vill du lära dig att läsa koreanska? Din One-stop Hangul Guide
vet du inte hur man läser koreanska?
Vill du lära dig?
om du har en ledig eftermiddag och en plats där du kan sitta tyst med en kopp kaffe, kan du göra det idag.
saken med Hangul, det koreanska alfabetet, är att det verkligen är ganska lätt att hämta.
Du kan lära dig alla bokstäver snabbt.
och då handlar det bara om att veta hur man bildar dem i stavelser, vilket också är ganska enkelt.
Vid den tiden, även om du inte känner till alla nyanser av uttal och inte alltid kommer ihåg alla bokstavsljud, kan du börja interagera med språket och stärka din förståelse för skriftlig koreanska när du går.
just nu ska vi gå ända fram till den punkt där du bör börja kunna översätta koreanska bokstäver till ljud med en rimlig framgångsgrad.
så bokmärk det här inlägget (eller ladda ner det), gå till din favoritkaffebutik, beställ en latte (eller cappuccino eller kokosmjölk kall brygga eller vad som helst) och förbered dig på Hangul!
ladda ner: det här blogginlägget är tillgängligt som en bekväm och Bärbar PDF som du kan ta med var som helst. Klicka här för att få en kopia. (Ladda ner)
en sak som kan vara lite förvirrande är att inte alla verkar vara överens om hur många bokstäver det finns i det koreanska alfabetet.
vissa källor säger 24, andra säger 40. Det beror egentligen bara på vad du anser ett brev. Vissa ”bokstäver” i Hangul består av kombinationer av andra bokstäver. Så, de 24 är ungefär som de ”ursprungliga” bokstäverna, medan de andra är som sammansatta bokstäver.
oavsett hur du tänker på det, måste du lära dig alla 40, men också oavsett hur du tänker på det, det finns inte så många att lära sig. Och, de logiska relationer som finns mellan bokstäver gör Hangul enkel och okomplicerad.
i den här guiden kommer jag inte att krångla över detaljer för mycket. Det finns några finare punkter att lära sig alfabetet, som stroke ordning och alla regler som går tillsammans med stavning och stavelse konstruktion, som du kanske vill fräscha upp någon gång. Detta är tänkt att vara en praktisk guide men och, framför allt, för att få dig igång.
grundläggande koreanska ljud och stavelser
vi ska ta detta ett steg i taget. Först ut, några grundläggande konsonanter.
Några Grundläggande koreanska Konsonanter (ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ ㅅ, ㅈ, ㅎ)
I koreanska, konsonanter som har namn som inte exakt överensstämmer med hur de låter, precis som vi gör på engelska. (W uttalas ”double-u”, till exempel, även om det inte är det ljud som bokstaven faktiskt gör i ord.) Det är förmodligen viktigast i detta skede för dig att fokusera på de faktiska ljuden, men jag har också inkluderat bokstavsnamnen nedan.
ㄱ (giyeok) låter som ”g” (hårt ”g” – ljud)
ㄴ (nieun) låter som ”n”
ㄷ (digeut) låter som ”d”
ㄹ (rieul) låter som ”l” eller ”r”
ㅁ (mieum) låter som ”m”
ㅂ (bieup) låter som ”b” eller ”p”
ㅅ (shiot) låter som ”s” eller ”sh”
ㅈ (jieut) låter som ”j”
ㅎ (hieut) låter som ”h”
Obs: någon av ovanstående ljudförklaringar är bara approximationer, och det är fortfarande fallet i hela detta inlägg. Bokstäver kan också producera olika ljud beroende på deras plats i ett ord (som vi kommer att beröra lite senare).
det finns några mnemoniska enheter som vanligtvis används för att lära ut några av ovanstående:
det ser ut som en mun, om du har en bra fantasi.
sau ser ut som en hink.
kan vara ett barns teckning av någon som bär en hatt.
här är några sätt att komma ihåg de andra bokstäverna:
)
det ser ut som en spåstav. Jag menar, typ.
är en slingrande väg, men kanske inte så länge som den i Beatles-låten.
det ser ut som en våg i havet som håller på att krascha på stranden.
det ser ut som två bilstötfångare mot varandra, vilket kan hända i en trafikstockning.
Några Grundläggande koreanska Vokaler (ㅏ, ㅓ, ㅗ, ㅜ, ㅡ, ㅣ)
Vokaler inte har namn som skiljer sig från deras ljud. De kallas bara vad de låter som.
ㅏ (a) låter som ”ah”
ㅓ (eo) låter som något mellan ”o” och ”öh”
ㅗ (o) ljud som ”åh,”men är mer rundade
ㅜ (u) låter som ”oo”
ㅡ (eu) låter som ”um”
ㅣ (jag) låter som ”ee”
Eftersom dessa är alla baserade runt en horisontell eller vertikal linje, de kan vara lite lättare än konsonanter minns rätt utanför bat.
Korean Reading Practice med grundläggande konsonanter och vokaler
nu, med hjälp av din förståelse av ljuden ovan, se om du kan gissa vad följande ord låter som:
När du tror att du har det räknat ut, klicka på videon nedan för att höra det.
ubic betyder ”en” och, som du kan höra, uttalas Hana.
bokstäver läses från vänster till höger, som på engelska, och det finns två grupper av bokstäver i ordet ovan, som var och en utgör en stavelse. På koreanska är stavelser uppdelade i block.
här är ett annat exempel där du kan se detta format på jobbet.
(huvud)
När du tror att du har ljuden för ovanstående ord utarbetat, klicka på klippet från Pinkfong-videon nedan för att höra om du läser det korrekt.
förresten, den här roliga barnens video är tillgänglig på FluentU med interaktiva bildtexter (som du kan se på länken ovanför videon).
Efter att ha läst igenom resten av den här guiden är FluentU en bra resurs för att sätta din Hangul-kunskap i praktiken och hoppa direkt in i att lära sig fullständiga koreanska meningar.
Du kan använda plattformen för att slå upp ord, Skapa ordförråd uppsättningar, studera med bildkort eller testa dina kunskaper med roliga frågesporter.
vi fortsätter att länka till FluentU-videor i hela det här inlägget så att du kan få en uppfattning om vilken typ av innehåll det har att erbjuda. Om du gillar det du ser, kolla in FluentU med en gratis provperiod, och du kommer snart att känna till många fler ord än bara Bisexuell (meori).
nu, låt oss prova ett annat ord, den här gången bara ett enda stavelseblock.
kub (ris, måltid)
Här har vi tre bokstäver pressade i en stavelse.
koreanska stavelseblock kan innehålla var som helst mellan två och fyra bokstäver. De läses från vänster till höger och uppifrån och ner.
så, när det gäller Kubi (bap), läses bokstäverna i denna ordning: Kubi.
först läser du kuben på blockets översta rad, sedan kuben på botten.
stirrar in i tomrummet: Den tysta Vokalkompaniet
i det här nästa avsnittet kommer vi bara att lära oss en bokstav. Detta brev är tekniskt en konsonant, men du kanske har problem med att tänka på det på det sättet eftersom det inte ger ett ljud som vi normalt skulle associera med en konsonant.
faktiskt, mycket av tiden, det gör inget ljud alls.
en konstig Koreansk ”konsonant” du kommer att stöta på hela tiden (Bisexuell)
bokstaven ”ieung” på koreanska ser ut som ” o ” på engelska, och den spelar en unik roll i koreanska stavelser.
Kom ihåg hur jag sa att stavelseblock på koreanska kan innehålla var som helst mellan två och fyra bokstäver? Ibland, som vi har sett, kan ett av dessa stavelseblock bestå av en konsonant följt av en vokal. Andra gånger kan den bestå av en konsonant följt av en vokal som följs av en annan konsonant.
men vad händer om det finns en stavelse som består av bara en vokal ensam? Eller, vad händer om stavelsen börjar med en vokal?
Tja, det kan inte hända, och det är där Xiaomi kommer in. När en vokal föregår en vokal i början av ett stavelseblock, kan du tänka på det som en platshållare av olika slag. Det följer vokalen i tystnad.
men ibland ser du också aug efter en vokal, i slutet av en stavelse. I det här fallet uttalas det som ”ng” – ljudet i ord som slutar med ”ing” på engelska.
Korean Reading Practice with indonesia
se om du kan gissa vad orden nedan låter som innan du använder de medföljande videoklippen för att kontrollera dig själv.
Här kommer vi att hämta ett par familjerelaterade ord från en Kebikids-video.
(mamma)
(baby)
hur gjorde du?
YOLO: Ya, Yo och hårda konsonanter
Nu ska vi titta på några fler bokstäver. Men om du har lärt dig bokstäverna ovan kommer dessa förmodligen inte att vara så svåra att komma ihåg.
Lite Mer koreansk Konsonanter Som Kanske Ser Bekant ut Nu (ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ)
ㅊ (chieut) — låter som det engelska ”ch”
ㅋ (kieuk) — låter som det engelska ”k”
ㅌ (tieut) — låter som det engelska ”t”
ㅍ (pieup) — låter som det engelska ”s”
Som ni kan se, dessa konsonanter likna några av de vi lärt oss ovan. Du kanske märker att deras ljud också motsvarar något. Till exempel, om det är ungefär som ett engelskt ”g” – ljud, kan det betraktas som ett hårdare ”k” – ljud, som ser ut som samma bokstav med en extra rad.
återigen, notera att dessa ljud endast är approximationer och att Xiaomi också kan producera ett ”k” – ljud.
Lite Mer koreansk Vokaler Som Kanske Ser Bekant ut Nu (ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ)
När du kan se två korta parallella linjer på en koreansk vokal, vokal kommer att innehålla ett ljud likt det engelska ”y.”
(ya) — låter som ”yah”
(Yeo) — något mellan ”yuh” och ”yo”
(yo) — låter som ”yo”, men mer rundad
acibic (Yu) — låter som ”idegran”
koreanska läsövning med tillsatta konsonanter och vokaler
nu ska vi prova något annat. Vi ska öva på att läsa med några ord du redan vet i den här humoristiska videon där ett par försöker bestämma vad man ska äta.
prova den här:
har du det?
klicka på klippet nedan för att höra det på koreanska.
Nu ska vi prova ett längre:
파스타
I händelse av ordet för ”pasta” så kan du se att i mitt stavelse, 스, den ㅅ är staplade på vokalen ㅡ. Detta beror på vokalens natur. Det är en vågrät vokal, så den går under den snarare än till höger om den.
och nu, ett ord som innehåller en av dessa” y ” vokaler (tips: den här är också mat):
Du har det, eller hur?
i maangchi-videon nedan kan du höra uttalet bekräftat.
och, du kan också lära dig hur man gör några läckra koreanska Bisexuell.
fördubbling upp: de sista bokstäverna
Här är några fler bokstäver som bygger på de ovan. Detta är den sista satsen. Du är nästan där!
koreanska dubbelkonsonanter (ubic, ubic, ubic, ubic, ubic)
Du kan förmodligen gissa vart det här går. Dessa konsonanter är skrivna som dubblar av några av de grundläggande konsonanterna ovan och uttalas med större tonvikt än deras enskilda motsvarigheter.
ㄲ (ssanggiyeok) — Romanized som ”kk”
ㄸ (ssangdigeut) — Romanized som ”tt”
ㅃ (ssangbieup) — Romanized som ”pp”
ㅆ (ssangshiot) — Romanized som ”ss”
ㅉ (ssangjieut) — Romanized som ”jj”
Några Fina, Rakryggade koreanska Vokaler (ㅐ, ㅔ, ㅒ, ㅖ)
Här har vi några vokaler som görs från tidigare satt ihop:
ㅐ(ae) och ㅔ (e) är både uttalas ungefär som ”eh.”När det gäller uttal är de i grunden utbytbara. Du behöver bara komma ihåg vilka ord som stavas med vilka.
(Yae) och (Ye) är samma typ av affär. De är praktiskt taget oskiljbara i modernt uttal och är som ovanstående bokstäver med ”y” – ljudet tillagt.
Mer koreansk Vokal Kluster (ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅢ)
Okej, vi är inne på slutspurten! Här är några fler vokalkluster som du ser i koreanska ord som du behöver veta hur man uttalar.
ㅘ (wa) — som ”wah”
ㅙ (wae) — som ”weh”
ㅚ (oe) — som ”weh”
ㅝ (wo) — som ”också” eller ”oj” klippa kort
ㅞ (vi) — som ”weh”
ㅟ (wi) — lite som den franska ”oui,” med dina läppar rundade
ㅢ (ui) — en plattare ”vi” – ljud, med dina läppar sprida ut
Som ni kan se, återigen har vi lite vokal kombinationer här som låter likadant, specifikt tre ”weh”, men det är viktigt att känna till dem alla för stavningsändamål.
för en grundlig rehashing av alla kombinerade vokalljud ovan, kolla in denna lysande och underhållande video från Mina Oh of sweetandtastyTV som täcker alla komplexa och sammansatta vokaler och kastar i ett mini koreanskt drama i slutet.
i videon kommer du att märka att” Professor Oh ” kombinerar alla vokaler med konsonanten Audrey, eftersom det är så de normalt skulle skrivas som stavelser. Med Kubi blir några av vokalerna fullständiga ord, till exempel Kubi (wae), vilket betyder ”varför.”Du kommer också att märka att i varje fall tar den högsta eller vänstra positionen i stavelsen, eftersom den måste föregå vokalen.
Koreansk Läsövning med alla bokstäver och ljud
Nu, låt oss runda upp allt du vet och se hur bra du kan läsa orden nedan. Här är några fler ord från vår familjevideo.
(dad)
(familj)
nu har vi ett exempel på vad som händer när du har en konsonant-vokal-konsonant stavelse där vokalen i mitten är horisontell. I stället för att ha en konsonant och en vokal på toppen följt av en konsonant på botten, som med GHz, har vi en fullständig horisontell stapling av bokstäverna i den andra stavelsen i detta ord.
men kan du uttala det?
i klippet ovan, vad som faktiskt sägs är ”Kubi” (Uri gajok iya), eller ”det här är min familj.”Kubi kan betyda ”vår ”eller” min ”beroende på sammanhanget, men skriv inte fel på det som Kubi (Ori), som jag just gjorde, för det betyder” anka.”
När du talar om att skriva, kanske du har undrat om det fanns något speciellt mönster för hur bokstäverna i det här inlägget ordnades. Jag försökte lära ut de enklare bokstäverna först för att göra de komplexa som kom senare lättare, men jag försökte också lägga ut dem på ett sätt som skulle vara logiskt för att lära mig att skriva.
till exempel täcker den första uppsättningen konsonanter i det här inlägget den vänstra översta delen av tangentbordet i ordning och hoppar sedan ner till nästa rad och flyttar också vänster till höger. Med andra ord, är i grunden din koreanska QWERTY (eller QWERT, om du vill vara kräsen om det), och jag har infört bokstäverna i den ordningen.
Så, om du råkar uppmärksamma ordningen på bokstäverna i det här inlägget eller skriva ner dem i dina egna anteckningar på det sättet, förhoppningsvis kommer det att göra det lättare när du börjar lära dig att skriva.
ärligt talat är Koreansk typning ganska logisk och lätt att börja med, så tveka inte att börja skriva Hangul nu.
men vidare med vår läsövning!
Jag slår vad om att du kan få den här nästa.
acibic
okej, så det finns några ubics i ubic från denna Burger King-reklam. Men det är okej, för nu vet du orden för Bisexuell (kyckling) och Kubansk (burgare). Det är ett användbart ord att veta eftersom stekt kyckling har ganska historia i Sydkorea.
för din slangreferens hänvisar till en kombination av kyckling och öl och är en mashup av en mängd olika typer av mashup (maekju — öl).
låt oss runda ut saker nu med en sista fras som kommer att testa mycket av vad du har lärt dig ovan och introducera ett nytt koncept:
.
denna fras, en användbar att veta, är den artiga versionen av ”Jag är okej” eller ”det är okej.”
låt oss bryta ner det här:
med Xiaomi har vi en mellan två konsonanter. Det är g, wae och n, som bildar ljudet gwaen.
med XXL har vi ett konsonantkluster, eller en serie med två konsonanter, i slutet. Reglerna för hur man uttalar konsonantkluster i slutet av stavelser blir lite komplexa, och vi har faktiskt inte ens riktigt kommit in i hur konsonanter kan förändras beroende på deras plats i ett ord i allmänhet.
den här videon på Kubi (batchim, den sista konsonanten i en koreansk stavelse), som är en av två från koreanclass101, börjar gå över några av dessa punkter.
För det här ordet, men allt du behöver veta är att kuben i slutet är tyst. Så, uttalas Chan (som ”chahn”).
de andra två stavelserna ska vara lätta för dig att räkna ut vid denna tidpunkt. I den här scenen från en koreansk komediefilm används frasen som en fråga att ställa, ” Bisexuell?”(Är du okej?).
och det är ganska mycket det!
som vi redan har diskuterat finns det några fall där koreanska ljud förändras eller inte är helt konsekventa. En av de vanligaste oegentligheterna är att konsonanterna ”T”, när de används i slutet av stavelser och följs av en annan konsonant eller när de används i slutet av ett ord, tar på sig ett ” T ” – ljud snarare än de ljud de vanligtvis gör. Detta kan ses i de utstavade versionerna av deras namn:
Kubi (shiot)
kubi (jieut)
Kubi (chieut)
denna sida från Learn Korean language går över några andra oegentligheter. Men som helhet är Hangul ett ganska konsekvent alfabet.
den kunskap du har hämtat från det här inlägget borde räcka för att du ska börja lära dig koreanska ord och meningar.
Du är redo att börja skriva, prata och lära dig koreanska.
lycka till!
ladda ner: det här blogginlägget är tillgängligt som en bekväm och Bärbar PDF som du kan ta med var som helst. Klicka här för att få en kopia. (Ladda ner)
Leave a Reply