Articles

出生証明書を翻訳する方法

投稿者acutrans19|2019年11月20日|タグ: 出生証明書の翻訳、文書の翻訳、出生証明書の翻訳、出生証明書の翻訳、出生証明書の翻訳uscis、翻訳サービス

出生証明書の翻訳

出生証明書の翻訳方法

出生証明書は、アメリカ弁護士協会によって定義されているように、税金、軍事、およびその他のさまざまな理由で、子供の誕生の証拠として機能する政府によって発行された文書です。国勢調査統計。 最も基本的なレベルでは、出生証明書はあなたの年齢と市民権を証明します。 あなたが英語以外の言語で外国の出生証明書を持っている場合は、それが翻訳される必要がある時が来るかもしれません。 迅速かつ正確に翻訳出生証明書を取得するには、Acutransを選択します。出生証明書の翻訳を取得するために必要な手順は次のとおりです。

1. 出生証明書の電子コピーを認定された翻訳サービスに提出してください。 あなたの名前、電話番号、電子メールアドレス、文書の原文と訳文の言語、および文書自体を含めます。

2. プロジェクトマネージャーが割り当てられます。

3. 出生証明書を翻訳するのにかかる時間は、主題、ソースとターゲット言語、長さと様式化の要件に依存します。

4. 出生証明書が翻訳されると、それは正確さのために徹底的に見直されます。 すべての翻訳は、USCISが承認、認定、および公証されています。

5. 完了すると、電子コピーとあなたの記録のための翻訳された出生証明書の最大4つのハードコピーを受け取ります。 ハードコピーは、ご希望の住所に郵送することができます。

6. 翻訳された文書はすべて暗号化されたサーバーに保存されているため、文書は機密です。

オンラインで翻訳のために出生証明書を提出する

出生証明書を翻訳するとき

さまざまな理由で出生証明書を翻訳する必要があ 一般的に、大多数の人々は、パスポートや外国での居住のためのビザを申請するなど、移民の目的のために翻訳された出生証明書を必要としています。 いくつかの例では、特定の学術機関はまた、入学時に翻訳された出生証明書を必要とします。

Acutransは、認定、公証、およびUSCIS承認の出生証明書の翻訳を提供しています。 あなたが翻訳あなたの出生証明書が必要な場合は、Acutransはあなたがカバーしています。 Acutransは、移民文書の要件を理解し、プロセスをできるだけ簡単にするためにあなたと一緒に働くプロジェクトマネージャーを持っています。 彼らは、公式の政府、法律、医療、教育の翻訳が正確で認定されなければならないことを理解しているため、すべての翻訳を公証し、厳格な品質保証プロトコ あなたがビザやパスポートの申請を続けると、これはあなたのプレートから一つのことを取ります。 Acutransドキュメントの翻訳プロセスの詳細、または翻訳に関するよくある質問を参照してください。

移民目的のための出生証明書の翻訳(USCIS)

米国で永住権を申請するときは、大量の書類を記入し、かなりの量の書類を提供する必要があります。 あなたの資格を確立するために関与する手数料と厳格なプロセスがあることは言うまでもありません。 ビザ申請者が提出しなければならない複数の民事文書があります,あなたの外国の出生証明書の翻訳として必要な情報の一つの重要な部分で. それがなければ、米国市民権移民局(USCIS)は、ビザの請求額を適切に計算したり、身元を確認したり、申請を拒否する原因を特定したりすることはできません。 USCISの認定翻訳を取得する方法の詳細については、こちらをご覧ください。

USCISの要件

上記のように、米国国務省とUSCISは、居住とビザを申請する移民が出生証明書を提出する必要があります。 さらに、翻訳された出生証明書の形式は元のものと一致する必要があります。 たとえば、元の文書のシールは翻訳された文書にも表示され、両方の文書で同じ場所にある必要があります。

すべての外国の出生証明書には、認定された英語の翻訳が付属している必要がありますのでご注意ください。 認証されたコピーは、言語サービス組織のレターヘッドに印刷し、元の署名が添付された証明書を持っている必要があります。