czym jest socjolingwistyka?
socjolingwistyka odnosi się do sposobu, w jaki język jest używany w społeczeństwie. Dialekt jest odmianą języka, która systematycznie różni się od innych odmian tego samego języka. Dialekty jednego języka są wzajemnie zrozumiałe, ale kiedy użytkownicy nie mogą się już zrozumieć, dialekty stają się językami. Regiony geograficzne są również brane pod uwagę, gdy dialekty stają się językami. Szwedzki, norweski i duński są uważane za odrębne języki ze względu na regularne różnice w gramatyce i krajach, w których są używane, ale Szwedzi, Norwegowie i Duńczycy mogą się rozumieć w dużym stopniu. Hindi i Urdu są uważane za wzajemnie zrozumiałe języki, gdy mówi się, ale systemy pisma są różne. Z drugiej strony, mandaryński i kantoński są wzajemnie niezrozumiałymi językami, gdy są używane, ale systemy pisma są takie same.
dialekt jest uważany za standardowy, jeśli jest używany przez klasę wyższą, przywódców politycznych, w literaturze i jest nauczany w szkołach jako prawidłowa forma języka. Jawny prestiż nawiązuje do tego dominującego dialektu. Dialekt Niestandardowy jest związany z tajnym prestiżem i jest dialektem etnicznym lub regionalnym języka. Te niestandardowe dialekty są tak samo wyrafinowane językowo jak standardowy dialekt, a sądy do niższości ich opierają się na osądach społecznych lub rasistowskich.
afroamerykański angielski zawiera wiele regularnych różnic standardowego dialektu. Różnice te są takie same jak różnice między wieloma dialektami świata. Różnice fonologiczne obejmują delecję r I l słów np. poor (pa) i all (awe.) Występuje również uproszczenie klastra spółgłoskowego (Pass wymawiane jak pass), a także utrata tarcia międzyzębowego. Różnice składniowe obejmują podwójne przeczenie oraz utratę i zwyczajowe użycie czasownika ” be.”Spóźnia się, to znaczy, że się spóźnia, ale spóźnia się, to znaczy, że zawsze się spóźnia.
lingua franca jest głównym językiem używanym w obszarze, w którym mieszkają użytkownicy więcej niż jednego języka, który umożliwia komunikację i handel między nimi. Angielski jest nazywany lingua franca całego świata, podczas gdy francuski był lingua franca dyplomacji.
pidgin jest językiem o kilku elementach leksykalnych i mniej skomplikowanych regułach gramatycznych opartych na innym języku. Nikt nie uczy się pidgina jako języka ojczystego, ale dzieci uczą się kreolskiego jako pierwszego języka. Kreole są zdefiniowane jako pidżyny, które są przyjmowane przez społeczność jako jej język ojczysty.
oprócz dialektów, mówcy mogą używać różnych stylów lub rejestrów (np. skrótów) w zależności od kontekstu. Slang może być również używany w mowie, ale nie jest często używany w sytuacjach formalnych lub piśmie. Żargon odnosi się do unikalnego słownictwa odnoszącego się do określonego obszaru, takiego jak komputery lub Medycyna. Słowa lub wyrażenia odnoszące się do pewnych czynów, które są zakazane lub na które nie zwracają uwagi, są uważane za tabu. Te tabu słowa wytwarzają eufemizmy, słowa lub frazy, które zastępują wyrażenia, których się unika.
użycie słów może wskazywać na stosunek społeczeństwa do seksu, funkcji cielesnych lub przekonań religijnych, a także może odzwierciedlać rasizm lub seksizm w społeczeństwie. Sam język nie jest rasistowski ani seksistowski, ale społeczeństwo może nim być. Takie obraźliwe słowa mogą wzmacniać stronnicze poglądy, a zmiany w społeczeństwie mogą znaleźć odzwierciedlenie w zmianach języka.
Leave a Reply