cele mai bune romane și cărți japoneze despre Japonia
- Share
- Tweet
- Pin
literatura japoneză a câștigat rapid popularitate în Occident și pentru un motiv bun prea. Autorii japonezi par să scrie cu o calitate elegantă, adesea eterică, indiferent de subiect.
acum permiteți-mi să vă spun cum am descoperit prima dată cărți japoneze în 2017.
dragostea mea pentru călătoriile literare s-a născut în mod corespunzător într-o călătorie în Japonia. Aceasta a fost prima călătorie pentru care am cumpărat mai multe cărți stabilite în țara în care călătoream înainte de a pleca.
pe lista mea de romane în Japoneză erau lemnul norvegian, pisica invitată, marinarul care a căzut din mare și setea de dragoste.
așa a început povestea mea de dragoste cu literatura japoneză.
pe lista mea era un amestec de romancieri japonezi din secolele XX și XXI, dar era ceva în stilul scrisului care era atât de diferit de orice literatură Occidentală pe care o citisem.
în timp ce unele dintre aceste cărți urmau să fie printre cele mai bune cărți despre Japonia, altele erau destul de noi lansări. Toate au fost excelente.
astăzi am invitat-o pe minunata Abbie de la @ab_reads pe Instagram să mi se alăture în împărtășirea cărților ei preferate despre Japonia. Recent a devenit scriitoare independentă și am văzut-o citind o mulțime de cărți de literatură japoneză, așa că am știut că vreau să lucrez cu ea.
În primul rând, veți găsi recomandările ei pentru romane japoneze pentru a citi, apoi am lista mea.
acum, să se îngropa în unele cărți japoneze foarte bune în limba engleză!
romane japoneze
recomandările lui Abbie pentru cele mai bune cărți japoneze:
Kafka pe țărm de Haruki Murakami
tradus de Philip Gabriel
Kafka pe țărm este unul dintre romanele mai ciudate ale lui Murakami – și asta spune cu siguranță ceva. Pisici vorbitoare, furtuni de pești și o prostituată care citează Hegel, toate apar în această carte și probabil că nici măcar nu este cea mai ciudată parte.
protagonistul nostru Kafka Tamura fuge de acasă pentru a scăpa îndeplinind o profeție oribilă Oedip – da, Oedip este cel care și-a ucis tatăl și apoi s-a culcat cu mama sa.
Kafka este hotărât să evite această soartă, așa că pleacă de acasă pentru un nou început, întâlnindu-l pe Nakata pe parcurs, un bătrân îndrăgit care nu și-a mai revenit niciodată dintr-o suferință din timpul războiului.
oricine este deja familiarizat cu opera lui Murakami va ști la ce să se aștepte (adică versiunea de carte a severe acid trip), dar începătorii, să fie avertizați.
munca lui este atât de suprarealistă, estompând liniile dintre trecut și prezent, vise și realitate, încât uneori trebuie să accepți că nu vei prinde tot ce pune acolo și doar te vei bucura de plimbare.
autorul însuși recomandă citirea acestui roman de îndoire a minții de mai multe ori pentru a-l aprecia pe deplin, așa că nu vă simțiți descurajați dacă la început vă simțiți complet pe mare.
Cumpara Kafka pe mal: Amazon | Book Depository | Waterstones | Blackwells
o poveste pentru moment de Ruth Ozeki
deși nu este tradus din japoneză, Ruth Ozeki face parte din diaspora japoneză și acest roman țese împreună două povești: una stabilită în Japonia și cealaltă în Canada.Ruth, unul dintre personajele principale, este un autor care trăiește pe o insulă îndepărtată și se împiedică într-o zi de o cutie de prânz Hello Kitty spălată pe plajă. În interior găsește povestea lui Nao, scrisă de mână într-un jurnal, precum și cea a bunicii sale de o sută și ceva de ani, o călugăriță budistă.Printre temele abordate de Ozeki se numără bullying-ul, prostituția, Alzheimer-ul, ecologismul, etica, filosofia și chiar fizica cuantică. Prin Nao, Ozeki explorează o latură mai întunecată a societății japoneze.Nao este agresată fără milă de colegii ei de clasă pentru că este un străin (trăind în America de câțiva ani), tatăl ei devine hikikomori sau pustnic, încercând în cele din urmă să-și ia propria viață, în timp ce Nao se întoarce să lucreze la întâlniri compensate caf-uri pentru a scăpa de școală.
este rar să găsești o carte în care ambii naratori dintr-o poveste duală sunt la fel de convingătoare, dar Ozeki o scoate perfect. Mintea ta este garantată să fie suflată pe măsură ce cele două povești încep să se ciocnească, culminând cu unul dintre cele mai provocatoare finaluri pe care le-am citit vreodată.
Cumpara o poveste pentru moment: Amazon | Book Depository | Waterstones | Blackwells
Poliția de memorie de y inktoko Ogawa
tradus de Stephen Snyder
din prima linie a acestei cărți, sunteți conștienți că ceva nu este în regulă. Naratorul, o femeie fără nume, meditează la ‘ceea ce a dispărut mai întâi’. Imediat am rămas să ne întrebăm ce ar putea însemna prin ceva dispărut și nu mai este mult până când adevărul sinistru al insulei este dezvăluit.
obiectele inofensive, cum ar fi instrumentele muzicale și pălăriile, sunt dispărute strategic și complet de către formabila Poliție a memoriei. Odată dispărut, oricine a fost găsit în posesieamintirile acestor obiecte interzise acum vor fi pedepsite.
liniștit, dar bântuitor, Ogawa nu trebuie să se bazeze pe violență excesivă pentru a crea un impact. Stephen Snyder face o treabă fenomenală de a traduce puterea liniștită a cuvintelor sale, capturând perfect claustrofobia și frustrarea situației.
niciunul dintre personaje nu are nume proprii, ceea ce servește la crearea unei anumite distanțe între ele și cititor, dar s-ar putea argumenta că acest lucru sporește doar puterea romanului. Nu le știm numele, dar ajungem totuși să ne pese profund de soarta lor – cu adevărat un feat impresionant de caracterizare.
cumpără Poliția memoriei: Amazon | Book Depository | Waterstones | Blackwells
în supa Miso de Ryu Murakami
tradus de Ralph McCarthy
când te gândești la cea mai bună literatură japoneză, mintea ta s – ar putea sări instantaneu la Haruki Murakami, dar ryoktok este un alt Murakami popular-deși unul a cărui lucrare ar trebui să vină cu o etichetă de avertizare!
Acest Murakami este doar pentru cititorii cu un stomac puternic și fără aversiune față de violența grafică, dar dacă vă place ficțiunea dvs. pe partea mai întunecată, atunci Ryactiv ar trebui să fie cu siguranță pe radarul dvs.
Ryktok este cunoscut pentru explorarea naturii umane prin latura mai senină a culturii japoneze, iar în supa Miso este un exemplu aperfect. Amplasat pe fundalul cartierului Red light din Tokyo, Kanji este un ghid turistic pentru viața de noapte, care are un sentiment tulburător că cel mai nou client al său poate avea dorințe întunecate… dorințe criminale, de fapt. Ceea ce urmează este o frenezie îmbibată de sânge, care i-ar da psihopatului American o fugă pentru banii săi.
el construiește tensiunea perfect pe tot parcursul romanului, făcându-l pe cititor conștient din primele pagini că există ceva despre Frank care nu trebuie să fie de încredere. Un sentiment înfiorător de neliniște se mișcă sub piele înainte de a exploda în haos total.
în mijlocul violenței de tip slasher, totuși, există și câteva meditații neașteptat de filosofice asupra fricii și singurătății, în timp ce Ryu se gândește la ceea ce ar putea determina o ființă umană să comită astfel de acte atroce.
cititori Squeamish, stai departe, dar pentru o examinare înfiorător, aproape existențialist de întunericul condiției umane, Da acest Murakami un try.
Cumpărați În Supa Miso: Amazon | depozitarul de cărți | Waterstones/Blackwells
scânteie de Naoki Matayoshi
tradus de Alison Watts
bestseller în Japonia și câștigător al prestigiosului premiu Akutagawa, Spark este un nou titlu de la Pushkin Press de celebrul comediant Naoki matayoshi. Spark a fost deja adaptat într-un serial Netflix popular (Hibana: Spark) și oferă o perspectivă asupra scenei comediei japoneze, în special comedia ‘manzai’.Manzai este un act de comedie interpretat de un act dublu, o formă tradițională de comedie japoneză care se bazează foarte mult pe neînțelegeri, jocuri de cuvinte și gaguri verbale.
Acest lucru face un pic dificil de tradus în limba engleză menținând în același timp umorul, dar Alison Watts face o treabă admirabilă aici, permițând cititorului să aibă un sentiment pentru tipul de comedie popular în Japonia.povestea în sine se concentrează în jurul comediantului manzai, Tokunaga, care se mută la Tokyo pentru a-și atinge visele de star. Acolo, îl întâlnește pe Kamiya, un comediant experimentat care este de acord cu sensei-ul lui beTokunaga dacă își va scrie biografia.
cu această carte, Matayoshi împinge cititorul să se întrebe cât de departe este acceptabil să mergi în numele unei glume – rezultând într-un final foarte surprinzător. De asemenea, el documentează cu exactitate luptelecei care aspiră la o profesie creativă, unde respingerea și sărăcia sunt comunepe drumul în sus.
o lectură ciudată pentru oricine este interesat să învețe despre un aspect mai puțin cunoscut al culturii japoneze.
Cumpara Spark: Amazon | Book Depository | Waterstones | Blackwells
Convenience Store femeie de Sayaka Murata
tradus de Ginny Tapley Takemori
Keiko Furukura prosperă în slujba ei ca lucrător de magazin. După ce a fost considerată un copil ciudat întreaga ei viață, părinții ei sunt încântați când ea aterizează primul ei loc de muncă într-un magazin la 18 ani.
derulează înainte încă 18 ani, iar Keiko încă lucrează la magazin, găsind consolare în predictibilitatea lumii sale, imitând manierele colegilor ei de muncă pentru a trece ca o persoană’ normală’.
în timp ce Keiko se mulțumește cu herlot, ea nu poate să nu simtă că nu reușește să se ridice la așteptările părinților ei – și ale societății – de la ea. Când un tânăr ciudat începe să lucreze la magazinul ei, ea decide că un iubit este ceea ce are nevoie pentru a-și menține fa-ul de normalitate.
oricine a lucrat vreodată în retail și a experimentat un anumit nivel de ineptitudine socială se va găsi în legătură cu Keiko într-un fel.
îmi place modul în care Murata explorează ce înseamnă să fii ‘normal’, aprofundând așteptările ridicate ale Japoniei ca cetățenii săi să fie percepuți ca membri funcționali ai societății, indiferent de modul în care s-ar simți în interior.
Keiko refuză cu fermitate să se conformeze acestor norme, fericită așa cum este cu modul ei de viață neconvențional.
aceasta este o lectură obligatorie pentru fanii protagoniștilor ciudați, inclusiv Eleanor Oliphant este complet bine și o doamnă în vârstă nu este bună.
Cumpara Magazin femeie: Amazon | carte depozitar | Waterstones | Blackwells
bucătărie de banane Yoshimoto
tradus de Megan Backus
nicio listă cu cele mai bune literaturi japoneze nu ar fi completă fără Banana Yoshimoto. Dulce dar trist, bucătărie este echivalentul literar al snuggling cu un castron cald de supa sau o cana gigant de ceai după o zi teribilă.o meditație asupra durerii și pierderii, Kitchen cuprinde două povești, o lungime de nuvelă și încă o nuvelă, ambele prezentând două tinere care au cunoscut mai multe pierderi decât ar trebui orice tânăr.în prima poveste, bucătărie, Mikage găsește consolare în confortul bucătăriilor – fie că sunt elegante și moderne sau ciudate și rustice, ea nu se simte niciodată mai liniștită decât în această cameră a casei.
dar pacea este ceva greu de obținut după pierderea întregii familii și apoi pierderea ulterioară a mamei sale adoptive.în mod surprinzător ,deși mult mai scurt, Moonlight Shadow este preferatul meu dintre cele două povești. Un misterios străin apare lângă râu într-o noapte,în timp ce Satsuki plânge pentru iubitul ei, pierdut într-un accident de mașină. Cu ajutorul acestui străin, Satsuki poate venitermeni cu durerea ei într-un mod neobișnuit, dar frumos.
Megan Backus surprinde Proza simplă, dar eficientă a lui Yoshimoto în traducere. Scrisul este rar, dar plin de mișcare, ceea ce înseamnă că durerea acestor povești se strecoară pe tine, luându-te pe neașteptate până când îți dai seama că jelești chiar alături de personaje.cea mai blândă și plină de speranță meditație asupra durerii și pierderii pe care ți-ai putea-o dori.
Cumpara bucatarie: Amazon / Book Depository | Waterstones/Blackwells
Multumesc, Abbie!
acum, aici sunt propriile mele recomandări pentru cele mai mari romane japoneze:
lemn norvegian de Haruki Murakami
tradus de Jay Rubin
așa este, Haruki Murakami este atât de bun încât merită să fie pe această listă de două ori. El este, de obicei, primul scriitor japonez care izvorăște din minte și pe scară largă considerat a fi unul dintre cei mai buni autori japonezi. Lemnul norvegian este cel mai faimos roman al lui Murakami și unul dintre cele mai faimoase romane japoneze în limba engleză.această carte urmărește povestea lui Toru Watanabe, student la Tokyo în anii 1960. E liniștit și serios, dar cumva sfârșește încurcat între două femei frumoase, dar foarte diferite.primul este Naoko, fosta iubită a celui mai bun prieten al său care și-a luat viața când erau amândoi Adolescenți. Acest eveniment îi cicatrizează atât pe Toru, cât și pe Naoko, dar Naoko nu mai este niciodată la fel. Tulburat, deși este, Toru nu se poate abține să o iubească și el rămâne obsedat de ea pentru majoritatea romanului.
apoi este Midori. Midori intră în viața lui Toru în timp ce este la universitate și adaugă o mică scânteie. E distractiv și feisty cu o minte oribil murdar, care Toru găsește destul de răcoritoare.în timp ce lemnul norvegian este, la suprafață, o simplă poveste de dragoste, a obținut aprecieri critice la nivel mondial. Ceva care de fapt șocat și consternat autorul său, care nu a intenționat să fie așa.
cu toate acestea, această poveste nu este despre ceea ce se întâmplă și, într-adevăr, se întâmplă foarte puțin. Este o poveste de vârstă, centrată pe emoții care se află sub suprafață și există o anumită deziluzie și cu sistemul.
unele pasaje sunt aproape lirice, în timp ce altele te vor dezgusta. Și să fiu sincer, încă nu știu ce simt în legătură cu asta. În orice caz, se pare că este necesară citirea pentru fanii literaturii japoneze, așa că va trebui să o citiți pentru dvs. pentru a afla despre ce este vorba.
o adaptare cinematografică a lemnului norvegian a fost lansată în Japonia în 2010.
Cumpara Lemn Norweigan: Amazon | Book Depository | Waterstones | Blackwells
marinarul care a căzut din har cu marea de Yukio Mishima
tradus de John Nathan
marinarul care a căzut din har cu marea este cartea care m-a făcut să mă îndrăgostesc de literatura japoneză. Scrisul lui Mishima este în același timp întunecat și frumos și este singurul autor japonez de pe această listă căruia I-am citit mai multe cărți. Inutil să spun, cred că este unul dintre cei mai buni scriitori Japonezi.
intriga acestei cărți amintește de Domnul muștelor. Acesta spune povestea unui grup de tineri, adolescenți care cred că viața umană și societatea sunt inutile. Un marinar elegant începe să se întâlnească cu mama liderului grupului și, la început, toți băieții îl idolatrizează crezând că este chiar simbolul masculinității.
cu toate acestea, obsesia lor ia o întorsătură întunecată atunci când își dau seama că nu este de fapt omul pe care l-au construit în mintea lor.
cu teme precum Gloria, dezumanizarea, genul, înstrăinarea, aceasta este o privire fascinantă asupra sentimentelor care cresc în Japonia post-al doilea război mondial. Este nevoie de ceea ce este adesea considerat a fi inocența copilărească sau „băieții fiind băieți” și ne duce pe un traseu întunecat și vicios.
ceea ce face această carte și mai fascinantă este legătura dintre complot și propria viață a autorului. Dacă știți sfârșitul acestei cărți, căutați cum Mishima și-a întâlnit sfârșitul tragic.
alte două cărți ale lui Mishima pe care le-am citit și le-aș recomanda includ: setea de dragoste și sunetul valurilor.
cumpărați marinarul care a căzut din har cu Marea: Amazon | depozitarul de cărți | pietrele de apă| Blackwells
cronici de pisici călătoritoare de Hiro Arikawa
tradus de Philip Gabriel
nicio listă de literatură japoneză nu ar fi completă fără menționarea câtorva cărți japoneze centrate pe pisici. Japonezii par a fi obsedați de ei!
The Traveling Cat Chronicles este unul dintre romanele japoneze de pisici og, oferindu-ne o perspectivă asupra minții pisicii Nana. Nu se întreabă fiecare proprietar de pisici ce se întâmplă în capul animalului lor de companie?
Nana este într-o excursie cu proprietarul său, Satoru. Ei fac o vizită la mulți dintre vechii prieteni ai lui Satoru din Japonia și fiecare pare interesat în special de Nana. Nana nu-și poate da seama de ce au făcut această călătorie, dar refuză să părăsească partea stăpânului său.
nu este până mult mai târziu că se ivește atât pe Nana și cititorul care este scopul din spatele acestei călătorii, dar se poate rupe doar inima ta.
Citeste mai mult: The Travelling Cat Chronicles Review
este imposibil să nu iubești această pisică de stradă snarky, interesată de sine. Există ceva profund uman în narațiunea Nanei, care este în același timp deconcertant și familiar.
a vedea lumea prin ochii acestei pisici îți oferă o perspectivă nouă asupra normelor umane și te face să te întrebi dacă sunt deloc normale.
citirea despre toate lucrurile ridicole pe care oamenii le fac în jurul pisicilor adaugă cu siguranță un element de umor acestui roman.
cu toate acestea, în timp ce acest roman începe cu un ton destul de ușor, există o clădire subterană și nu aveți nicio idee despre ce este până când nu vă lovește chiar în față. Asigurați-vă că aveți o cutie de șervețele în apropiere pentru dezvăluirea șocului, pentru că vă garantez că veți plânge până la sfârșitul acestei cărți.
The Traveling Cat Chronicles este un arzător lent, dar cu siguranță unul pe care îl voi citi din nou și din nou. Mai mult, pe măsură ce perechea vizitează o mulțime de regiuni diferite din Japonia, pe măsură ce se deplasează de la prieten la prieten, aceasta este de obicei recomandarea mea de top pentru cărțile stabilite în Japonia.
cumpărați Cronicile pisicii călătoritoare: Amazon | depozitarul de cărți | pietrele de apă | Blackwells
ultimii copii din Tokyo de Yoko tawada
tradus de Margaret Mitsuntani
ultimii copii din Tokyo este o nuvelă profund tulburătoare despre un bătrân și strănepotul său. Cititorului nu i se spune în ce an este stabilită povestea, dar se poate presupune că este îndepărtată (sau poate nu atât de îndepărtată!) viitor. Un dezastru teribil provocat de om a făcut ca fiecare țară să-și închidă granițele, iar Japonia este lăsată să se descurce singură.în această societate fictivă, vârstnicii sunt puternici și își asumă rolul de îngrijitori, în timp ce cea mai nouă generație de copii este slabă și bolnavă. Yoshiro are peste 100 de ani, dar nu se gândește decât la sănătatea nepotului său, Mumei.mai mult, Yoshiro face parte dintr-o asociație de emisari subterani care încearcă să introducă ilegal copii mici selectați pe nave care navighează în țări străine, astfel încât oamenii de știință internaționali să poată efectua cercetări privind sănătatea copiilor japonezi.
ca și cu o mulțime de cele mai bune cărți de ficțiune japoneze, ultimii copii din Tokyo este ciudat. Lumea Tawada a construit este teribil să se gândească și ea estompează linia dintre bătrâni și tineri, femei și bărbați, trecut și viitor.
poate fi science-fiction, dar este o lectură deosebit de interesantă, având în vedere luptele cu care ne confruntăm în 2020. Este ciudat că atunci când am citit acest lucru în februarie 2020 ideea ca țările să-și închidă granițele părea o imposibilitate, dar la sfârșitul lunii martie 2020, este realitate!
în ciuda conținutului, scrisul este capricios și oarecum eteric în locuri. Orice lacune rămase în poveste sunt compensate cu proză fascinantă.ultimii copii din Tokyo au câștigat National Book Award 2018 pentru Literatură tradusă în 2018 sub numele său american, emisarul.
Cumpara ultimii copii din Tokyo: Amazon | Book Depository | Waterstones | Blackwells
pisica oaspete de Takashi Hiraide
tradus de Eric selland
un alt roman de pisici! Rezumatul vă va spune că aceasta este povestea unei pisici care se invită în casa unui cuplu fără copii care rareori vorbesc unul cu celălalt. Și la nivelul său cel mai de bază, acesta este complotul pisicii oaspete.cu toate acestea, este una dintre acele cărți în care nu se întâmplă nimic cu adevărat și este de fapt mult mai mult de-a face cu faptul că nu toate problemele vieții sunt rezolvabile.
este mai puțin despre intrarea pisicii în viața acestui cuplu, ci despre detaliile existenței lor de zi cu zi. Nu aflăm niciodată numele lor, ceea ce susține în continuare ideea că aceasta este mult mai mult despre condiția umană pe care o are pisica.
scrisul este liric și uneori seamănă mai mult cu poezia decât cu proza. Nu va surprinde cititorii pisicii invitate să știe că Takashi Hiraide este de fapt cel mai bine cunoscut pentru poezia sa. Această nuvelă este atât de emoționantă, cât și captivantă, dar nu vă mirați dacă ultima pagină a acestei cărți vă lasă să vă simțiți puțin confuz.
Cumpara pisica oaspete: Amazon | Book Depository | Waterstones | Blackwells
Teritoriul luminii de Yuko Tsushima
tradus de Geraldine Harcourt
am avut o fascinație pentru cărțile despre maternitate încă de când mi-am făcut disertația despre lucrările lui Duras, așa că am fost dornică să mă scufund în teritoriul luminii.
spune povestea unei tinere mame care locuiește singură în Tokyo. Soțul ei a părăsit-o și trebuie să găsească o modalitate de a-și continua viața cât mai bine, fără a lăsa viața personală să-i perturbe slujba sau îngrijirea copilului. Evenimentele au loc pe parcursul unui an și vedem maximele și (mai ales) minimele acestei perioade de ajustare.
Similar cu multe dintre cărțile de mai sus, intriga teritoriului luminii nu este ceea ce va rămâne cu voi, ci sentimentele și descrierile oarecum eterice.
după cum sugerează titlul, povestea este punctată cu descrieri de lumină: cum atinge podeaua, acoperișul, stradalămpi, focuri de artificii pe cer și multe altele. Deși o mare parte din viață este banală, există o frumusețe în fiecare zi pe care această carte o surprinde minunat.
Cumpara Teritoriul luminii: Amazon / Book Depository | Waterstones/Blackwells
deci, nu aveți unele dintre cele mai bune romane japoneze din toate timpurile! Această listă va continua să fie actualizată în următoarele câteva săptămâni, deoarece am câteva cărți japoneze mai populare de citit pe rafturile mele!
alte cărți japoneze de top traduse în engleză pe care ar trebui să le ridicați includ înainte ca cafeaua să se răcească, vreme ciudată în Tokyo și multe altele. Lectură plăcută!
Abbie Walker
scriitor invitat
Abbie este scriitor, traducător și creator de conținut independent din nord-estul Angliei. Citește o mulțime de cărți și postări despre ele sub mânerul @ab_reads pe Instagram, câștigând Premiul Bookstagrammer of the Year de la London Book Fair 2019.
Leave a Reply