ce este sociolingvistica?
sociolingvistica se referă la modul în care limbajul este folosit în societate. Un dialect este o varietate de limbi care este sistematic diferită de alte soiuri ale aceleiași limbi. Dialectele unei singure limbi sunt reciproc inteligibile, dar atunci când vorbitorii nu se mai pot înțelege, dialectele devin limbi. Regiunile geografice sunt, de asemenea, luate în considerare atunci când dialectele devin limbi. Suedeza, norvegiana și daneza sunt considerate limbi separate din cauza diferențelor regulate de gramatică și a țărilor în care sunt vorbite, totuși suedezii, norvegienii și danezii se pot înțelege reciproc într-o mare măsură. Hindi și Urdu sunt considerate limbi inteligibile reciproc atunci când sunt vorbite, totuși sistemele de scriere sunt diferite. Pe de altă parte, mandarina și Cantoneza sunt limbi neinteligibile reciproc atunci când sunt vorbite, totuși sistemele de scriere sunt aceleași.
un dialect este considerat standard dacă este folosit de clasa superioară, liderii politici, în literatură și este predat în școli ca formă corectă a limbii. Prestigiul evident se referă la acest dialect dominant. Un dialect non-standard este asociat cu prestigiu ascuns și este un dialect etnic sau regional al unei limbi. Aceste dialecte non-standard sunt la fel de sofisticate din punct de vedere lingvistic ca dialectul standard, iar judecățile la inferioritatea lor se bazează pe judecăți sociale sau rasiste.
engleza afro-americană conține multe diferențe regulate ale dialectului standard. Aceste diferențe sunt aceleași cu diferențele dintre multe dintre dialectele lumii. Diferențele fonologice includ ștergerea r și l a cuvintelor precum poor (pa) și all (awe.) Are loc și simplificarea clusterului Consonant (trecut pronunțat ca pass), precum și o pierdere de fricative interdentare. Diferențele sintactice includ dublul negativ și pierderea și utilizarea obișnuită a verbului „be.”Întârzie înseamnă că întârzie acum, dar întârzie înseamnă că întârzie întotdeauna.
o lingua franca este o limbă majoră utilizată într-o zonă în care trăiesc vorbitori de mai multe limbi, care permite comunicarea și comerțul între ei. Engleza este numită lingua franca a întregii lumi, în timp ce franceza era lingua franca a diplomației.
un pidgin este un limbaj cu câteva elemente lexicale și reguli gramaticale mai puțin complexe bazate pe o altă limbă. Nimeni nu învață un pidgin ca limbă maternă, dar copiii învață creolii ca primă limbă. Creolii sunt definiți ca pidgini care sunt adoptați de o comunitate ca limbă maternă.
pe lângă dialecte, vorbitorii pot folosi diferite stiluri sau registre (cum ar fi contracțiile) în funcție de context. Argoul poate fi folosit și în vorbire, dar nu este adesea folosit în situații formale sau în scris. Jargonul se referă la vocabularul unic referitor la o anumită zonă, cum ar fi computerele sau medicina. Cuvintele sau expresiile care se referă la anumite acte interzise sau încruntate sunt considerate tabu. Aceste cuvinte tabu produc eufemisme, cuvinte sau fraze care înlocuiesc expresiile care sunt evitate.
utilizarea cuvintelor poate indica atitudinea unei societăți față de sex, funcții corporale sau credințe religioase și pot reflecta, de asemenea, rasismul sau sexismul într-o societate. Limbajul în sine nu este rasist sau sexist, dar societatea poate fi. Astfel de cuvinte insultătoare pot întări opiniile părtinitoare, iar schimbările din societate pot fi reflectate în schimbările de limbă.
Leave a Reply