Jak powiedzieć „wszystkiego najlepszego!”po rosyjsku
urodziny to najbardziej wyjątkowe i znaczące wydarzenie w życiu. Ludzie zwykle świętują swoje urodziny z rodziną i przyjaciółmi. W tym dniu mogą się spełnić najbardziej pożądane marzenia. Jednak należy życzyć, aby stało się to z osobą. Więc dzisiaj przyjrzyjmy się kilku sposobom, aby życzyć czegoś osobie i jak powiedzieć ” wszystkiego najlepszego!”po rosyjsku.
tradycyjnym życzeniem tego dnia jest ” С Днём рождения!”(Transliteracja: S dnyem roshdeniya), (Wszystkiego najlepszego!). Czasami można usłyszeć, jak ludzie mówią ” с Днём варенья!”(Transliteracja: s dnyem vareniya), (Happy jam day!). Jednak ludzie zwykle mówią to zdanie dzieciom lub bardzo dobrym przyjaciołom.
głównym życzeniem tego dnia jest zwrot ” Желаю всего самого лучшего!”(Transliteracja: Zhelayu vsego samogo lucshego), (życzę wszystkiego najlepszego). Możesz zacząć życzenia dla solenizantki lub chłopca tym zwrotem (solenizantki lub chłopca).
innym bardzo powszechnym życzeniem urodzinowym jest: „Желаю тебе здоровья, счастья и любви!”(Transliteracja: Zhelayu zdarov 'ya, schast’ ja, l ’ yubvi), (życzę ci zdrowia, szczęścia i miłości).
Jeśli chcesz życzyć komuś czegoś niezwykłego lub oryginalnego, mówisz: „Желаю, чтобы у тебя все было, а тебе за это ничего бы не было „(Transliteracja: Zhelayu, schtobi u tebya vsyo bilo, A tebye za eto nichego ne bilo), („chciałbym, abyś miał to wszystko bez reperkusji”). Z reguły ludzie mówią to zdanie swojemu najlepszemu przyjacielowi.
wyrażenie „Желаю, чтобы все твои мечты сбылись” jest również bardzo popularnym życzeniem urodzinowym (Transliteracja: Zhelayu, schtobi vsye tvoyi mechti sbilyis), (życzę, aby wszystkie Twoje marzenia się spełniły) lub „Желаю всего, чего ты сам себе желаешь” (Transliteracja: Zhelayu vsyego, chego ti sam sebye Zhelayesh), (życzę Ci wszystkiego, czego sobie życzysz).
Jeśli wybierasz się na urodziny przyjaciela i chcesz wznieść toast , możesz wypowiedzieć jedno z wyżej wymienionych życzeń z pewnymi zmianami. Zawsze należy zacząć od wyrażenia: „Я предлагаю выпить за …” (Transliteracja: ya predlagayu vipyitj za…), (proponuję pić…). Następnie możesz dodać swoje życzenie zaczynając od wyrażenia „Желаю ей / ему …” (Transliteracja: Zhelayu yemu/yej), (życząc jej / jemu).
mamy nadzieję, że ten artykuł okaże się przydatny, jeśli chcesz powiedzieć coś swojemu przyjacielowi po rosyjsku w ich urodziny.
Leave a Reply