Czym jest Biblia Genewska?
pytanie: Czym jest Biblia Genewska?”
odpowiedź: Biblia Genewska jest wczesnym angielskim tłumaczeniem Biblii. Jego nazwa pochodzi od faktu, że został po raz pierwszy opublikowany w Genewie w 1560 roku. Dzieło protestanckich wygnańców z Anglii i Szkocji, Biblia Genewska jest dobrze szanowana i była ważną Biblią w Szkocji i Anglii przed, a nawet po wydaniu wersji Króla Jakuba w 1611 roku. Przez około czterdzieści lat po wydaniu wersji Króla Jakuba Biblia Genewska pozostawała najpopularniejszym angielskim przekładem Biblii.
w 1553 roku Maria Tudor została królową Anglii. Jako Królowa zobowiązała się do likwidacji wpływów protestanckich w Anglii i przywrócenia katolicyzmu jako oficjalnej religii. Pod jej rządami nastał czas intensywnych prześladowań protestantów zwanych prześladowaniami maryjnymi, które przyniosły jej przydomek ” Krwawa Maryja.”Miała ponad 300 protestanckich wierzących spalonych na stosie, a wielu innych uciekło do innych krajów, zamiast stawić czoła pewnej śmierci za to, że nie popierała Rzymskiego katolicyzmu.
w tym okresie kilku kluczowych angielskich przywódców protestanckich uciekło do Genewy w Szwajcarii, aby uniknąć prześladowań w Anglii. Wśród nich byli Miles Coverdale, John Foxe, Thomas Sampson i William Whittingham. Z poparciem Jana Kalwina i szkockiego reformatora Johna Knoxa, Ci angielscy Reformatorzy postanowili opublikować angielską Biblię, która nie była zależna od aprobaty angielskiej rodziny królewskiej. Opierając się na wcześniejszych tłumaczeniach angielskich, takich jak te wykonane przez Williama Tyndale 'a i Mylesa Coverdale’ a, Biblia Genewska była pierwszym angielskim tłumaczeniem, w którym cały Stary Testament został przetłumaczony bezpośrednio z hebrajskich rękopisów. Większość prac tłumaczeniowych wykonał William Whittingham, szwagier Jana Kalwina.
w 1557 roku wydali angielski Nowy Testament. Kilka lat później, w 1560 roku, w Genewie w Szwajcarii ukazało się pierwsze wydanie Biblii Genewskiej, zawierające zarówno nowy, jak i Stary Testament wraz ze znaczącymi notatkami tłumaczeniowymi. Ta nowa angielska Biblia została zadedykowana królowej Elżbiecie i, która została koronowana na królową Anglii w 1558 roku po śmierci królowej Marii I. pod rządami królowej Elżbiety, prześladowania protestantów ustały i zaczęła prowadzić Anglię z powrotem w kierunku protestantyzmu. Doprowadziło to do późniejszych wydań Biblii genewskiej w Anglii począwszy od 1576 roku. W sumie ukazało się ponad 150 wydań, z czego ostatnia była wersja z 1644 roku.
przed datowaniem wersji Króla Jakuba przez 51 lat, Biblia Genewska była jedną z pierwszych masowo produkowanych angielskich Biblii powszechnie dostępnych dla publiczności. Była to pierwsza angielska Biblia używana przez XVI-wiecznych angielskich Reformatorów protestanckich i była to Biblia używana przez takich ludzi jak William Szekspir, John Milton, John Knox i John Bunyan.
często uważana za jeden z najwcześniejszych przykładów Biblii studyjnej, Biblia Genewska zawierała szczegółowe notatki, cytaty wersetów, które umożliwiały wzajemne odnoszenie fragmentów, a także pomoce naukowe, takie jak wstęp do książek, Mapy i ilustracje w drzeworytach. Był drukowany w co najmniej trzech różnych rozmiarach i był dość przystępny cenowo, kosztując mniej niż tygodniowe wynagrodzenie nawet dla najniżej opłacanych pracowników.
adnotacje lub notatki w Biblii Genewskiej miały wyraźnie Kalwinistyczny i purytański charakter, co sprawiło, że tłumaczenie było niepopularne u niektórych prorządowych przywódców Kościoła Anglii, a także u Króla Jakuba I. doprowadziło to Króla Jakuba I do zamówienia nowego tłumaczenia, które stałoby się znane jako Autoryzowana Wersja lub Biblia Króla Jakuba. Co zaskakujące, niektóre z genewskich notatek zostały znalezione w kilku wydaniach Biblii Króla Jakuba aż do wersji z 1715 roku. Biblia Genewska była również postrzegana jako zagrożenie dla katolicyzmu, ponieważ niektóre z jej notatek, pisanych przez protestanckich reformatorów w czasie intensywnych prześladowań przez Kościół Rzymskokatolicki, są wyraźnie anty-Katolickie.
ostatecznie Wersja Króla Jakuba zastąpiłaby Biblię Genewską jako najpopularniejszy przekład angielski. Biblia Genewska jest bardzo ważnym tłumaczeniem na język angielski i była podstawową Biblią używaną przez wielu wczesnych osadników w Ameryce. W ostatnich latach ponownie zyskała popularność, zarówno ze względu na doskonałe tłumaczenie, jak i ze względu na dobrze napisane notatki studyjne.
Leave a Reply