Articles

prawa pacjenta

ważne jest, aby pacjenci byli świadomi swoich praw. W razie pytań lub wątpliwości prosimy o kontakt z pracownikiem klinicznym.

informacje te są również dostępne w języku hiszpańskim.

nasze zobowiązanie wobec Państwa

Polityka ta jest zgodna z naszą misją traktowania ludzi z godnością, szacunkiem i wzajemnością; ochrony ich praw; zapewnienia najlepszej możliwej opieki; i pomóc im w ich wyzdrowieniu. Zapraszamy do współpracy z nami, aby osiągnąć te cele.

prywatność i poufność

polityka i prawo stanowe i federalne chronią prywatność tożsamości i informacji pacjentów. Ogólnie rzecz biorąc, każde ujawnienie informacji klinicznych wymaga pisemnej zgody od ciebie, lub, jeśli jesteś w wieku poniżej 18 lat, rodzica lub opiekuna. Ujawnienia mogą jednak nastąpić bez pisemnej zgody w pewnych szczególnych okolicznościach, takich jak nakaz sądowy lub w nagłych wypadkach medycznych. Pracownicy McLean są „upoważnieni do reporterów” za znęcanie się nad dziećmi i osobami starszymi i mają obowiązek ostrzegać, jeśli uważa się, że stanowisz zagrożenie dla siebie lub dla kogoś innego.

Media

w żadnym wypadku pacjenci lub kwestie związane z pacjentem nie będą omawiane z mediami bez pisemnej zgody użytkownika lub jego prawnego opiekuna.

Twój status prawny jako pacjenta

dobrowolna hospitalizacja

Jeśli przyjmujesz się na zasadzie warunkowej dobrowolności i chcesz odejść, musisz powiadomić Szpital na piśmie. Następnie szpital ma trzy dni robocze (z wyłączeniem sobót, niedziel i świąt) na wypisanie Cię lub złożenie pozwu do Sądu Rejonowego o twoje zobowiązanie cywilne.

trzydniowa mimowolna hospitalizacja zgodnie z sekcją 12(b)

zanim zostaniesz przyjęty na trzydniową mimowolną hospitalizację zgodnie z ogólnymi przepisami Massachusetts, musisz mieć możliwość wyboru warunkowego dobrowolnego statusu. Mimowolna hospitalizacja wygasa po trzech dniach roboczych (z wyłączeniem sobót, niedziel i świąt), chyba że szpital zwróci się do Sądu Rejonowego o twoje zobowiązanie. Rozprawa zostanie następnie przeprowadzona w ciągu pięciu dni roboczych (z wyłączeniem sobót, niedziel i świąt) po złożeniu przez szpital wniosku do sądu.

Jeśli zostałeś mimowolnie hospitalizowany zgodnie z sekcją 12(b), szpital jest zobowiązany na Twoją prośbę skontaktować się z Komisją ds. usług doradczych publicznych, a prawnik zostanie wyznaczony na spotkanie z Tobą.

Jeśli zostałeś mimowolnie hospitalizowany zgodnie z sekcją 12(b) i masz powody, aby sądzić, że przyjęcie jest wynikiem nadużycia lub niewłaściwego wykorzystania procedury przyjmowania zgodnie z sekcją 12(b), możesz zażądać przeprowadzenia przesłuchania w nagłych wypadkach w ciągu 24 godzin. Szpital dostarczy Tobie lub Twojemu adwokatowi formularz, aby złożyć ten wniosek.

jak naprawdę wygląda wstęp do McLean?

obejrzyj ten film i przeczytaj więcej o procesie przyjmowania za pośrednictwem Centrum oceny klinicznej McLeana. Dowiedz się, jak to naprawdę jest być leczonym w jednym z naszych światowej klasy programów szpitalnych.

oglądaj teraz

zobowiązanie sądowe

jeśli szpital zwróci się do sądu o twoje zobowiązanie, możesz być zobowiązany do pozostania w szpitalu, dopóki sędzia nie podejmie decyzji o popełnieniu lub wypisaniu Cię. Sąd wyznaczy ci adwokata.

prawo do odwołania się od Twojego zobowiązania

jeśli sędzia nakazał ci mimowolne zobowiązanie i uważasz, że nie powinieneś już być hospitalizowany, masz prawo do odwołania się od zobowiązania. Aby zadać pytania dotyczące stanu prawnego w szpitalu, skontaktuj się z urzędnikiem Praw Obywatelskich w Belmont pod numerem 617.855.3406 lub w Middleborough pod numerem 774.419.1015. Ponadto możesz skontaktować się z adwokatem lub adwokatem, jak opisano na końcu tego przewodnika.

codzienne życie

wizyty i rozmowy telefoniczne

masz prawo przyjmować odwiedzających według własnego wyboru codziennie i prywatnie, w rozsądnych godzinach. Masz prawo do rozsądnego dostępu do telefonu w celu wykonywania i odbierania poufnych połączeń, chyba że połączenia te naruszają prawo karne lub w nieuzasadniony sposób naruszają korzystanie z telefonu przez inne osoby. Masz również prawo do odwiedzenia lub rozmowy telefonicznej ze swoim adwokatem lub adwokatem, lekarzem, psychologiem, duchownym lub pracownikiem socjalnym, w rozsądnym czasie.

kiedy wizyty lub korzystanie z telefonu mogą zostać tymczasowo zawieszone

Twoje prawo do rozmów telefonicznych i odwiedzin nie może być ograniczone, chyba że taki dostęp stwarza bezpośrednie ryzyko szkody (na podstawie historii wizyt lub połączeń) i nie ma innego mniej restrykcyjnego sposobu zapobiegania tej szkodliwości lub chyba, że taki dostęp znacząco zakłóca działanie obiektu. Ograniczenie to nie może trwać dłużej niż to konieczne i musi być udokumentowane konkretnymi faktami w dokumentacji medycznej.

Poczta

masz prawo do wysyłania i odbierania zapieczętowanej, nieotwartej i nieocenzurowanej poczty. Jednakże, z dobrej przyczyny, Twoja poczta może być otwierana i sprawdzana przed tobą bez czytania przez personel, wyłącznie w celu zapobieżenia przedostaniu się kontrabandy do szpitala. Dodatkowo masz prawo do otrzymania materiałów piśmiennych i przesyłek pocztowych w rozsądnych ilościach.

rzeczy osobiste i przeszukania

masz prawo do noszenia własnych ubrań i przechowywania rzeczy osobistych, w tym niektórych artykułów toaletowych, zgodnie z pozwoleniami bezpieczeństwa. Masz prawo do indywidualnej przestrzeni dyskowej oraz do przechowywania i wydawania niewielkiej ilości pieniędzy. Masz prawo nie przeprowadzać nieuzasadnionych przeszukań siebie lub swojego mienia.

Religia

masz prawo do wykonywania swoich przekonań religijnych.

środowisko psychiczne i fizyczne

masz prawo do humanitarnego środowiska psychicznego i fizycznego. Musisz mieć zapewnione pomieszczenia mieszkalne i zakwaterowanie, które zapewniają Ci prywatność i bezpieczeństwo w odpoczynku, spaniu, ubieraniu się, czytaniu, pisaniu, kąpieli, toaletach i praktykowaniu higieny osobistej. Nie obejmuje to prawa do poszczególnych miejsc noclegowych.

świeże powietrze

masz prawo do rozsądnego codziennego dostępu do zewnątrz. Działania te mogą zależeć od warunków pogodowych, a także stanu klinicznego i bezpieczeństwa pacjenta, zgodnie z ustaleniami lekarza prowadzącego.

sprawy osobiste

nie tracisz prawa głosu, nie posiadasz prawa jazdy, nie bierzesz ślubu, nie zawierasz umów i nie sporządzasz Testamentu, ponieważ zostałeś przyjęty do szpitala psychiatrycznego lub szpitalnego. Jednak na te prawa mogą mieć wpływ warunki opieki lub twój stan psychiczny.

Tłumacz

masz prawo do tłumacza bez ponoszenia żadnych kosztów.

opieka i leczenie

prawo do leczenia

masz prawo do otrzymywania leczenia dostosowanego do Twoich potrzeb i podawanego umiejętnie, bezpiecznie i humanitarnie, z pełnym poszanowaniem twojej godności i osobistej integralności.

informacje o chorobie i jej leczeniu

masz prawo do informacji o charakterze choroby, przyczynach, dla których lekarze uważają, że potrzebujesz leczenia oraz dostępności alternatywnych metod leczenia. Masz prawo znać nazwisko i stanowisko swojego lekarza i innego personelu odpowiedzialnego za opiekę i leczenie.

prawo do wyrażenia zgody i odmowy leczenia

masz prawo do wyrażenia zgody lub odmowy leczenia psychiatrycznego lub innego leczenia, z wyjątkiem sytuacji nagłych lub gdy sąd wyznaczył opiekuna do wyrażenia zgody lub zarządził określone leczenie dla Ciebie. Przed wyrażeniem zgody na jakiekolwiek leczenie lub badania, masz prawo do uzyskania informacji o celu, ryzyku, skutkach ubocznych i prawdopodobnym wyniku, a także o dostępności alternatywnych metod leczenia (w tym alternatywy braku leczenia). Możesz zmienić zdanie i wycofać swoją zgodę w dowolnym momencie po jej udzieleniu.

dostęp do dokumentacji medycznej

masz prawo do wglądu w własną dokumentację leczenia, chyba że spowodowałoby to poważną szkodę dla ciebie. Twój adwokat może sprawdzić Twoją dokumentację leczenia. Twoje rekordy mogą być również udostępniane innym osobom, jeśli są na to upoważnione przez Ciebie lub w inny sposób dozwolone przez prawo.

udział w planowaniu leczenia

masz prawo uczestniczyć w planowaniu i realizacji leczenia w maksymalnym możliwym zakresie.

udział w badaniach

masz prawo do wyboru, czy wziąć udział w badaniu jako przedmiot badawczy, czy w jakimkolwiek badaniu terapeutycznym, którego głównym celem jest edukacyjny lub informacyjny. Jeśli zdecydujesz się nie brać udziału, twoja odmowa nie wpłynie na Twój dostęp do essential care.

powściągliwość i odosobnienie

Możesz być powściągliwy lub odosobniony tylko w nagłych przypadkach—gdy istnieje bezpośrednie i znaczne zagrożenie dla Ciebie i innych—zgodnie z prawem Massachusetts. Możesz być odosobniony lub ograniczony tylko tak długo, jak jest to konieczne do ochrony Ciebie lub innych osób przed krzywdą. Stan pacjenta musi być dokładnie monitorowany podczas krępowania lub odosobnienia. Jeśli jesteś powściągliwy lub odosobniony, będziesz miał okazję później skomentować jego użycie i okoliczności do niego prowadzące.

zasady, regulacje i przepisy regulujące leczenie

masz prawo do zapoznania się z kopią zasad i przepisów dotyczących twojej opieki i leczenia w McLean. Użytkownik może mieć dodatkowe prawa przyznane przez inne stanowe lub federalne prawa i regulacje.

proces reklamacji

składanie skargi

masz prawo złożyć skargę, jeśli uważasz, że Twoja opieka lub leczenie jest nieludzkie, niebezpieczne lub nielegalne. Pracownicy szpitala lub Rzecznik Praw Obywatelskich pomogą Ci w złożeniu skargi, jeśli poprosisz o pomoc. Formularze reklamacyjne dostępne są w każdym programie. Kwestie dotyczące indywidualnej opieki i leczenia należy najpierw omówić z zespołem zabiegowym przed złożeniem skargi. W przypadku konieczności dalszej pomocy, możesz skontaktować się z dyrektorem klinicznym swojego programu. Problemy kliniczne, które nie zostały w zadowalający sposób rozwiązane przez zespół terapeutyczny lub dyrektora klinicznego, można skierować do dyrektora ds. jakości i zarządzania ryzykiem pod numerem 617.855.3128.

reklamacje składane są do dyrektora ds. jakości i zarządzania ryzykiem. Jeśli dyrektor ds. jakości i zarządzania ryzykiem uzna skargę za poważną, przekaże ją do Departamentu Zdrowia Psychicznego Massachusetts (DMH). Dyrektor ds. licencji DMH zbada i wyda pisemną decyzję w ciągu 40 dni. Wszystkie skargi będą rozpatrywane przez dyrektora ds. jakości i zarządzania ryzykiem szpitala, a pisemna decyzja zostanie wydana w ciągu 10 dni.

skargi lub obawy dotyczące jakości opieki lub bezpieczeństwa mogą być również kierowane do organizacji wymienionych na końcu tego przewodnika. Urzędnik ds. praw obywatelskich jest dostępny, aby skierować cię do właściwej osoby(osób) w sprawach wymagających uwagi innych organizacji niewymienionych na liście.

ponowne rozpatrzenie

masz prawo zażądać ponownego rozpatrzenia wydanej decyzji, jak wskazano powyżej. Wniosek taki musi zostać przesłany osobie, która wydała decyzję i musi zostać złożony na piśmie w ciągu 10 dni od otrzymania decyzji. Wniosek taki musi określać brak przesłuchania ważnego świadka lub brak uwzględnienia ważnego faktu lub czynnika. Decyzja o ponownym rozpatrzeniu zostanie wydana w ciągu 10 dni od otrzymania wniosku o ponowne rozpatrzenie.

odwołania

masz prawo do odwołania się od decyzji w sprawie pierwotnej skargi lub decyzji w sprawie ponownego rozpatrzenia. Wszystkie odwołania muszą być złożone na piśmie w terminie 10 dni od otrzymania stosownej decyzji. Formularze są dostępne u dyrektora ds. jakości i zarządzania ryzykiem szpitala.

odwołanie od decyzji dyrektora ds. jakości i zarządzania ryzykiem

odwołanie należy złożyć do dyrektora ds. licencji DMH, który przeprowadzi dochodzenie i wyda decyzję w ciągu 40 dni od otrzymania odwołania. Masz prawo do dalszego odwołania się od decyzji do komisarza DMH, który wyda ostateczną decyzję w sprawie odwołania w ciągu 30 dni od jej otrzymania.

odwołanie od decyzji DMH licensing director

odwołanie należy złożyć do komisarza DMH, który wyda ostateczną decyzję w ciągu 30 dni.

dostęp do organizacji adwokatów prawnych

Po przyjęciu lub na żądanie w dowolnym momencie, gdy jesteś hospitalizowany, musisz otrzymać informacje kontaktowe Komitetu Doradców Prawnych ds. zdrowia psychicznego, Komitetu usług doradczych publicznych, centrum reprezentacji Publicznej, Centrum Prawa niepełnosprawności i innych organizacji wymienionych w tym przewodniku. Grupy te oferują bezpłatną pomoc prawną pacjentom psychiatrycznym; musisz mieć zapewnioną rozsądną pomoc w kontaktowaniu się z prawnikami lub paralegals z tych organizacji i w spotkaniu z nimi, jeśli odwiedzają szpital.

prawa obywatelskie

kwestie dotyczące praw obywatelskich lub hospitalizacji pacjenta mogą być omawiane z oficerem Praw Obywatelskich McLean w Belmont pod numerem 617.855.3406 lub oficerem Praw Obywatelskich McLean w Middleborough pod numerem 774.419.1015.

materiały dla pacjentów

Massachusetts Board of Registration in Medicine
200 Harvard Mill Square, Suite 330
Wakefield, MA 01880
781.876.8200

Joint Commission
One Renaissance Boulevard
Oak Brook Terrace, IL 60181
630.792.5000

Massachusetts Department of Mental Health
225 Staniford Street
Boston, MA 02114
617.626.8000 (Central Office)
800.221.0053 (Information and Resource Line)

Committee for public counsel services
44 Bromfield Street, 2nd Floor
Boston, MA 02108
617.482.6212

disability Law Center
11 Beacon Street, Suite 925
Boston, MA 02108
800.872.9992

Massachusetts Department of Public Health Bureau of Health Care Safety and Quality
67 Forest Street
Marlborough, MA 01752
617.753.8000

Mental Health Legal Advisors Committee
24 School Street, Suite 804
Boston, MA 02108
800.342.9092

Centrum reprezentacji publicznej
246 Walnut Street, Suite 202
Newton, ma 02460
617.965.0776
lub
22 Green Street
Northampton, MA 01060
413.586.6024

ujawnienie branżowe

wielu lekarzy Mass General Brigham (MGB) ściśle współpracuje z firmami produkującymi leki lub sprzęt medyczny lub dostarczającymi inne produkty i usługi. Kiedy nasi lekarze współpracują z tymi firmami, skutkuje to opracowaniem nowych i lepszych sposobów diagnozowania i leczenia chorób oraz korzyściami dla zdrowia społeczeństwa.

czasami firmy płacą lekarzom MGB za usługi, takie jak doradztwo lub prowadzenie rozmów edukacyjnych. Lekarze mogą również posiadać akcje w tych firmach. Sprawdzamy wszystkie te relacje, aby upewnić się, że nasza polityka jest przestrzegana, aby Twoja opieka nie była w żaden sposób naruszona.

informacje o tych relacjach są dostępne na stronie otwartych płatności Centers for Medicare i Medicaid Services, sponsorowanej przez rząd federalny. Aby dowiedzieć się więcej o polityce MGB i o tym, jak MGB radzi sobie z relacjami lekarzy z firmami zewnętrznymi, odwiedź Stronę Mass General Brigham Office for Interactions with Industry.

Jeśli masz pytania dotyczące tych relacji, skontaktuj się z lekarzem lub skontaktuj się z biurem w sprawie interakcji z przemysłem.

Zakaz dyskryminacji i dostępność

informacja informująca osoby o zakazie dyskryminacji i wymogach dostępności oraz Oświadczenie o zakazie dyskryminacji: dyskryminacja jest sprzeczna z Prawem

McLean Hospital przestrzega obowiązujących federalnych przepisów dotyczących praw obywatelskich i nie dyskryminuje ze względu na rasę, kolor skóry, pochodzenie narodowe, obywatelstwo, alienaż, religię, wyznanie, płeć, orientację seksualną, tożsamość płciową, wiek lub niepełnosprawność. McLean Hospital nie wyklucza ludzi ani nie traktuje ich inaczej ze względu na rasę, kolor skóry, pochodzenie narodowe, obywatelstwo, alienaż, religię, wyznanie, płeć, orientację seksualną, tożsamość płciową, wiek lub niepełnosprawność.

Szpital McLean zapewnia osobom niepełnosprawnym bezpłatną pomoc i usługi w celu skutecznego komunikowania się z nami, takie jak:

  • wykwalifikowani Tłumacze języka migowego
  • pisemne informacje w innych formatach (duży druk, dźwięk, Dostępne formaty elektroniczne, inne formaty)

McLean Hospital świadczy bezpłatne usługi językowe dla osób, których podstawowym językiem nie jest angielski, takie jak:

  • wykwalifikowani Tłumacze
  • informacje napisane w innych językach

Jeśli potrzebujesz pomocy tłumacza, skontaktuj się z naszym urzędnikiem ds. praw obywatelskich.

Jeśli uważasz, że McLean Hospital nie świadczy tych usług lub jest dyskryminowany w inny sposób ze względu na rasę, kolor skóry, pochodzenie narodowe, obywatelstwo, wyobcowanie, religię, wyznanie, płeć, orientację seksualną, tożsamość płciową, wiek lub niepełnosprawność, możesz złożyć skargę do:

Urząd Praw Obywatelskich pacjenta
McLean Hospital
115 Mill Street
Belmont, MA 02478
telefon: 617.855.3406
fax: 617 855 2574

skargę można złożyć osobiście lub pocztą lub faksem. Jeśli potrzebujesz pomocy w złożeniu skargi, nasz Urzędnik ds. praw obywatelskich jest do twojej dyspozycji.

Możesz również złożyć skargę na prawa obywatelskie w Departamencie Zdrowia i usług ludzkich, Office for Civil Rights (OCR), elektronicznie za pośrednictwem portalu Office for Civil Rights Complaint lub pocztą lub telefonicznie pod adresem:

U. S. Department of Health and Human Services
200 Independence Avenue, SW Room 509f, HHH Building
Washington, DC 20201
telefon: 800.368.1019, 800.537.7697 (TDD)

lub kontaktując się z Biurem Regionalnym OCR New England pod adresem:

Office for Civil Rights U. S. Department of health and human services
Government Center J. F. Kennedy Federal Building, Room 1875
Boston, MA 02203
telefon: 800.368.1019, 800.537.7697 (TDD)

formularze reklamacyjne są dostępne online.

usługi tłumacza

McLean Hospital zobowiązuje się do zapewnienia najwyższej jakości możliwej opieki, w tym jasnej i przystępnej komunikacji na temat leczenia klinicznego. Bezpłatnie zapewniamy wsparcie i usługi dla osób, których językiem ojczystym nie jest angielski oraz dla osób niesłyszących, niedosłyszących lub niedowidzących.

aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z Biurem Tłumaczeń pod numerem 617.855.2503.

prosimy o wcześniejsze poinformowanie lekarzy o twoich potrzebach językowych lub słuchowych. Jeśli potrzebujesz tłumacza podczas pracy w McLean, skontaktuj się z pracownikami programu.

dostępne usługi

aby ułatwić opiekę między pacjentami i ich rodzinami a placówkami służby zdrowia, przeszkoleni Tłumacze medyczni są dostępni osobiście, telefonicznie lub za pośrednictwem zdalnego obrazu wideo, w zależności od potrzeb pacjenta i natychmiastowej dostępności tłumacza. Zobacz listę dostępnych tłumaczy językowych.

TTYs i urządzenia wspomagające słyszenie są dostępne dla osób niesłyszących i słabosłyszących. Poinformuj pracownika, czy potrzebujesz tych usług.

oferujemy również wsparcie dla dokumentów i formularzy McLean Hospital i Massachusetts Department of Mental Health. W celu uzyskania pomocy prosimy o kontakt z Biurem Tłumaczeń.

Jeśli potrzebujesz dodatkowego wsparcia, skontaktuj się ze swoim lekarzem lub tłumaczem.