Bad Bunny ’ s Song ”Perreo Sola” är en Hymne för att dansa ensam medan Social distansering
- Bad Bunny ’ s buzzy song ”Yo Perreo Sola” från hans nya album YHLQMDLG, är redan en hit i Latinx och spansktalande samhällen.
- låten firar kvinnor som vill dansa på egen hand.
- nedan, kolla in texterna—och deras översättning från Spanska till engelska-plus en del av den djupare betydelsen i sångens video.
en av de enastående låtarna på Bad Bunnys senaste album, YHLQMDLG, är utan tvekan ”Yo Perreo Sola” —översättning ”i Twerk Alone” — med rapparens kollega Puerto Rican artist Nesi. Låten om dans ensam har snabbt blivit en hymne för Latinx och spansktalande människor som karantän och social distansering under koronaviruspandemin. Men betydelsen bakom spåret är också särskilt meningsfull för kvinnor, eftersom texterna följer en ung tjej som bara vill ha en god natt som dansar själv—och kanske några vänner—utan att behöva hantera trakasserier.
men i den officiella videon för ”Yo Perreo Sola” får texterna en ännu djupare mening. Inte bara dålig kanin klänning i drag, men en neon grön skylt hängande i bakgrunden läser ”Ni Una Menos” eller ”inte en mindre.”Detta hänvisar till rörelsen över Latinamerika som ägnar sig åt att bekämpa ojämlikhet mellan könen och missbruk av kvinnor och transsamhället. Bad Bunny har ofta uttalat sig om sexuellt våld, både genom sin musik och sitt mode. (Under en ny föreställning på The Tonight Show Bar han en skjorta som hyllade en transkvinna som mördades i Puerto Rico medan han utförde sin sång ”Ignorantes.”)
så tillsammans,” Yo Perreo Sola ” är inte bara en hymne för oberoende kvinnor, det är också en uppmaning till vapen för marginaliserade grupper som inte alltid får utrymme att bara vara sig själva. Och i denna tid av social distansering, där vi alla bokstavligen dansar ensamma, fans är angelägna om att komma till klubben och fira detta bemyndigande budskap.
det har dock varit en del bakslag—en del av det om Bad Bunnys beslut att klä sig i drag. Konstnären Anuel AA anklagades för att göra homofobiska kommentarer på sina Instagram-berättelser runt videoutgåvan när han skrev, ”El conejo malo jugando a los transformers,” vilket betyder, ”The Bad Rabbit playing transformers,” enligt e! Nyhet. Anuel raderade historien och försökte klargöra och tillade att han inte ville få vänner i den här branschen förutom några få utvalda.
Bad Bunny förklarade videon till Rolling Stone: ”jag skrev den ur en kvinnas perspektiv. Jag ville att en kvinnas röst skulle sjunga den – ’yo perreo sola’ – för det betyder inte samma sak när en man sjunger den. Men jag känner mig som den kvinnan ibland.”
några ytterligare kontroverser omgav det faktum att sångaren Nesi själv inte visas i videon, och hon är inte heller med på låten som artist. (Även om hon krediteras som författare.) Detta är ännu ett exempel på problemet Latinx kvinnor som gör reggaeton musik har mött i flera år, och det har varit särskilt nedslående för fans att se detta från en konstnär som annars varit så inkluderande.Genius frågade Nesi om hennes frånvaro från videon, och hon sa att det inte störde henne. ”Han måste ha sina skäl, om han inte ville sätta mig i det. Men det störde mig inte heller,” sa hon. ”Oavsett, Jag känner mig super tacksam för honom.”Och innan videon släpptes publicerade Nesi ett klipp av att hon sjöng sin krok på en yacht med sina vänner—så det verkar som om det verkligen inte finns några hårda känslor där.
Så om du vill sjunga med till ”Yo Perreo Sola”, här är de fullständiga spanska texterna till låten och den engelska översättningen—med tillstånd av Genius.
spanska texter
ante’ t Audrey me pichaba’ (t Audrey me pichaba’)
Ahora yo picheo (Hmm, nah)
Antes t Audrey no quiero’ (ingen quiero’)
Ahora yo no quiero (Hmm, nej)
Ante’ t Audrey me pichaba’ (-chaba’)
Ahora yo picheo (haha)
innan du inte ville’ (EY)
nu vill jag inte
Nej, tranqui
i perreo sola (hmm, Ey)
i perreo sola (perreo sola; haha; hmm-hmm)
i perreo sola (haha, hmm; Ey)
Yo perreo sola (Perreo sola)
Okej, okej, ey, ey, ey
Låt ingen slob hålla fast vid henne (nej)
skivan slås på när hon anländer (Wuh!)
män har en hobby
en malcri Kubi ’som Nairobi (Haha)
och du ser henne’ dricka ur flaskan (Ey)
barnet’ och barnet’ vill ha med henne
hon har mer än tjugo, hon visar mig kortet (Aha)
Ey, av kärlek och en icke-troende (Wuh!)
hon är singel innan det blev modernt (Hej)
hon tror inte på kärlek eftersom ”amorf” (nej)
DJ sätter på henne och känner dem alla
hon klättrar på bordet och de knullar (Wuh)
i perreo tar hon inte av (Nej!)
rök och sätt bellaquita
du ringer om du behöver
men för nu är hon ensam
Ella perrea sola (Wuh)
Ey, ey, ey, ey, ey, ey, ey
Ella perrea sola
(Perrea sola, ella perrea sola, sola, sola)
EY, Ella perrea sola
ey, ey, ey, ey, ey, ey
Ella perrea sola (Ella perrea sola)
ella perrea sola
Du har en vän problem
och en annan som nästan inte talar (nej)
men de tre’ är en’ diabla’ (prr)
och idag var en mini-kjol
Phillie’ i Louis Vuitton butiker
och säger till mig ”Papi” (pappa, ja; Ja, ja)
’t hårt som Natti (Aah)
berusad och arg, Hon har inget emot (Woo)
Vamo’ a perrear, livet är kort, hej (Hoo)
och säger till mig ”papi” (Pappa, ja, ja, ja)
’T hårt som Natti (Aah)
Efter’ av de tolv beter sig inte (Ey)
vamo’ a perrear, livet och’ kort (woo)
ante’ t Jacobi me pichaba’ (t Jacobi me pichaba’)
nu pitchar jag (hmm, nah; Mad)
innan du’ vill inte’ (men när jag sa det?)
Nu vill jag inte (men, men; nej)
ante’ t tacuri me picaba’ (Nah)
Ahora yo picheo (yo nunca te han picha’ o, mami)
Ante’ t tacuri no quier'(Ay, Dio’)
Ahora yo no quiero
Nej, tranqui
i perreo sola (hmm, hej)
i perreo sola (perreo sola; haha; hmm-hmm)
i perreo sola (haha, hmm; ey)
Yo perreo sola (Perreo sola)
engelska texter
innan du ignorerade mig (du ignorerade mig)
nu ignorerar jag dig (Hmm, nah)
innan du inte ville (ville inte)
Nu vill jag inte (Hmm, nej)
innan du ignorerade mig (-nored mig)
nu ignorerar jag dig (haha)
tidigare ville du inte (aus)
nu vill jag inte
Nej, kyla
dålig kanin
jag twerk ensam (hmm, aus)
jag twerk ensam (twerk ensam, haha, hmm-hmm)
jag twerk ensam (haha, hmm, aus)
jag twerk ensam (twerk ensam)
okej, okej, aus, aus, aus
att ingen pervers närma sig henne (nej)
klubben dyker upp när hon kommer (Woo!)
män är hennes hobby
hon är bortskämd som Nairobi (Haha)
och du ser henne dricka ur flaskan (aus)
pojkarna och tjejerna vill ha med henne
hon är äldre än tjugo, hon visade mig sitt ID (Uh-huh)
aus, hon är skeptisk till kärlek (Woo!)
hon har varit singel innan det var en trend (aus)
hon tror inte på kärlek eftersom ”Amorfoda” (nej)
DJ spelar låtar och hon känner dem alla
hon klättrar på bordet och knullar det (Woo)
När hon twerks slutar hon inte (nej!)
hon röker och blir kåt
hon ringer dig om hon behöver dig
men för nu är hon ensam
hon twerks ensam (Woo)
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
hon twerks ensam
(Twerks ensam, hon twerks Ensam, Ensam, Ensam)
Ayy, hon twerks ensam
aus, aus, aus, aus, aus, aus
hon twerks ensam (hon twerks ensam)
hon twerks ensam
hon har en problematisk vän
och en annan som nästan aldrig pratar (nej)
men de tre är djävlar (prr)
och idag bär hon en minikjol
hon håller sina Phillies i Louis Vuitton
Nesi
och hon kallar mig ”papi” (Papi, ja, ja, ja)
hon är riktigt het som Natti (Ah)
full och galen, hon bryr sig inte (Woo)
Låt oss twerk, livet är kort, aus (Hoo)
och hon kallar mig ”papi” (Papi, ja, ja, ja)
hon är riktigt het som Natti (ah)
efter klockan tolv uppför hon sig inte (aus)
låt oss Twerk, livet är kort (Woo)
Bad Bunny
innan du ignorerade mig (du ignorerade mig)
nu ignorerar jag dig (hmm, nah, galen)
innan du inte ville (men när sa jag det?)
Nu vill jag inte (men, men, nej)
innan du ignorerade mig (Nah)
nu ignorerar jag dig (Jag har aldrig ignorerat dig, älskling)
innan du inte ville (Åh, Gud)
Nu vill jag inte
Nej, chill
jag twerk ensam (hmm, aus)
jag twerk ensam (Twerk ensam, haha, hmm-hmm)
för fler berättelser som detta, anmäl dig till vårt nyhetsbrev.
Leave a Reply