Articles

Vous voulez Apprendre à lire le Coréen? Votre Guide Hangul unique

Vous ne savez pas lire le coréen?

Vous voulez apprendre?

Si vous avez un après-midi libre et un endroit où vous pouvez vous asseoir tranquillement avec une tasse de café, vous pouvez le faire aujourd’hui.

Le truc à propos du Hangul, l’alphabet coréen, c’est qu’il est vraiment assez facile à prendre.

Vous pouvez apprendre toutes les lettres rapidement.

Et puis c’est juste une question de savoir comment les former en syllabes, ce qui est également assez facile.

À ce moment-là, même si vous ne connaissez pas toutes les nuances de la prononciation et que vous ne vous souvenez pas toujours de tous les sons des lettres, vous pouvez commencer à interagir avec la langue et renforcer votre compréhension du coréen écrit au fur et à mesure.

En ce moment, nous allons aller jusqu’au point où vous devriez commencer à pouvoir traduire des lettres coréennes en sons avec un taux de réussite raisonnable.

Alors, mettez ce post en signet (ou téléchargez-le), dirigez-vous vers votre café préféré, commandez un latte (ou un cappuccino, ou une infusion froide au lait de coco ou autre) et préparez-vous à Hangul!

Télécharger: Cet article de blog est disponible sous forme de PDF pratique et portable que vous pouvez emporter n’importe où. Cliquez ici pour en obtenir une copie. (Télécharger)

Une chose qui peut être un peu déroutante est que tout le monde ne semble pas d’accord sur le nombre de lettres qu’il y a dans l’alphabet coréen.

Certaines sources disent 24, d’autres 40. Cela dépend vraiment de ce que vous considérez comme une lettre. Certaines « lettres » en Hangul sont composées de combinaisons d’autres lettres. Ainsi, les 24 sont un peu comme les lettres « originales », tandis que les autres sont comme des lettres composées.

Quelle que soit la façon dont vous en pensez, vous devez apprendre tous les 40, mais aussi quelle que soit la façon dont vous en pensez, il n’y en a pas beaucoup à apprendre. Et, les relations logiques qui existent entre les lettres rendent le Hangul simple et direct.

Dans ce guide, je ne vais pas trop m’agiter sur les détails. Il y a des points plus fins à l’apprentissage de l’alphabet, comme l’ordre des traits et toutes les règles qui vont de pair avec l’orthographe et la construction des syllabes, que vous voudrez peut-être revoir à un moment donné. Ceci est destiné à être un guide pratique et, surtout, à vous mettre en marche.

Sons et syllabes coréens de base

Nous allons prendre cela une étape à la fois. Tout d’abord, quelques consonnes de base.

Quelques coréen Consonnes (ㄱ, b, ㄷ, d, klitschko, ㅂ, ㅅ, ㅈ, ㅎ)

En coréen, les consonnes ont des noms qui ne correspondent pas exactement à la façon dont ils sonnent, tout comme nous le faisons en anglais. (W se prononce « double-u », par exemple, même si ce n’est pas le son que la lettre fait réellement dans les mots.) Il est probablement le plus important à ce stade pour vous de vous concentrer sur les sons réels, mais j’ai également inclus les noms de lettres ci-dessous.

ㄱ (giyeok) des sons comme « g” (dur « g” du son)

b (nieun) des sons comme « n”

ㄷ (digeut) des sons comme « d”

d (rieul) des sons comme « l” ou « r”

klitschko (mieum) des sons comme « m”

ㅂ (bieup) des sons comme « b” ou « p”

ㅅ (shiot) sonne comme un « s” ou « sh”

ㅈ (jieut) des sons comme « j”

ㅎ (hieut) sonne comme ”h »

Remarque: Toutes les explications sonores ci-dessus ne sont que des approximations, et cela reste le cas tout au long de cet article. De plus, les lettres peuvent produire des sons différents en fonction de leur place dans un mot (que nous aborderons un peu plus tard).

Il existe quelques dispositifs mnémoniques couramment utilisés pour enseigner certains des éléments ci-dessus:

is a la forme d’un pistolet.

looks ressemble à une bouche, si vous avez une bonne imagination.

looks ressemble à un seau.

could peut être un dessin d’enfant représentant une personne portant un chapeau.

Voici quelques façons de se souvenir des autres lettres:

is n’est pas un serre-livres mais plutôt un book-n. (Je suis désolé, je sais que c’est terrible.)

looks ressemble à une tige divinatoire. Enfin, en quelque sorte.

is est une route sinueuse, mais peut-être pas aussi longue que celle de la chanson des Beatles.

looks ressemble à une vague dans la mer sur le point de s’écraser sur le rivage.

looks ressemble en quelque sorte à deux pare-chocs de voiture l’un contre l’autre, ce qui pourrait arriver dans un embouteillage.

Quelques coréen Voyelles (ㅏ, ㅓ, ㅗ, ㅜ, ㅡ, ㅣ)

les Voyelles n’ont pas de noms, qui sont distincts de leurs sons. On les appelle comme ça.

ㅏ (a) des sons comme « ah”

ㅓ (eo) sonne comme quelque chose entre les « oh” et « oh”

ㅗ (s) des sons comme « oh,” mais plus arrondie

ㅜ (u) des sons comme « oo”

ㅡ (ue) des sons comme « euh”

ㅣ (i) des sons comme « ee”

Car ils sont tous basés autour d’une ligne horizontale ou verticale, ils pourraient être un peu plus facile que les consonnes de se rappeler juste au large de la chauve-souris.

Pratique de lecture coréenne avec Consonnes et Voyelles de base

Maintenant, en utilisant votre compréhension des sons ci-dessus, voyez si vous pouvez deviner à quoi ressemble le mot suivant:

하나

Lorsque vous pensez l’avoir compris, cliquez sur la vidéo ci-dessous pour l’entendre.

하나 signifie « un » et, comme vous pouvez l’entendre, se prononce hana.

Les lettres sont lues de gauche à droite, comme en anglais, et il y a deux groupes de lettres dans le mot ci-dessus, chacune constituant une syllabe. En coréen, les syllabes sont divisées en blocs.

Voici un autre exemple où vous pouvez voir ce format au travail.

머리(head)

Lorsque vous pensez avoir les sons du mot ci-dessus, cliquez sur le clip de la vidéo Pinkfong ci-dessous pour savoir si vous le lisez correctement.

how-to-read-korean

Au fait, cette vidéo amusante pour enfants est disponible sur FluentU avec des légendes interactives (comme vous pouvez le voir sur le lien au-dessus de la vidéo).

Après avoir lu le reste de ce guide, FluentU est une excellente ressource pour mettre vos connaissances en Hangul en pratique et sauter directement dans l’apprentissage de phrases coréennes complètes.

Vous pouvez utiliser la plateforme pour rechercher des mots, créer des ensembles de vocabulaire, étudier avec des cartes mémoire ou tester vos connaissances avec des quiz amusants.

Nous continuerons à créer des liens vers des vidéos FluentU tout au long de cet article afin que vous puissiez avoir une idée du type de contenu qu’il a à offrir. Si vous aimez ce que vous voyez, consultez FluentU avec un essai gratuit, et vous connaîtrez bientôt beaucoup plus de mots que juste 머리 (meori).

Maintenant, essayons un autre mot, cette fois un seul bloc de syllabe.

밥(riz, repas)

Ici, nous avons trois lettres pressées en une syllabe.

Les blocs de syllabes coréennes peuvent contenir entre deux et quatre lettres. Ils sont lus de gauche à droite et de haut en bas.

Ainsi, dans le cas de 밥(bap), les lettres sont lues dans cet ordre : ㅂㅏㅂ.

Tout d’abord, vous lisez le 바 sur la ligne supérieure du bloc, puis le bottom en bas.

Regarder dans le vide: Le Compagnon des Voyelles silencieuses

Dans cette section suivante, nous n’apprendrons qu’une seule lettre. Cette lettre est techniquement une consonne, mais vous pourriez avoir du mal à la penser de cette façon car elle ne produit pas un son que nous associerions normalement à une consonne.

En fait, la plupart du temps, il ne fait aucun son.

Une étrange « Consonne » coréenne que vous rencontrerez Tout le Temps (ㅇ)

La lettre ㅇ (ieung) en coréen ressemble à « o” en anglais, et elle joue un rôle unique dans les syllabes coréennes.

Rappelez-vous comment j’ai dit que les blocs de syllabes en coréen peuvent contenir entre deux et quatre lettres? Parfois, comme nous l’avons vu, l’un de ces blocs de syllabes peut consister en une consonne suivie d’une voyelle. D’autres fois, il peut s’agir d’une consonne suivie d’une voyelle suivie d’une autre consonne.

Mais que se passe-t-il s’il y a une syllabe composée d’une seule voyelle ? Ou, que se passe-t-il si la syllabe commence par une voyelle?

Eh bien, cela ne peut pas arriver, et c’est là que comes entre en jeu. Lorsque ㅇ précède une voyelle au début d’un bloc de syllabes, vous pouvez le considérer comme une sorte d’espace réservé. Il accompagne la voyelle en silence.

Cependant, parfois vous verrez aussi ㅇ après une voyelle, à la fin d’une syllabe. Dans ce cas, il se prononce comme le son « ng » dans les mots qui se terminent par ”ing » en anglais.

Pratique de la lecture coréenne avec ㅇ

Voyez si vous pouvez deviner à quoi ressemblent les mots ci-dessous avant d’utiliser les clips vidéo d’accompagnement pour vous vérifier.

Ici, nous allons reprendre quelques mots liés à la famille d’une vidéo de Kebikids.

마(maman)

baby(bébé)

Comment avez-vous fait?

YOLO: Ya’s, Yo’s et Consonnes dures

Maintenant, nous allons regarder d’autres lettres. Mais si vous avez appris les lettres ci-dessus, celles-ci ne seront probablement pas aussi difficiles à retenir.

Quelques Plus coréen Consonnes Qui Pourrait sembler Familier Maintenant (ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ)

ㅊ (chieut) — ressemble à de l’anglais « ch”

ㅋ (kieuk) — ressemble à de l’anglais « k”

ㅌ (tieut) — ressemble à de l’anglais « t”

ㅍ (pieup) — ressemble à de l’anglais « p”

Comme vous pouvez le voir, ces consonnes ressemblent à certains de ceux que nous avons appris ci-dessus. Vous remarquerez peut-être que leurs sons correspondent également quelque peu. Par exemple, si ㄱ ressemble approximativement à un son « g” anglais, ㅋ, qui ressemble à la même lettre avec une ligne ajoutée, peut être considéré comme un son « k” plus dur.

Encore une fois, notez que ces sons ne sont que des approximations et que ㄱ peut également produire un son « k”.

Quelques Voyelles Plus coréennes Qui Pourraient Sembler Familières Maintenant (ㅑ,,,,, ㅠ)

Lorsque vous voyez deux courtes lignes parallèles sur une voyelle coréenne, la voyelle va inclure un son comme le « y » anglais.”

ㅑ(ya) — sonne comme « yah”

((yeo) — quelque chose entre « yuh” et « yo”

ㅛ(yo) — sonne comme « yo”, mais plus arrondi

ㅠ(yu) — sonne comme « if”

Pratique de lecture coréenne avec des Consonnes et des Voyelles ajoutées

Maintenant, nous allons essayer quelque chose de différent. Nous allons nous entraîner à lire avec quelques mots que vous connaissez déjà dans cette vidéo humoristique où un couple essaie de décider quoi manger.

Essayez celui-ci:

피자

Vous l’avez?

Cliquez sur le clip ci-dessous pour l’entendre en coréen.

Maintenant, essayons un plus long:

스스

Dans le cas du mot pour ”pâtes », vous pouvez voir que dans la syllabe du milieu, le 스 est empilé au-dessus de la voyelle ㅡ. Cela est dû à la nature de la voyelle. ㅡ est une voyelle horizontale, donc elle passe sous le ㅅ plutôt qu’à sa droite.

Et maintenant, un mot qui incorpore une de ces voyelles « y » (indice: celle-ci est aussi de la nourriture):

라면

Vous l’avez, non?

Dans la vidéo Maangchi ci-dessous, vous pouvez entendre la prononciation confirmée.

Et, vous pouvez également apprendre à faire de délicieux Korean coréens.

Doubler: Les lettres finales

Voici quelques lettres supplémentaires qui s’appuient sur celles ci-dessus. C’est le dernier lot. Vous y êtes presque !

Consonnes doubles coréennes (ㄲ, ㄸ,,,,,p)

Vous pouvez probablement deviner où cela va. Ces consonnes sont écrites comme des doubles de certaines des consonnes de base ci-dessus et sont prononcées avec plus d’accent que leurs homologues simples.

ㄲ (ssanggiyeok) — Romanisé en « kk”

ㄸ (ssangdigeut) — Romanisé en « tt”

ㅃ (ssangbieup) — Romanisé en « pp”

ㅆ (ssangshiot) — Romanisé en « ss”

ㅉ (ssangjieut) — Romanisé en « jj”

Quelques jolies, Droite coréen Voyelles (ㅐ, ㅔ, ㅒ, ㅖ)

Ici, nous avons des voyelles qui sont fabriqués à partir de précédents réunis:

ㅐ(ae) et ㅔ (e) sont tous les deux prononcés en quelque sorte comme « hein.”En ce qui concerne la prononciation, ils sont fondamentalement interchangeables. Vous avez juste besoin de vous rappeler quels mots sont épelés avec lesquels.

ㅒ(yae) et ((ye) sont le même genre d’affaire. Ils sont pratiquement indiscernables dans la prononciation moderne et sont comme les lettres ci-dessus avec le son « y” ajouté.

en savoir Plus-coréen des groupes de Voyelle (ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅢ)

Ok, nous sommes sur le tronçon de la maison! Voici d’autres groupes de voyelles que vous verrez dans les mots coréens que vous devez savoir prononcer.

ㅘ (wa) — comme « wah”

ㅙ (wae) — comme « weh”

ㅚ (oe) — comme « weh”

ㅝ (wo) — comme « wuh” ou « whoa” couper court

ㅞ (nous) — comme « weh”

ㅟ (wi) — un peu comme les français « oui,” avec les lèvres arrondies

ㅢ (ui) — un plat « nous” sonore, avec vos lèvres étalé

Comme vous pouvez le voir, nous avons une fois de plus, certaines combinaisons de voyelles ici que le même son, plus précisément trois « weh », mais il est important de les connaître tous à des fins d’orthographe.

Pour un remaniement complet de tous les sons de voyelles combinés ci-dessus, regardez cette vidéo brillante et divertissante de Mina Oh de sweetandtastyTV qui couvre toutes les voyelles complexes et composées et jette un mini drame coréen à la fin.

Dans la vidéo, vous remarquerez que « Professeur Oh » combine toutes les voyelles avec la consonne ㅇ, car c’est ainsi qu’elles seraient normalement écrites en syllabes. Avec ㅇ, certaines voyelles deviennent des mots complets, tels que 왜 (wae), qui signifie « pourquoi. »Vous remarquerez également que dans chaque cas, le ㅇ prend la position la plus haute ou la plus à gauche de la syllabe, car il doit précéder la voyelle.

Pratique de la Lecture coréenne avec Toutes les Lettres et tous les Sons

Maintenant, arrondissons tout ce que vous savez et voyons à quel point vous pouvez lire les mots ci-dessous. Voici quelques mots de plus de notre vidéo familiale.

아빠(papa)

( (famille)

Maintenant, nous avons ici un exemple de ce qui se passe lorsque vous avez une syllabe consonne-voyelle-consonne où la voyelle au milieu est horizontale. Au lieu d’avoir une consonne et une voyelle en haut suivies d’une consonne en bas, comme avec 밥, nous avons un empilement horizontal complet des lettres dans la deuxième syllabe de ce mot.

Mais pouvez-vous le prononcer?

Dans le clip ci-dessus, ce qui est réellement dit est  » 이 이야 » (uri gajok iya), ou « Ceci est ma famille. » 우리 peut signifier « notre” ou « mon” selon le contexte, mais ne le confondez pas avec 오리 (ori), comme je viens de le faire, car cela signifie « canard. »

En parlant de dactylographie, vous vous êtes peut-être demandé s’il y avait un motif particulier dans la façon dont les lettres de ce message étaient disposées. J’ai d’abord essayé d’enseigner les lettres plus simples afin de faciliter les lettres complexes qui sont venues plus tard, mais j’ai également essayé de les exposer de manière logique pour apprendre à taper.

Par exemple, le premier ensemble de consonnes de ce poste couvre la partie supérieure gauche du clavier dans l’ordre, puis descend à la rangée suivante, se déplaçant également de gauche à droite. En d’autres termes, ㅂㅈㄷㄱㅅ est essentiellement votre QWERTY coréen (ou QWERT, si vous voulez être pointilleux à ce sujet), et j’ai introduit les lettres dans cet ordre.

Donc, si vous faites attention à l’ordre des lettres dans ce post ou si vous les notez dans vos propres notes de cette façon, j’espère que cela facilitera les choses une fois que vous commencerez à apprendre à taper.

Honnêtement, la frappe coréenne est assez logique et facile à commencer, alors n’hésitez pas à commencer à taper Hangul maintenant.

Mais continuez avec notre pratique de la lecture!

Je parie que vous pouvez obtenir le prochain.

Okay

D’accord, il y a donc quelques 치킨 dans le commercial de cette publicité de Burger King. Mais, c’est bon parce que maintenant vous connaissez les mots pourchicken (poulet) etburger (hamburger). 치킨 est un mot utile à savoir car le poulet frit a toute l’histoire de la Corée du Sud.

Pour votre référence argotique, 치맥 (chimaek) fait référence à la combinaison de poulet et de bière et est un mashup de beer et 맥주 (maekju —bière).

Terminons les choses maintenant avec une dernière phrase qui testera une grande partie de ce que vous avez appris ci-dessus et introduira un nouveau concept:

괜찮아요.

Cette phrase, utile à connaître, est la version polie de « Je vais bien” ou « Ça va. »

Décomposons ceci :

Avec 괜, nous avons le ㅙ entre deux consonnes. C’est g, wae et n, qui forment le son gwaen.

Avec 찮, nous avons un groupe de consonnes, ou une série de deux consonnes, à la fin. Les règles de prononciation des grappes de consonnes à la fin des syllabes deviennent un peu complexes, et nous n’avons même pas vraiment compris comment les consonnes peuvent changer en fonction de leur place dans un mot en général.

Cette vidéo surbat (batchim, la consonne finale d’une syllabe coréenne), qui est l’une des deux de KoreanClass101, commence à passer en revue certains de ces points.

Pour ce mot particulier, cependant, tout ce que vous devez savoir, c’est que le silent à la fin est silencieux. Ainsi, chan se prononce chan (comme « chahn »).

Les deux autres syllabes devraient être faciles à comprendre pour vous à ce stade. Dans cette scène d’un film comique coréen, la phrase est utilisée comme une question à poser: « 괜찮아요? » (Ça va ?).

Et c’est à peu près tout!

Comme nous l’avons déjà discuté, il y a des cas où les sons coréens changent ou ne sont pas complètement cohérents. L’une des irrégularités les plus courantes est que les consonnes ㅅ, ㅈ et ㅊ, lorsqu’elles sont utilisées à la fin des syllabes et suivies d’une autre consonne ou lorsqu’elles sont utilisées à la fin d’un mot, prennent un son « t” plutôt que les sons qu’elles émettent habituellement. Cela peut être vu dans les versions orthographiées de leurs noms:

시옷(shiot)

((jieut)

((chieut)

Cette page de Apprendre la langue coréenne passe en revue d’autres irrégularités . Mais, dans son ensemble, le Hangul est un alphabet assez cohérent.

Les connaissances que vous avez acquises dans cet article devraient vous suffire pour commencer à apprendre des mots et des phrases coréens.

Vous êtes prêt à commencer à taper, à parler et à apprendre le coréen.

Bonne chance!

Télécharger: Cet article de blog est disponible sous forme de PDF pratique et portable que vous pouvez emporter n’importe où. Cliquez ici pour en obtenir une copie. (Télécharger)