa” O Heart of Darkness nigeryjski powieściopisarz i teoretyk Chinua Achebe zauważa, że dżungla i Afryka stają się źródłem pokusy dla białych europejskich postaci, takich jak Marlowe i Kurtz.

były premier Izraela Ehud Barak porównał Izrael do „willi w dżungli” – porównania często cytowanego w izraelskich debatach politycznych. Krytycy Baraka po lewej stronie izraelskiej polityki ostro skrytykowali porównanie. Na przykład Uri Avnery oskarżył, że porównywanie „cywilizowanego” Izraela z „willą” i arabskich sąsiadów Izraela z „dzikimi bestiami” z „dżungli” ma tendencję do zrzucenia winy za brak pokoju na „dziką” stronę arabską i Palestyńską i zwalnia Izrael od odpowiedzialności.