Articles

Co je Ženevská Bible?

otázka: „Co je Ženevská Bible?“
odpověď: Ženevská Bible je raný anglický překlad Bible. Jeho název pochází ze skutečnosti, že byl poprvé publikován v Ženevě v roce 1560. Práce Protestantských exulantů z Anglie a Skotska, Ženeva Bible je dobře respektován a byl důležitým Bible ve Skotsku a Anglii před a i po King James Verze byla zveřejněna v roce 1611. Asi čtyřicet let po vydání verze King James, Ženevská Bible zůstala nejoblíbenějším anglickým překladem Bible.
V roce 1553 se Marie Tudor stala královnou Anglie. Jako královna byla odhodlána eliminovat protestantské vlivy v Anglii a obnovit římský katolicismus jako oficiální náboženství. Za její vlády nastala doba intenzivního pronásledování protestantů známých jako Mariánské pronásledování, což jí vyneslo přezdívku “ Bloody Mary.“Měla přes 300 Protestantské věřící upálen na hranici, a mnoho dalších uprchlo do jiných zemí, spíše než tvář jisté smrti pro podporu Římského Katolicismu.
během této doby několik klíčových anglických protestantských vůdců uprchlo do Ženevy ve Švýcarsku, aby se vyhnuli pronásledování v Anglii. Mezi nimi byli Miles Coverdale, John Foxe, Thomas Sampson a William Whittingham. S podporou Johna Calvina a skotského reformátora Johna Knoxe se tito angličtí reformátoři rozhodli vydat anglickou Bibli, která nebyla závislá na schválení anglické královské hodnosti. V návaznosti na dřívější anglické překlady, jako jsou ty, které provádí William Tyndale a Miles Coverdale, Ženeva Bible byla první anglický překlad, v němž všechny Starý Zákon byl přeložen přímo z hebrejské rukopisy. Velkou část překladatelské práce provedl William Whittingham, švagr Johna Calvina.
v roce 1557 vydali anglický nový zákon. O několik let později, v roce 1560, první vydání, Ženeva Bible byla zveřejněna v Ženevě, Švýcarsko, obsahující jak Staré a Nové Závěti spolu s významné překladatelské poznámky. Tato nová anglická Bible byla věnována Královna Alžběta I., která byla korunována Královnou Anglie v roce 1558 po smrti Královny Marie I., Za Královny Alžběty, pronásledování Protestantů se zastavil, a ona se začala vedoucí Anglii zpět k Protestantství. To vedlo k pozdějším vydáním Ženevské Bible, která byla vydána v Anglii od roku 1576. Celkem bylo vydáno přes 150 vydání, přičemž verze z roku 1644 byla poslední.
před datováním verze King James od 51 let byla Ženevská Bible jednou z prvních hromadně vyráběných anglických Biblí běžně dostupných veřejnosti. To byl primární English Bible používá od 16. století anglické Protestantské Reformátory a byla Bible používá takové lidi, jako William Shakespeare, John Milton, John Knox, a John Bunyan.
Často považován za jeden z nejčasnějších příkladů studium Bible Ženeva Bible obsahovala podrobné poznámky, verše, citace, které umožnily cross-odkazování pasáže, a také studijních pomůcek, jako jsou knihy úvody, mapy, a dřevoryt ilustrace. Byl vytištěn v nejméně třech různých velikostech a byl přiměřeně cenově dostupný, stojí méně než týdenní mzdy i pro nejnižší placené pracovníky.
poznámky nebo poznámky v Ženeva Bible byla zřetelně Kalvínský a Puritánský charakter, který dělal překlad nepopulární s některými pro-vládní Církve Anglie vůdci, stejně jako Král James I. To vedlo Krále Jakuba I., aby komise nový překlad, který by se stal známý jako Autorizované Verze, nebo King James Bible. Překvapivě však některé Ženevské poznámky byly nalezeny v několika vydáních Bible krále Jakuba až do verze 1715. Ženevská Bible byla také považována za hrozbu pro římský katolicismus, protože některé z jeho poznámek, napsané protestantskými reformátory v době intenzivního pronásledování římskokatolickou církví, jsou zřetelně anti-římskokatolické.
nakonec by verze krále Jakuba nahradila Ženevskou Bibli jako nejoblíbenější anglický překlad. Ženevská Bible je velmi důležitý anglický překlad a byla primární Biblí používanou mnoha ranými osadníky v Americe. V posledních letech si opět získala popularitu, a to jak proto, že se jedná o vynikající překlad, tak díky dobře napsaným studijním poznámkám.