Ce este Biblia de la Geneva?
întrebare: „Ce este Biblia de la Geneva?”răspuns: Biblia de la Geneva este o traducere timpurie a Bibliei în limba engleză. Numele său provine de la faptul că a fost publicat pentru prima dată la Geneva în 1560. Lucrarea exilaților protestanți din Anglia și Scoția, Biblia de la Geneva este bine respectată și a fost o Biblie importantă în Scoția și Anglia înainte și chiar după versiunea King James a fost publicată în 1611. Timp de patruzeci de ani după publicarea versiunii King James, Biblia de la Geneva a rămas cea mai populară traducere în limba engleză a Bibliei.în 1553 Maria Tudor a devenit regina Angliei. Ca regină, ea s-a angajat să elimine influențele protestante din Anglia și să restabilească Romano-Catolicismul ca religie oficială. Sub conducerea ei a existat o perioadă de persecuție intensă a protestanților cunoscuți sub numele de persecuții Mariane, ceea ce i-a adus porecla „Bloody Mary.”Ea a avut peste 300 de credincioși protestanți arși pe rug și mulți alții au fugit în alte țări, mai degrabă decât să se confrunte cu o moarte sigură pentru că nu au sprijinit Romano-Catolicismul.în această perioadă de timp, mai mulți lideri protestanți englezi cheie au fugit la Geneva, Elveția, pentru a evita persecuția din Anglia. Printre ei s-au numărat Miles Coverdale, John Foxe, Thomas Sampson și William Whittingham. Cu sprijinul lui John Calvin și al reformatorului scoțian John Knox, acești reformatori englezi au decis să publice o Biblie Engleză care nu depindea de aprobarea regalității engleze. Bazându-se pe traduceri anterioare în limba engleză, cum ar fi cele făcute de William Tyndale și Myles Coverdale, Biblia de la Geneva a fost prima traducere în limba engleză în care tot Vechiul Testament a fost tradus direct din manuscrise ebraice. O mare parte din munca de traducere a fost făcută de William Whittingham, cumnatul lui John Calvin.în 1557 au publicat un nou Testament englezesc. Câțiva ani mai târziu, în 1560, prima ediție a Bibliei de la Geneva a fost publicată la Geneva, Elveția, conținând atât Noul, cât și Vechiul Testament, împreună cu note semnificative de traducere. Această nouă Biblie engleză a fost dedicată Reginei Elisabeta I, care fusese încoronată regină a Angliei în 1558 după moartea Reginei Maria I. sub Regina Elisabeta, persecuția protestanților s-a oprit și a început să conducă Anglia înapoi spre Protestantism. Acest lucru a dus la publicarea edițiilor ulterioare ale Bibliei de la Geneva în Anglia începând cu 1576. În total, au fost publicate peste 150 de ediții, versiunea din 1644 fiind ultima.înainte de versiunea King James cu 51 de ani, Biblia de la Geneva a fost una dintre primele Biblii englezești produse în masă disponibile în mod obișnuit publicului. A fost Biblia primară engleză folosită de reformatorii protestanți englezi din secolul al 16-lea și a fost Biblia folosită de oameni precum William Shakespeare, John Milton, John Knox și John Bunyan.adesea considerată unul dintre primele exemple ale unei Biblii de studiu, Biblia de la Geneva conținea note detaliate, citări de versete care permiteau Referirea încrucișată a pasajelor și, de asemenea, ajutoare de studiu, cum ar fi introduceri de cărți, hărți și ilustrații gravate pe lemn. A fost tipărit în cel puțin trei dimensiuni diferite și a fost rezonabil accesibil, costând mai puțin de o săptămână salarii chiar și pentru cei mai puțin plătiți lucrători.adnotările sau notele din Biblia de la Geneva aveau un caracter clar Calvinist și Puritan, ceea ce a făcut traducerea nepopulară pentru unii dintre liderii Pro-guvernamentali ai Bisericii Angliei, precum și pentru regele Iacob I. Acest lucru l-a determinat pe regele Iacob I să comande noua traducere care va deveni cunoscută sub numele de versiunea autorizată sau Biblia King James. În mod surprinzător, totuși, unele dintre notele de la Geneva au fost găsite în câteva ediții ale Bibliei King James până la versiunea din 1715. Biblia de la Geneva a fost, de asemenea, văzută ca o amenințare la adresa Romano-catolicismului, deoarece unele dintre notele sale, scrise de reformatorii protestanți într-o perioadă de persecuție intensă de către Biserica Romano-Catolică, sunt distinct anti-Romano-Catolice.
În cele din urmă, versiunea King James ar înlocui Biblia de la Geneva ca cea mai populară traducere în limba engleză. Biblia de la Geneva este o traducere foarte importantă în limba engleză și a fost Biblia primară folosită de mulți coloniști timpurii din America. În ultimii ani a câștigat din nou popularitate, atât pentru că este o traducere excelentă, cât și pentru notele sale de studiu bine scrise.
Leave a Reply