a Análise de John Donne Massa Meu Coração
os Críticos sentir-se bastante certo de que um grupo de John Donne Santo Sonetos foi publicada em 1633, uma coleção que inclui a “Massa Meu Coração,” às vezes, listado como “Massa Meu Coração, Três Pessoa gostaria de Deus. Ganhou fama como um exemplo principal do estilo de poetas metafísicos e poesia com linguagem figurativa marcadamente incomum (Figura de fala) ou comparações. Os leitores vitorianos encontraram a comparação de Donne do efeito de Deus em sua vida com o ato violento de devastação, ou estupro, tão perturbador que o poema basicamente desapareceu da publicação até ressuscitar no século XX através dos esforços do poeta T. S. Eliot e outros. O tom histérico do soneto nasce da tradição da meditação, que pode ser usada como estímulo emocional. Típico de Donne, ele enfatiza fortemente os pronomes de primeira pessoa eu e eu, permitindo que os leitores visualizem o envolvimento do orador e a importância da experiência para ele, enquanto a linguagem forte mas simples não distrai o leitor do tema do poema da importância na vida cristã da rendição total a Deus. Enquanto críticos, incluindo a especialista em Donne Helen Gardner, insistem que uma verdadeira avaliação da “realização espiritual e moral” de Donne pode ser obtida apenas através de seus sermões, os sonetos melhor revelar sua extrema capacidade de paixão e êxtase.
A partir da linha de abertura, “Batam meu coração, três pessoas de Deus”, o leitor entende que o orador não procura um Deus cristão que é gentil ou compassivo. As três pessoas referenciadas constituem a Santíssima Trindade composta por Cristo, o Filho, o Espírito Santo, e Deus Pai, e o orador ordena que todos os três ataquem o seu coração, o termo batedor sugerindo golpes repetidos. Essa linha contém uma cesura devido ao ponto-e-vírgula Que Segue o apóstrofo para Deus, então continua com o embandamento para a segunda linha: “pois, você / até agora, mas bater, respirar, brilhar, e procurar remendar.”Esta série de verbos reflete sobre várias características bíblicas de Cristo, com bater representando um pedido educado para abrir uma porta. Em Apocalipse 3: 20 Cristo afirma, em parte: “Eis que estou à porta, e bato; se alguém ouvir a minha voz, e abrir a porta, entrarei para ele.”Donne estenderá este conceito por todo o soneto.
o orador não quer que a sua divindade hesite à porta. Ele explica, usando o paradoxo, que para que ele” cavalgue, e fique”, Deus deve” o’erthrow ” ele. Enquanto o minério está passando por uma purificação Transformativa em metal valioso, ele precisa da ” força de Deus, para quebrar, soprar, queimar, e me fazer novo.”Donne se muda para uma de suas metáforas favoritas, expressando um único ser como uma expansão geográfica maior, como o orador continua,” eu, como uma cidade usurpada, para outro devido, / trabalho para admiti-lo.”Ele explica que outra força que ultrapassou, sugerindo o mal ou o diabo, e segue-se na referência anterior para uma batida na porta, afirmando que ele trabalha para “admitir” a divindade, mas sem sucesso: “mas, Ó, sem fim. Embora a lógica o leve a agir, a razão do teu vice-rei em mim, eu a defender, a razão foi capturada pela força adversária, e prova-se fraca ou falsa.”O orador oferece uma explicação dupla para a sua incapacidade de abrir a porta ao gentil prod de Deus. O seu uso da lógica carece de força ou prova-se falso, fazendo com que o orador esteja “comprometido com o seu inimigo.”Aqui Donne compara a promessa através da lei de uma mulher a um homem com a sua promessa ao “inimigo” de Deus, ou Satanás. A comparação refl ects sobre a comparação bíblica de Cristo a um noivo, com a igreja sua noiva.nas quatro últimas linhas Donne constrói um clímax poderoso, evitando o problema de um acoplamento final fraco que alguns atormentaram alguns poetas. Ele volta-se novamente para alusões à violência. Tendo introduzido a ideia do amor romântico como um conceito, ele estende esse conceito, insistindo que Deus “divorcia-me, desamarre, ou quebra esse nó novamente.”Pela Lei Judaica, um noivado provou ser tão forte como um casamento, e o “nó” do noivado que unia duas pessoas só poderia ser quebrado através de um segundo decreto de lei, um divórcio. O alto-falante, em seguida, começa as três linhas que retratam um dos mais violentos ataques, um estupro, deixou claro através do uso de “violentar”: “leve-me para você, prender-me, para eu / Exceto você’enthral mim, nunca será livre, / Nem sempre casto, exceto você, para arrebatar-me.”O que alguns leitores perderam foi que Donne produz um duplo paradoxo, equiparando prisão com liberdade e castidade com o ato de sexo, obviamente não fazendo uma sugestão literal. Além da chocante alusão à violência, que um homem assumiria o papel da mulher como objeto de ataque era ainda mais incomum, um fato de interesse para críticos feministas e psicanalíticos posteriores.essa expressão tão bizarra provou ser uma característica da escrita metafísica, e Donne seria eventualmente reconhecido como o mais habilidoso daqueles que a tentaram. Enquanto vários séculos tiveram que passar antes que a sociedade abraçasse sua expressão como arte em sua forma mais pura, a poesia de Donne finalmente recebeu seu devido.Gardner, Helen, ed. John Donne: The Divine Poems. Oxford: Clarendon Press, 1969.
Leave a Reply