Articles

Algunas Herramientas y Reglas para Mejorar Su Ortografía

La ortografía en inglés es notoriamente difícil de dominar tanto para hablantes nativos como para estudiantes de idiomas. Debido a que el inglés se desarrolló a partir de varias familias de idiomas diferentes, y debido a que absorbe tan fácilmente palabras nuevas de otros idiomas incluso hoy en día, el idioma inglés tiene muchas formas diferentes de deletrear el mismo sonido y muchas formas diferentes de pronunciar la misma ortografía. Pero mejorar tu ortografía en inglés no es imposible: con un poco de paciencia, verá una mejora notable en su ortografía al usar algunas técnicas que usan los buenos deletreadores.

Use un diccionario (bueno).

Aunque las ayudas de memoria son útiles para memorizar palabras difíciles de deletrear, los buenos deletreadores nunca dependen únicamente de la memoria: dependen de un diccionario confiable y actualizado. Hay muchos tipos de diccionarios disponibles, tanto impresos como en línea. Algunos de sus instructores tendrán fuertes preferencias sobre las convenciones de ortografía (por ejemplo, preferir la ortografía canadiense sobre la estadounidense), mientras que otros aceptarán cualquier ortografía estándar. La mayoría de los diccionarios identifican todas las ortografías estándar, pero los diccionarios canadienses dan las ortografías canadienses preferidas antes que otras variantes.

Un diccionario de inglés diseñado para estudiantes de inglés, como el Diccionario de Inglés Contemporáneo de Longman o el Diccionario de Aprendizaje Avanzado de Oxford, puede ser muy útil para hablantes no nativos. Estos diccionarios proporcionan más información y, a menudo, muchos más ejemplos de palabras en contexto para ayudar a los estudiantes a seleccionar y usar palabras de manera adecuada.

Sea consistente con el uso de ortografías británicas o estadounidenses en su escritura.

En general, los canadienses usan la ortografía británica y estadounidense. Mientras que los canadienses generalmente prefieren los británicos, nuestro final en palabras como honor y color, por ejemplo, el estadounidense, o los finales de estas palabras comunes también son aceptables. Lo mismo es cierto de las terminaciones –re/er de palabras como centro/centro y teatro/teatro: Los canadienses generalmente prefieren el británico-re, pero el americano –er es aceptable. Por otro lado, los canadienses a menudo siguen la convención americana de usar terminaciones –ize en lugar de –ise para palabras como teorizar o hipotetizar, pero –ise no se consideraría incorrecto. La clave es mantener la coherencia en sus elecciones a lo largo de un solo documento. Por ejemplo, no debe combinar los formularios-ize y-ise en el mismo documento.

Consejo ortográfico: Al agregar sufijos a las palabras que terminan en-nuestro, es costumbre eliminar la u: humorístico no humorístico; honorario no honorario.

Siempre marque ciertos sufijos «problemáticos» en su diccionario.

Algunos sufijos en inglés confunden incluso a los mejores deletreadores. Acostúmbrate siempre a revisar este tipo de palabras cuando edites o revises tu trabajo.

-capaz o -ble (- capaz/- ibly;-habilidad/- ibilidad) responsable / confiable; responsable / confiable; responsabilidad / confiabilidad

-ent o-ant aparente / evidente

– ocurrencia o-ance / importancia

– tial o-cial influyente / beneficioso

Crea tus propias listas «difíciles de deletrear».

Muchos escritores y editores mantienen una lista de palabras que encuentran difíciles de deletrear correctamente en o cerca de su computadora mientras trabajan. Si notas que escribes mal ciertas palabras de forma rutinaria, considera aprender de tus errores creando tu propia lista personal de «palabras difíciles». Mantener esta lista a mano mientras escribe le ahorrará tiempo y probablemente eliminará muchos de sus errores ortográficos comunes.

Aprenda las pronunciaciones estándar para palabras con errores ortográficos frecuentes.

Algunos errores ortográficos comunes no se derivan de combinaciones difíciles de letras, sino de pronunciaciones que no reflejan la ortografía de la palabra. La palabra travieso, por ejemplo, a menudo está mal escrita debido a la pronunciación común «miss CHEEVY us.»Aprender la pronunciación estándar» MISS chiv us » le ayudará a deletrear correctamente la palabra.

Tenga cuidado con los homófonos, casi homófonos y otras palabras fácilmente confundibles.

Muchas palabras en inglés tienen pronunciaciones idénticas o similares, pero diferentes ortografías. Usar la palabra incorrecta de un par de homófonos es una de las trampas ortográficas más comunes para todos los escritores. Aprenda a revisar cuidadosamente este tipo de palabras comúnmente mal escritas durante su revisión.

accept/except discreet/discrete oral/aural
adverse/averse elude/allude palette/palate
affect/effect eminent/imminent populace/populous
altar/alter ensure/insure precede/proceed
boarder/border elicit/illicit prescribe/proscribe
broach/brooch hanger/hangar principle/principal
callous/callus illusion/allusion right/write/rite
casual/causal incidents/incidence stationary/stationery
censor/censure isle/aisle tenet/tenant
cite/site/sight its/it’s there/their/they’re
climactic/climatic led/lead tortuous/torturous
compliment/complement liquor/liqueur waver/waiver
conciencia/consciente perder/suelta cuyo/oms
desierto/postre naval/ombligo tu/eres

Utilice su equipo corrector ortográfico, pero con precaución.

Un corrector ortográfico puede ser su primera herramienta de corrección ortográfica, ya que capturará cualquier combinación de letras que no formen una palabra conocida en inglés. Pero nunca debes confiar exclusivamente en tu corrector ortográfico, porque se perderán muchas palabras mal escritas que forman otra palabra en inglés: un corrector ortográfico no registrará quién es como un error ortográfico de quién, por ejemplo.

Confiar demasiado en los correctores ortográficos es otro peligro. Usted puede volverse menos consciente de la ortografía a medida que escribe y revisa, y en consecuencia puede perder confianza en su capacidad para reconocer la ortografía correcta. Los estudiantes que dependen excesivamente de los correctores ortográficos sufren particularmente durante los exámenes, cuando no tienen acceso a ayudas electrónicas.

Puede desarrollar su intuición para la ortografía correcta desactivando el corrector ortográfico y dedicando al menos una revisión a la ortografía. Si sientes que una palabra se puede usar incorrectamente, búscala. Esta actividad te animará a participar activamente en el proceso de ortografía, que es la única forma confiable de mejorar tus habilidades ortográficas. Puede volver a activar el corrector ortográfico al final del proceso, solo para asegurarse de que un error ortográfico no pase desapercibido. Si lo hizo, estudie la palabra para que sea menos probable que vuelva a cometer el mismo error.

Familiarícese con las reglas de ortografía en inglés.

Contrariamente a la percepción común, la ortografía del inglés a menudo sigue ciertas reglas. Conocer estas reglas puede ayudarte a evitar algunos errores ortográficos comunes. Muchos manuales de escritura y guías de estilo contienen una lista completa de reglas de ortografía. A continuación se presentan cuatro de los más útiles. Regla 1: i antes de e excepto después de c, o cuando suene como/ ay / como en vecino o peso.

  • Esta rima simple ayuda a explicar la diferencia entre la ortografía de creer (i antes de e) y recibir (excepto después de c). En general, cuando el sonido /e/ largo (ee) se escribe con las letras i y e, el orden es ie: escudo, campo, demonio. Las excepciones más comunes son el ocio, las convulsiones y lo raro.
  • Cuando las letras i y e se usan en palabras con un sonido /a/ largo, generalmente se escriben ei: trineo, finta, atroz.
  • Cuando el sonido no es largo / e / ni largo / a/, la ortografía suele ser ei: su, sísmica, extraña. Algunas excepciones a esta regla son amigo, tamiz y travesura.

Regla 2: Al agregar sufijos que comiencen con una vocal (–able, –ible, – ous, etc.) a las palabras que terminan en e silenciosa, suelte la e final.

  • Esta regla explica por qué una palabra como deseo contiene una e y una palabra como deseable no. Otros ejemplos incluyen respuesta → responsable, continuar → continuo, argumentar → argumentar.Sin embargo, conservamos la e final cuando una palabra termina en –ce o –ge para mantener la pronunciación «suave» distintiva de esas consonantes: aviso → notable, coraje → valiente, ventaja → ventajoso.
  • Por razones de pronunciación, la e final también se conserva en palabras que terminan en una doble e, por ejemplo, de acuerdo → aceptable, huir → huir.

Regla 3: Al agregar sufijos a las palabras que terminan en y, cambie la y a i.

  • Esta regla explica el cambio de ortografía que se produce en los siguientes pares de palabras: feliz → feliz, plenty → plentiful, body → bodily.
  • Como la ortografía inglesa generalmente no permite que una i siga a otra i, la y se conserva cuando el sufijo en sí comienza con una i: carry → carrying, baby → babyish.

Regla 4: Al agregar sufijos, duplicar la consonante final de una palabra solo si se aplica alguna de las siguientes condiciones.

  • La consonante final va precedida de una sola vocal: bar → barred. Cuando hay más de una vocal antes de la consonante final, la consonante no se duplica: fail → fail. Cuando la consonante final está precedida por otra consonante, la consonante no se duplica: ladrido → ladridos.
  • La palabra tiene solo una sílaba o tiene el acento en la última sílaba: ajustar → encajar, confirmar → comprometerse, preferir → preferir. Para palabras con más de una sílaba donde el acento no cae en la última sílaba, la consonante final no se duplica: beneficio → beneficiado, oferta → ofrecido.
  • El sufijo comienza con una vocal: prefieren → preferido. Pero si el acento de sílaba cambia debido a la adición del sufijo, entonces la consonante no se duplica: prefiera → preferencia. Las consonantes finales tampoco se duplican si el sufijo comienza con una consonante: preferir → preferir.
  • Si la palabra termina en l o p, entonces la consonante generalmente se duplica en la ortografía canadiense: viaje → viajado; adoración → adorado. Nota: La ortografía estadounidense no sigue esta regla.

Some Commonly Misspelled Words

accelerate fiery pastime
accessible fluorescent pejorative
accessory fluoride penultimate
accommodate foresee perennial
acknowledge fulfill / fulfil perseverance
acquaint government persuade
acquire grammar phenomenon
across grievous pneumonia
aficionado guarantee Portuguese
aggressive handiwork preeminent
amphitheatre handkerchief prerogative
anecdote harass privilege
anomaly heinous pronunciation
apparent hemorrhage proverbial
arctic hygiene pursue
asphalt hypocrisy quandary
auxiliary idiosyncrasy receive
bachelor indispensable remuneration
berserk inedible rendezvous
besiege innocuous renowned
bizarre inoculate repertoire
bookkeeper / bookkeeping intercede restaurateur
caffeine invigorate rhyme
camaraderie iridescent rhythm
Caribbean irresistible sacrilegious
category laboratory seize
collaborate leisure seizure
committee liaison separate
concede manoeuvre / maneuver sergeant
consensus mayonnaise silhouette
corollary medieval smorgasbord
curriculum Mediterranean solely
deceive memento soliloquy
de rigueur millennium sophomore
desiccate minuscule subtle
dilapidated miscellaneous supersede
diphtheria mischievous susceptible
diphthong misspell synonymous
dissension non sequitur tariff
duly noticeable tenterhook
dysfunction nuptial threshold
ecstasy occasion tortuous
embarrass occurrence tragedy
exaggerate offered Ukrainian
excerpt ophthalmology vaccinate
exhilarate pageant vacillate
experiential parallel vague
February parliament weird