Tag: Dylan’s funeral
“There is a July 1999 article in a magazine called “The Director” which is a publication for professionals in the mortuary biz. que a amiga da Sue fala sobre ter trabalhado com a mãe do Dylan durante alguns anos antes de a ajudar a arranjar a cremação do filho Dylan. Sue disse que Dylan não tem nenhum memorial para visitar. Os amigos dele disseram que ele foi cremado. Agora há ainda mais provas inegáveis de que ele foi cremado. em 20 de abril de 1999, eu assisti a televisão em descrença enquanto os trágicos acontecimentos se desenrolavam no Colégio Columbine. A minha descrença transformou-se em tristeza quando soube que John Tomlin, um rapaz da minha igreja, Foothills Bible Church, morreu na biblioteca naquele dia. Na manhã seguinte, a minha descrença e tristeza ficaram horrorizadas quando vi o nome “Dylan Klebold” aparecer na minha televisão. trabalhei vários anos com Sue Klebold no Arapahoe Community College. Até recentemente, Sue estava no Comitê Consultivo do Programa de Ciência mortuária e certificou-se de que o programa funcionava sob as diretrizes da Lei dos americanos com deficiência. O meu coração partiu-se por causa da Sue, porque sabia que ela era uma boa pessoa e uma boa mãe, e que a vida dela nunca mais seria a mesma. a Sue contactou-me para me pedir ajuda para organizar a cremação e o serviço memorial privado para o filho. I called John Horan of Horan & McConaty Funeral Service, Denver, Colorado, and together we made funeral arrangements for Dylan Klebold. Era muito importante para mim dizer imediatamente à Sue que estava lá para a amar e confortá-la, e que não estava a julgá-la. Enquanto Sue e sua família falavam e contavam histórias de seus filhos e irmãos, me foi dada a oportunidade de ouvir sobre o lado carinhoso e amoroso de Dylan que a maioria das pessoas nunca ouvirá falar.”
—
na quinta-feira, 22 de abril, Tom Klebold ligou e pediu ajuda. Faria um funeral para o filho dele? Era para ser um caso privado, secreto, com alguns amigos de confiança. O circo da mídia tinha começado, e Tom, no melhor dos dias, é uma pessoa privada. após a chegada à funerária, conheci Tom Klebold e seu outro filho, Byron. Fomos formais um com o outro, mas ele ficou grato pela minha presença. Numa sala onde o corpo do Dylan estava num caixão, conheci a mãe dele, a Sue. Ela entrou nos meus braços e chorou e tremeu. Segurei-a, mas não senti nada, pois estava dormente com sobrecarga. Dylan jazia no caixão rodeado de Beanie Babies. veio um advogado da família. Amigos de longa data chegaram; um casal era da minha igreja. A irmã e cunhado do Tom eram os únicos outros membros da família. Quando entrei na sala cheia de tensão, sabia que o serviço que tinha preparado não era apropriado. Eu disse: “Vamos sentar-nos e conversar um pouco. Quem quer começar?”
uma família saltou para dentro e falou sobre o quanto eles amavam Dylan. Outro disse que os Klebolds eram bons pais. A família da minha igreja relatou como foi bom ter Dylan em sua casa e como ele lutou com seu filho. Nada fazia sentido. Então o Pai do Dylan, Tom, disse: “Quem deu uma arma ao meu filho? Tudo o que temos em casa é uma pressão de ar para matar os pica-paus. Somos contra as armas.”Susan disse,” como ele poderia ser anti-semita? Ele é meio judeu como eu sou todo judeu.”Por isso durou meia hora ou mais. Finalmente, era hora de fazer liturgia, ler as escrituras, oferecer orações e dar um breve sermão sobre o amor dos pais, que é tão fiel quanto o amor de Deus.
Leave a Reply