Spaans uit Argentinië: dat Voseo ding
Spaans wordt gesproken in meer dan 25 landen en door meer dan 450 miljoen mensen. Terwijl sprekers uit alle landen elkaar kunnen begrijpen, bestaan er verschillen tussen de taal.
vandaag reizen we naar het Spaanstalige land Argentinië waar ze iets gebruiken dat bekend staat als ‘voseo’. Misschien heb je eerder van dat vos ding gehoord. Raak niet in paniek, het is niet zo ingewikkeld als je denkt …
Wat is voseo?
laten we beginnen met wat voseo niet is. Voseo is niet hetzelfde als vosotros. Vosotros is het veelgebruikte voornaamwoord in Spanje dat verwijst naar de bekende tweede persoon meervoud (zoals in ‘jullie allemaal’).
Voseo is een substituut voor de tweede persoon enkelvoud voornaamwoord, in plaats van de meer algemeen gebruikte tú. Dat is het. In plaats van tú, gebruik ‘vos’.
het gebruik van tú staat bekend als tuteo, terwijl het gebruik van vos bekend staat als voseo.
persoonlijke voornaamwoorden (I, you, he, she)
So far so good, right?
Het wordt nog eenvoudiger.
in de meeste gevallen betekent het veranderen van vos voor tú niet het veranderen van de vervoeging van het werkwoord. Je vervangt gewoon het vorige voornaamwoord door vos.
voorbeelden met behulp van TUTEO en VOSEO persoonlijke voornaamwoorden
en zoals u waarschijnlijk weet, is het in het Spaans niet nodig om het persoonlijke voornaamwoord te gebruiken voor het vervoegde werkwoord. Dus, in veel gevallen tuteo en voseo lijken precies hetzelfde (dat wil zeggen om gewoon te zeggen ‘cenaste’ werkt in beide gevallen).
Dit geldt met slechts twee uitzonderingen, die we later meer in detail zullen bespreken.
waar komt voseo vandaan?
Voseo zou dateren uit de Romeinse tijd, oorspronkelijk gebruikt als een formele manier om iemand aan te spreken (zeer vergelijkbaar met het Franse ‘vous’, voor elk van jullie Polyglot Franstaligen).
na verloop van tijd werd Usted het formele middel om met iemand te communiceren, dus in sommige regio ‘ s werd vos aangenomen als vervanging voor het tú-formulier.
Waar wordt het gebruikt?
Voseo wordt voornamelijk gebruikt in Argentinië, Paraguay en delen van Uraguay, evenals enkele andere delen van Latijns-Amerika. Hier zullen we het vooral hebben over de vorm die gebruikt wordt in Argentinië, waar voseo zowel gesproken als geschreven wordt.
de kaart hieronder geeft u een beter idee van waar voseo voornamelijk wordt gebruikt en in welke mate.
kaart aangepast van wikipedia
twee uitzonderingen in Voseo vervoeging
in de meeste gevallen is er geen verschil in de werkwoordvervoeging tussen tuteo of voseo. Zoals we al eerder hebben gezegd, zijn er echter twee uitzonderingen:
- tegenwoordige tijd
- imperatief (commando ‘ s)
laten we eens kijken naar elk van deze op hun beurt:
Voseo in de tegenwoordige tijd
De voseo conjugatie in de tegenwoordige tijd is iets anders dan die van tuteo. Kunt u de verschillen in de onderstaande tabel identificeren?
Tuteo vs Voseo tegenwoordige tijd
Vos in de tegenwoordige tijd wordt op dezelfde manier geconjugeerd als tú in de tegenwoordige tijd met uitzondering van deze drie verschillen:
- Een accent is toegevoegd aan de laatste klinker van het werkwoord
- IR werkwoorden worden vervoegd met een ‘is’ eindigt in plaats van een ‘es’ eindigt
- Er is geen verandering in de stengel voor onregelmatige werkwoorden
Dus, te vervoegen van een werkwoord in voseo, gewoon verwijderen van de infinitief eindigt en voeg de volgende uitgangen (zonder het wijzigen van de stem):
AR werkwoorden eindigen in bij
ER werkwoorden eindigen in és
en IR werkwoorden eindigen in ís
Er zijn minder onregelmatige werkwoorden in voseo omdat er geen stamverandering is voor onregelmatige werkwoorden zoals in tuteo.
bijvoorbeeld:
PEDIR (tuteo): tú pides = onregelmatige stamverandering e –> i
PEDIR (voseo): vos pedís = geen stamverandering, I in plaats van e in het einde
in de voseo tegenwoordige tijd zijn er slechts drie onregelmatig.
- ser
- ir
- haber
deze werkwoorden zijn ook onregelmatig in tuteo.
Tuteo vs Voseo tegenwoordige tijd onregelmatige werkwoorden
als alternatief kunnen we de voseo afleiden in de tegenwoordige tijd door te kijken naar de vervoeging van vosotros (2de persoon vertrouwd meervoud). Om voseo af te leiden van de vosotros conjugatie, verwijder gewoon de niet-geaccentueerde ‘i’ in de vosotros einde. In het geval van ‘ir’ werkwoorden is de vervoeging van vosotros en voseo hetzelfde.
Vosotros vs Voseo tegenwoordige tijd
Voseo in de imperatief
hoe zit het met de imperatief?
kunt u het verschil tussen de imperatief tú en vos identificeren op basis van de onderstaande tabel?
Tuteo vs Voseo Imperative
onthoud dat de imperative tú is afgeleid van / gelijk aan de derde persoon enkelvoud (¡tú habla!). Om de voseo af te leiden uit de tuteo zien we dezelfde veranderingen als in de tegenwoordige tijd:
- voeg een accent toe aan de laatste klinker van het werkwoord
- vervoeg IR-werkwoorden met een I-uitgang in plaats van E
- verander niet in de stam voor onregelmatige werkwoorden
om voseo in de imperatief te vervoegen (zonder het te relateren aan de tuteo-vorm), verwijder gewoon de ‘r’ uit de infinitief-uitgang en voeg een accent toe aan de uiteindelijke klinker.
opnieuw zijn er minder irregulars in voseo imperative in vergelijking met tuteo. Veel voorkomende onregelmatige werkwoorden in tuteo zoals ser( sé), salir (sal), of poner (pon), zijn niet onregelmatig in voseo. Er is slechts één onregelmatige in voseo, en dat is het werkwoord ‘ir’. Echter, de imperatief van ir wordt niet typisch gebruikt in voseo. In plaats daarvan gebruiken ze het werkwoord andar (andá):
Tuteo vs Voseo Imperative onregelmatige werkwoorden
zoals we zagen met de tegenwoordige tijd, kan de imperative ook gemakkelijk worden afgeleid van vosotros imperative form. Om de imperatieve vosotros te vormen, verwijderen we de infinitief ‘r’ en voegen ‘d’toe. In voseo, verwijder de ‘ d ‘ en voeg een accent op de laatste klinker. Er zijn geen onregelmatigheden in de vosotros imperatief, noch in voseo, met uitzondering van het werkwoord ir dat we eerder vermeld.
Vosotros vs Voseo Imperative
samengevat lijkt voseo erg op tuteo en vosotros vormen. In de tabel hieronder kunt u zien hoe de voseo vervoeging kan worden afgeleid van ofwel tú of vosotros vormen in de tegenwoordige tijd en de imperatief:
Tuteo, Vosotros en Voseo vervoeging: Tegenwoordige tijd en imperatief
Voseo voornaamwoord ‘ ti ‘
in voseo moet je naast het veranderen van persoonlijk voornaamwoord van tú naar vos ook het voorzetsel voornaamwoord ’ti’ veranderen in ‘vos’. Zie onderstaande tabel:
Tuteo & Voseo voorzetsel voornaamwoord (me / you)
bijvoorbeeld:
El teléfono es para ti = El teléfono es para vos
Quiero venir contigo = Quiero venir con vos
doet dit niet voor de object voornaamwoorden of de bezittelijk voornaamwoorden. Deze blijven hetzelfde in tuteo en voseo.
Leave a Reply