Articles

„Šeherezáda,“ 1001 noci převyprávěl v Symfonii

sultán odpouští Šeherezádu od Arthura Boyda Houghtona (1836-1875). Hulton Archive/Getty Images skrýt titulek

přepnout titulek

Hulton Archive/Getty Images

Po 1001 nocí podmanivé vyprávění, Sultán odpouští jeho mladá nevěsta Šeherezáda.

Hulton Archive/Getty Images

Hudbu z ‚Šeherezáda‘

Slyšet dva výběry od ‚Šeherezáda‘ taktovkou Marin alsop ‚ s je mentor, Leonard Bernstein (vedoucí newyorské Filharmonie v roce 1959).

Šeherezáda, symfonická suita pro orchestr, Op. 35

Přepnout více možností

  • Vložit
    Vložit <iframe src="https://www.npr.org/player/embed/10120287/10136481" width="100%" height="290" frameborder="0" scrolling="no" title="NPR embedded audio player">

Šeherezáda, symfonická suita pro orchestr, Op. 35

Přepnout více možností

  • Vložit
    Vložit <iframe src="https://www.npr.org/player/embed/10120287/10136483" width="100%" height="290" frameborder="0" scrolling="no" title="NPR embedded audio player">

alsop ‚s se zabývá Šeherezáda na Víkend Edition sobotu‘

Přepnout více možností

  • ke Stažení
  • Vložit
    Vložit <iframe src="https://www.npr.org/player/embed/10120287/10150806" width="100%" height="290" frameborder="0" scrolling="no" title="NPR embedded audio player">

Po celá staletí, skladatelé se snažili točit příběhy v hudbě. Moje chápání toho, jak důležitý může být tento koncept, bylo upevněno Leonardem Bernsteinem, když jsem šel na zkoušku Newyorské filharmonie. Bernstein zvedl ruce a zeptal se: „musím vám vyprávět příběh této Haydnovy symfonie?“

tito typicky rezervovaní hudebníci prakticky skákali nahoru a dolů a kývali hlavami v předvídavém veselí, jako děti v době příběhu. Bernstein byl dokonalý vypravěč, často rozpracovává nebo, troufám si říct, dokonce vymýšlí některé jemnější detaily pro dramatický efekt. Ale vzpomínka byla pro mě nesmazatelná a poučení bylo jasné: je to všechno o příběhu.

pokud jde o příběhy, je těžké překonat Šeherezádu Nikolaje Rimského Korsakova. Je to poklad-příběh o jednom z největších vypravěčů historie a příběhy, které splétá.

Šeherezáda je mladá nevěsta sultána. Poté, co ho jedna z jeho manželek podvádí, rozhodne se každý den vzít novou ženu a nechat ji druhý den ráno popravit. Ale všechno to končí Šeherezádou. Ožení se sultánem, aby zachránila všechny budoucí mladé ženy před tímto osudem. Vypráví Sultán fascinující příběhy, takže ho v takovém napětí, že každou noc, že nemůže provádět ji ráno ze strachu, že není vyslechl konec příběhu. Po 1 001 z těchto dobře vyprávěných příběhů sultán ustoupí.

Rimsky-Korsakov napsal Šeherezádu (symfonickou suitu) v létě 1888. Kus otevře se Sultánem, velký a statný téma (audio) plná vážnosti a ego, téměř říká „Tady jsem, silný a mocný. Co na to říkáte?“

Šeherezáda reaguje hlasem sólových houslí( audio) a bez námahy tká nástroj nahoru a dolů, jako fascinující zvuky hadího kouzelníka. Harfa nabízí tři akordy, které nás posílají z vědomí do změněného stavu bytí. Hypnóza ve třech jednoduchých krocích.

výzvy, které představují při provádění Šeherezády, jsou fascinující. Musím se dostat k posluchačům. K tomu musím nalákat své sólové hráče na interpretace, které podpoří celkové cíle většího příběhu.

nejlepší výkony jsou ty, kde sólisté pochopí větší příběh a poté do mixu přidají své osobní doteky a vhledy. Mít harfistka, kteří mohou transformovat večer s třemi akordy nebo houslista schopné tkaní překvapení, napětí a smyslnost do mnoha vystoupení Šeherezáda, je opravdu kouzelný.

Scheherazade splétá své příběhy hladce, počínaje “ mořem a Sindibádovou lodí.“Slyšíme vlny zvlněné (zvuk), ustupující a rostoucí intenzitou. Každá modulace představuje nečekaný obrat v příběhu, a snažím se maximalizovat překvapení těchto zvratů. Mým cílem je odrážet Šeherezádovo vlastní vyprávění: zachytit představivost a nechat posluchače v neustálém stavu nerovnováhy. Pro mě, je důležité nemít příliš mnoho zjevných bodů příjezdu, ale spíše směřovat k cíli a pak se od něj odvrátit, jako to dělá Hudba i příběh.

druhá věta začíná opět Šeherezádovým hlasem, ale pokaždé je propracovanější a zdobnější. Toto hnutí se nazývá „příběh Kalenderského Prince“ a Rimsky-Korsakov používá pro dechové nástroje exotická melodická sóla Středního východu (audio). Zde chci zveličovat cizost zvuků. Žádám sólové hráče, aby si vzali více času, hráli, jako by improvizovali.

hlavní milostný příběh v Šeherezádě se nachází ve třetím hnutí nazvaném “ mladý princ a mladá princezna.“Trik pro mě není přehánět sentimentalitu a odvádět pozornost od nevinnosti tohoto krásného příběhu. Snažím se udržet zvuk jednoduchý, ale intimní a nikdy nepřetěžovaný. Tímto způsobem, když přijde závěrečné prohlášení (audio), kompletní s cimbálovou havárií, je tu prostor opravdu jít přes vrchol.

Šeherezáda ukazuje svou skutečnou genialitu v závěrečném hnutí, “ Festival v Bagdádu; moře; ztroskotání na skále; závěr.“Hudba začíná netrpělivým sultánem, jeho téma spěšně přemlouvá Šeherezádu, aby dokončil příběh. V tomto bodě se sotva dokáže udržet, ve svém vzrušení slyšet, co se stane dál. Každé ráno, když kat dorazil ke svým dveřím, ho sultán poslal pryč a řekl: „Vrať se zítra“, aby Šeherezáda mohla pokračovat ve svém příběhu.

pokračuje ve spřádání svých příběhů zázraků, přičemž postupně přináší každé téma z předchozích pohybů a vše obratně spojuje. Do této doby sultán zapomněl říct katovi, aby se vrátil další den. Na konci slyšíme jeho tichý hlas, nakonec utlumený a zkrocený Šeherezádou (audio).