Articles

Japanese Culture, Traditions and Customs: 15 Lifestyle Facts to Know

Japan zal waarschijnlijk een van de meest betoverende landen zijn die je zult bezoeken – daarom blijf ik terugkomen! Het is volgestopt met de ene prachtige plek na de andere en de keuken is ongelooflijk en divers, vooral als je rond de verschillende regio ‘ s reist. Maar de aantrekkingskracht van het land is ook zoveel meer dan dat, en als je eenmaal een voorproefje hebt gekregen van de unieke Japanse cultuur en tradities, dan weet je precies waarom.

Er zijn veel eigenaardigheden aan de cultuur van het land en aan de Japanse gewoonten; ik heb hieronder een aantal interessante punten uiteengezet, maar je moet echt zelf Japan bezoeken om echt te zien en te voelen en te begrijpen hoe deze Japanse levensstijl keuzes en gewoonten het land zo interessant maken. Als u van plan bent een reis naar Japan—of dagdromen over het plannen van een in de toekomst—dit zijn handige etiquette tips en feiten om te weten voordat je gaat.

Japanse cultuur, tradities en gebruiken: Lifestyle Facts to Know Before You GoJapanese Culture, Traditions and Customs: Lifestyle Facts to Know Before You Go

verwijder je schoenen

in de Japanse cultuur wordt het gezien als goede en essentiële manieren om je schoenen uit te doen bij het binnenkomen van een huis, evenals in sommige restaurants, om ervoor te zorgen dat de vloeren en tatami matten blijven zo schoon mogelijk. Dit soort netheid is gewild zoals in veel huishoudens en restaurants mensen eten op een tatami mat met de tafel dicht bij de vloer, en het is ook normaal om te slapen op een tatami mat in tegenstelling tot een bed. Bovendien is het gebruikelijk om specifieke soorten slippers te dragen in verschillende kamers, in plaats van te bewegen in alle kamers gewoon in sokken of blootsvoets.

u hoeft natuurlijk niet overal uw schoenen uit te doen, maar als er een mat naast de voordeur staat met wat schoenen ernaast, dan is dat uw aanwijzing. Slippers worden soms verstrekt in toiletten, hotels en privéwoningen. Gebruik ze!

boog bij begroeting

Er zijn Allerlei gebruiken rond buigen, maar je moet je geen zorgen maken over het kennen van alle bijzonderheden—de Japanners verwachten over het algemeen niet dat buitenlanders het helemaal goed doen. Maar als basislijn, traditie is dat je moet buigen wanneer iemand groet uit respect. Dat kan variëren van een lichte knik van het hoofd tot volledig buigen in de taille.

hoe langer en dieper de boog, hoe meer respectvol – maar voel je niet verplicht om het elke keer te overdrijven! En-professionele tip-buigen met je handen samen voor je borst is niet de gewoonte in Japan. U kunt hier meer lezen: buigen in Japan.

geen fooi is vereist

fooi is altijd iets om aan te passen als je in een nieuw land bent, omdat het lijkt dat elk land anders is met verschillende gewoonten. In de Japanse cultuur is het gemakkelijk: je hoeft geen snelle wiskunde te doen of specifieke percentages te onthouden omdat fooi geven niet gebruikelijk is. Niet in de traditionele restaurants, hotels of voor taxi ‘ s. Je kunt wat overgebleven munten achterlaten, maar fooien worden niet verwacht.

hoewel fooien traditioneel niet gebruikelijk of verwacht worden, kunnen er uitzonderingen op deze regel zijn wanneer u in grote hotelketens of meer veramerikaniseerde attracties of restaurants verblijft.

Gonpachi restaurant in TokioGonpachi restaurant in Tokio

Omiyage: Breng het geschenk van voedsel

Het concept van’ omiyage ‘vertaalt zich als een souvenir om terug te brengen naar uw dierbaren en collega’ s van alle reizen, lange of korte, internationale of binnenlandse, dat je gaat op. Dat is de reden waarom u zult merken dat op treinstations en luchthavens zijn er hele winkels gevuld met een overvloed aan voedingsmiddelen.

hoewel we allemaal bekend zijn met het idee van souvenirs, moet je begrijpen dat het in Japan meer wordt gezien als een verwacht geschenk om te geven en te krijgen, in plaats van iets waar je voor winkelt als je er toevallig zin in hebt. Daarnaast is een andere bijzonderheid dat Omiyage geschenkdozen eetbare souvenirs bevatten, hoewel het type snacks dat inbegrepen is natuurlijk afhankelijk is van waar je hebt bezocht; verschillende regio ‘ s in Japan verkopen bijvoorbeeld verschillende soorten snacks. Blijf weg van tchotchkes zoals magneten en borrelglaasjes. In plaats daarvan zijn voedselproducten zoals matcha smaak snacks of mochi meer de traditie.

Als u niet zeker weet welke geschenken u moet kopen, kunnen deze 11 Top Japanse gerechten omiyage u enkele ideeën geven.

het is Ok om je noedels te slurpen

hoewel luidruchtig eten in het algemeen wordt gezien als iets om op te fronsen in Japan, interessant genoeg wordt het tegelijkertijd bijna de voorkeur gegeven dat je je noedels slurpt. Oorspronkelijk begon deze Japanse gewoonte de smaak van soba, de traditionele Japanse noedels, beter te proeven. Echter, de andere grote reden is dat, door slurpen uw noedels recht als ze worden geserveerd, terwijl nog steeds stomen heet, zult u ervoor zorgen dat u uw tong niet verbranden – en daarom ook niet hoeft te wachten tot uw gerecht om af te koelen voordat, goed, slurpen het naar beneden. Natuurlijk, boeren en luidruchtig kraken zijn nog steeds verboden!

sla de Taxideuren

van de Japanse douane niet dicht, dit kan vooral je doen gaan “wacht wat” bij het eerste geluid. Maar het zal logisch zijn voor u zodra u hoort dat de achterdeuren van de Japanse taxi’ s automatisch openen, wat betekent dat u niet eens aan de deurgrepen hoeft te raken. In feite is het een regel van de taxichauffeurs dat je ze niet aanraakt.

het is zeker iets waar je even aan moet wennen, maar je wilt de deur niet sluiten als je uit de auto stapt en per ongeluk dichtslaat. Ik heb het een keer gedaan en heb onze chauffeur in Shinjuku de stuipen op het lijf gejaagd!

ken het belang van visitekaartjes

genaamd ‘meishi’ in Japan, ook vertaald als ‘visitekaartje’, het uitwisselen van visitekaartjes is een belangrijk onderdeel van de Japanse cultuur en traditie, en vooral van de zakenwereld; u moet het in detail kennen als u zaken wilt doen met de Japanners. Het is de verantwoordelijkheid – of voorrecht – van de mensen in de hogere posities om de leiding te nemen bij het uitwisselen van visitekaartjes, verplaatsen in volgorde van ieders rang in de kamer.

wees voorbereid voordat u de vergadering bijwoont:

  • heb genoeg visitekaartjes klaar
  • weet hoe je moet buigen en hoe je jezelf moet voorstellen
  • Geef de kaart met twee handen
  • onthoud hun namen
  • schrijf ze absoluut niet op de kaart of stop ze in je zak of portemonnee.

het dragen van een Kimono is belangrijk

Kimono is een integraal onderdeel van de Japanse tradities, en daarom is het belangrijk om te weten hoe je een kimono goed moet dragen als je van plan bent er een te dragen. Het zou kunnen lijken op een kledingstuk dat je niet echt verkeerd kunt krijgen: je doet het gewoon aan, wikkelt de ene kant voor de andere, en stropdas, toch? Nou ja, zoiets.

Er zijn verschillende kimono ‘ s voor verschillende gelegenheden, afhankelijk van hun formaliteit. Plus, specifieke manieren waarop ze moeten worden gedragen. Hier is een gids voor het goed aantrekken van een kimono als je een kans hebt om een kimono voor je te dragen. Voor een basic tip: voor zowel vrouwen als mannen, kimono ‘ s vouwen links over rechts—precies het tegenovergestelde van dameskleding in de VS. Met sommige kimono ‘ s kun je vrij snel zien of je de verkeerde kant bovenaan hebt gezet omdat het het patroon zal onderbreken. Hoe dan ook, vergeet niet: links over rechts!

naast hoe je de kimono zelf draagt, moet je weten dat je er een specifiek type witte sokken bij moet dragen, dat er een aantal soorten kimono ‘ s zijn die alleen door alleenstaande vrouwen gedragen kunnen worden, en dat je de decoratieve knopen wilt overslaan, tenzij je een jonge vrouw bent in een feestelijke gelegenheid.

een kimono-Fitting krijgen is een van de beste dingen om te doen in Tokioeen Kimono-Fitting krijgen is een van de beste dingen om te doen in Tokioeen Kimono-Fitting krijgen is een van de beste dingen om te doen in Tokio

weet hoe je eetstokjes moet gebruiken

in het ergste geval kun je misschien overschakelen naar een vork, maar eetstokjes zijn de sleutel tot het eten van Japanse gerechten. Van sushi tot noedels, alle gerechten worden gegeten met eetstokjes als gereedschap, en je zult jezelf in de problemen proberen om een Japanner te vinden die niet zou weten hoe ze perfect vast te houden. Deze stap-voor-stap handleiding om te eten met stokjes zal u helpen, maar de praktijk maakt perfect!

Als u het formulier eenmaal hebt ingevuld, zijn er een paar gebruiken om in gedachten te houden:

  • het wordt ongepast geacht om voedsel met uw eetstokjes te steken of te snijden of rechtop in uw eten te steken. Het rechtop zetten van je eetstokjes in rijst, bijvoorbeeld, wordt geassocieerd met begrafenistradities.
  • als u een groot stuk voedsel moet breken, zoals tempura, kunt u het altijd optillen met de eetstokjes en een hap eraf nemen. Dat voelt misschien raar, maar het is eigenlijk meer gepast dan steken of breken met je eetstokjes.
  • wanneer u klaar bent met eten, kunt u uw eetstokjes voor u plaatsen, met de punten naar links.
a Yakiniku RestaurantAnnette white in Japan

gebruik de juiste Etiquette bij een bezoek aan Onsen

in Japan hebben warmwaterbronnen ook een specifieke etiquette u zult wilt u zich houden aan bij een bezoek – net als in warmwaterbronnen overal in de wereld. Om te beginnen zou je helemaal naakt moeten zijn wanneer je er een onderdompelt; het kan je in het begin doen aarzelen, maar probeer je er niet teveel zorgen over te maken, want het is volkomen normaal en iedereen om je heen zal net zo naakt zijn als jij. U zult zich natuurlijk eerst willen wassen, er is meestal een doucheruimte. Deze douches zijn meestal uitgerust met kleine ontlasting, beweegbare douchekoppen, zeep en shampoo, zodat u kunt gaan zitten en wassen voordat u in het bad.

merk ook op dat je moet vertrekken drinken naar een andere plaats in de stad; niet te vergeten dat het ongelooflijk onbeleefd is om te staren naar anderen die om je heen!

Als u nerveus bent over uw eerste bezoek (zoals ik was!) de gidsen zullen zeker helpen:

  • 8 Rules & Manners of Japanese Onsen
  • 10 Steps To Japanese Hot Springs Bliss
Going to an Onsen: Best Things to do in Tokyonaar een onsen gaan: Best Things to do in Tokyo

Volg de Metroregels

vanwege het grote aantal mensen dat dagelijks gebruik maakt van de metro en treinen, zijn er enkele officiële (en enkele stille) regels ingevoerd, waardoor de metro ‘ s en treinen in Japan altijd mooi ordelijk lijken te verlopen. De grootste die je wilt weten over is dat je niet te veel ruimte moet nemen (zoals het verlaten van uw bagage op de stoel naast je), je moet stil te houden (dat betekent je telefoon ook!), laat de priority seats leeg, en stap in en uit de trein in keurige volgorde. Maar dan, al deze moeten toch gezond verstand!

het eten van paardenvlees is gebruikelijk

hoewel paarden niet inheems zijn in Japan, zijn ze sinds hun introductie populair om in gerechten te gebruiken. Er zijn periodes geweest door de geschiedenis heen waar paardenvlees van het menu is verdwenen, maar in de moderne tijd is het bijna net zo gebruikelijk om paardenvlees te eten als rundvlees, varkensvlees en kip.

Japanse Cultuurtraditie: Basashi Raw Horse Meat restaurant in JapanJapanese Culture Tradition: Basashi Raw Horse Meat (Japan)Japanese Culture Tradition: Basashi Raw Horse Meat (Japan)

Dressing Up in Anime is POPULAR

Japanse komen met Anime, een briljante vorm van animatie, maar ze ook populair Cosplay. Het is populair en volkomen normaal om te gaan rond de stad verkleed als uw favoriete anime karakter nu, vooral in een grote stad als Tokio. Als je een aantal geweldige cosplay en Lolita outfits wilt spotten, op elke gewone dag, of beter nog jezelf wilt aankleden, ga dan naar Tokyo ‘ s Harajuku.

als je naar Tokio gaat, mis dan niet de beste Tokyo Bucket List: 50+ Top Dingen om te doen, plaatsen om te bezoeken en attracties in de coolste stad van Japan.

conservatief aankleden is de Norm

terwijl cosplay outfits gebruikelijk zijn, is het tegelijkertijd de norm voor de dresscode om conservatief te zijn en een die gemakkelijk in te passen is. Zakelijke kleding is meestal zwart of Marine, gecombineerd met een neutraal gekleurd shirt en een stropdas die is simplistisch in stijl en kleur. Voor vrouwen is het niet gebruikelijk om blote schouders te tonen, en decolleté is nogal de no-no, hoewel korte rokken zijn helemaal prima om te dragen (voor informele evenementen en gelegenheden, althans!). Natuurlijk, in grote steden als Tokyo, en vooral buurten als Harajuku, kunt u allerlei gewaagde outfits zien deze dagen, maar vooral in de kleinere steden en landelijke plaatsen is de dresscode conservatief, of een alledaagse casual uitje of een formeel feest. punctueel zijn is een serieuze zaak

stiptheid is een ander belangrijk onderdeel van de Japanse cultuur. Als het op uw werkplek aankomt, wordt verwacht dat u zo ‘ n 10 minuten voor het begin van uw dienst aankomt, en het zal eigenlijk een enorme deal zijn als u zelfs maar een minuut te laat aankomt. Dit omvat niet alleen aankomen op het werk of voor vergaderingen of bijeenkomsten met vrienden, maar zelfs de metro in Japan is zo punctueel dat je geen klok nodig hebt om de tijd te vertellen!

gastvrijheid is een belangrijk onderdeel van de cultuur

gedefinieerd door het woord ‘omotenashi’, in veel opzichten werd de Japanse gastvrijheid zoals het nu is veroorzaakt door de manier waarop theeceremonies werden georganiseerd. Gastvrijheid is een belangrijk onderdeel van de Japanse cultuur, omdat het belangrijk wordt geacht om een service aan te bieden die uit de grond van je hart komt – en dat is te zien. Het gaat voorbij elke reguliere niveau van gastvrijheid, en het wordt gezien als een onuitgesproken tweerichtingsstraat, in dat in ruil voor de echt uitzonderlijke niveau van gastvrijheid, de klant zal ook gretig bieden hun eigen respect en service van een klant.

. . .

nu u een hapje van de Japanse cultuur, tradities en gebruiken hebt gekregen, boekt u al uw tickets om zelf te bezoeken? Sommige van de items op de bovenstaande lijst klinkt misschien een beetje te offbeat, maar zelfs als je niet te popelen om ze in dienst in uw eigen dagelijkse levensstijl, ze misschien interessant zijn om een kijkje te nemen in. En gewoon voor omotenashi alleen, je weet dat je jezelf zal nemen op een ongelooflijke reis de dag dat je ervoor kiest om je weg naar Japan. De Japanse cultuur voelt misschien excentriek, en zelfs rigoureus, voor ons die daar niet zijn opgegroeid, maar er is zoveel schoonheid en intrige in haar uniciteit en duidelijke culturele normen.

dit bericht kan affiliate links bevatten. Als u een aankoop via mijn links, Ik verdien een commissie die helpt om deze blog draaiende te houden—zonder extra kosten voor u. Je kunt mijn volledige onthulling hier lezen.