Articles

Avalon Project – britsko-Americký Diplomcay : Úmluvy z roku 1818 mezi Spojenými Státy a Velká Británie

Britsko-Americké Diplomacie
Úmluva z roku 1818 mezi Spojenými Státy a Velká Británie

Ve Spojených Státech Amerických, a Jeho Veličenstvo Král Spojeného Království Velké Británie a Irska, přejíce si upevnit dobré Porozumění, které naštěstí trvá mezi nimi, pro tento účel, jménem jejich příslušných Zmocněnců, to znamená: Prezident Spojených Států, na jeho část, se jmenoval Albert Gallatin, Svého Mimořádného Vyslance a Zplnomocněného Ministra k Soudu Francie; a Richard Rush, Svého Mimořádného Vyslance a Zplnomocněného Ministra, aby Soud Jeho Britského Veličenstva: A Jeho Veličenstvo má jmenován Ctihodného Frederick John Robinson, Pokladník Jeho Veličenstva, a Předseda Výboru státní Rady pro Obchod a Plantáže; a Henry Goulburn Esquire, Jeden z Jeho Veličenstva Pod Státní Tajemníci: Kteří poté, co si vyměnili své plné pravomoci, zjistili, že jsou v řádné a řádné formě, souhlasili s následujícími články a uzavřeli je.

článek I.

Vzhledem k tomu, že rozdíly vznikly respektování Svobody tvrdí Spojených Státech pro Obyvatele, aby se, suché a léčit Ryby na určité Pobřeží, Zátoky, Přístavy a Zátokami Jeho Britského Veličenstva Panství v Americe, je dohodnuto mezi Vysokými Smluvními Stranami, že Obyvatelé řekl, že Spojené Státy mají na věky, společně s Předměty z Jeho Veličenstvo britskou královnu, Dovolil, aby se Ryby všeho druhu, na které části Jižní Pobřeží Newfoundland, který se rozprostírá od Mysu Ray na Rameau Ostrovy, na Západní a Severní Pobřeží Newfoundland, od Mysu Ray na Quirpon Ostrovy na Pobřeží Magdalen Islands, a také na Pobřeží, Zátoky, Přístavy a Zátokami z Mount Joly na Jižním Pobřeží Labradoru, a to prostřednictvím Streights z Belleisle a odtud k severu na dobu neurčitou podél Pobřeží, aniž je dotčeno nicméně, každý z výlučných Práv Hudson Bay Company: a že Američtí Rybáři musí mít také svobodu pro vždy, na suché a léčit Ryby v některé z neobydlených Zátok, Přístavů a Potoky z Jižní části Pobřeží Newfoundland hereabove popsáno, a na Pobřeží Labradoru; ale tak brzo jako stejné, nebo jakákoli Část této smlouvy, budou řešeny, musí být nezákonné pro Rybáře na suché nebo léčit Ryby v takové Části, takže se usadil, bez předchozí Dohody a za tímto účelem s Obyvateli, Vlastníky, nebo Vlastníky Země. A Spojené Státy se vzdát navždy, žádné Svobody dosud užíval nebo tvrdil Obyvatele, aby se, suché, nebo lék na Ryby, nebo do tří mořských Mil od jakéhokoliv Pobřeží, Zálivy, Zátokami, nebo Přístavy Jeho Britského Veličenstva Panství v Americe nejsou zahrnuty ve výše uvedené Limity, avšak za předpokladu, že Američtí Rybáři musí být přijaty pro vstup těchto Zátok či Přístavů za účelem Útulku a opravy Poškození v něm, nákupu Dřeva a získávání Vody, a pro žádný jiný účel, cokoliv. Ale musí být v rámci těchto Omezení, jak mohou být nezbytné, aby se zabránilo jejich užívání, sušení nebo vytvrzení Ryby v něm, nebo jakýmkoli jiným způsobem, co zneužívají Práva vyhrazena nich.

článek II.

je dohodnuto, že Čára od nejvíce Severní Západní Bod Lake of the Woods, po čtyřicáté Deváté Rovnoběžky Severní Šířky, nebo, pokud řekli, že Bod nesmí být v Čtyřicáté Deváté Rovnoběžky Severní Šířky, pak je to Čára od zmíněného Bodu na Sever nebo na Jih, jak tomu může být, až do uvedené Linie se protínají řekl Rovnoběžky Severní Šířky, a od Bodu jako Průsečíku Západ spolu a s Paralelním musí být Demarkační Linie mezi Území Spojených Států, a Jeho Britského Veličenstva, a že řekl Linii tvoří Severní Hranice uvedeného Území Spojených Států a Jižní Hranici Území, Jeho Veličenstvo britskou královnu, z Jezera, z Lesů, Kamenité Hory.

článek III.

je dohodnuto, že každá Země, která může být uplatněna buď Strany na severozápadním Pobřeží Ameriky, na Západ z Kamenitých Hor, se, spolu s Přístavy, Zálivy a Zátokami, a Navigace ze všech Řek v rámci stejného, být volný a otevřený, na dobu deseti Let ode dne Podpisu této Úmluvy, Cév, Občanů a Subjektů Dvěma Mocnostmi: to je dobře zřejmé, že tato Smlouva nesmí být vykládána na úkor jakékoli Tvrzení, které z obou Vysokých Smluvních Stran může do kterékoli části Země, ani nesmí být přijata, aby vliv na Nároky jakékoli jiné Moci nebo Státu, do kterékoli části Země; jediný Předmět z Vysoké Smluvní Strany, v této souvislosti, že, aby se zabránilo spory a rozdíly mezi Sebou.

článek IV.

Všechna Ustanovení Úmluvy „regulovat Obchod mezi Území Spojených Států a Jeho Britského Veličenstva“ uzavřel v Londýně na třetí den. července v Roce Našeho Pána Jeden Tisíc Osm Set Patnáct, s výjimkou Ustanovení, která omezují je v délce trvání do Čtyř Let, & kromě také tak daleko, jak stejný byl ovlivněn Prohlášení Jeho Veličenstva respektování Ostrově st Helena, se prodlužuje a i nadále v platnosti po dobu deseti Let ode dne Podpisu tohoto Konvence, stejným způsobem, jako by všechna ustanovení uvedené úmluvy byla zde speciálně přednesena.

ČLÁNEK V.

Vzhledem k tomu, že byl schválen první Článek Smlouvy Gent, že „Všechna Území, Místa a Věci vůbec pořízena buď Stranou od ostatních během Války, nebo které mohou být přijata po podpisu této Smlouvy, pouze s výjimkou Ostrovů dále uvedeno, musí být neprodleně obnovena; a bez jakéhokoliv zničení, nebo nošení pryč žádné Dělostřelectvo nebo jiné veřejné Vlastnictví původně zachycen v Pevnosti, nebo Místa, která musí v něm zůstat po Výměně Ratifikací této Smlouvy, nebo jakékoliv Otroky nebo jiné soukromé Vlastnictví“; a vzhledem k tomu, že podle uvedeného Článku, usa tvrdí, že pro své Občany, a jako jejich soukromý Majetek, Restituce, nebo plnou Náhradu za všechny Otroky, kteří jsou ke dni Výměny ratifikačních listin této Smlouvy, byly v každém Území, Místa, nebo Věci vůbec v režii řekl, že Smlouvy mají být obnoveny do Spojených Států, ale pak stále obsazené Britskými Silami, ať už jako Otroci byli ke dni výše uvedené, na Břehu, nebo na palubě Britské Lodi, ležící ve Vodách na Území nebo Jurisdikci Spojených Států; a vzhledem k tomu, že rozdíly vznikly, zda skutečný záměr a smyslu uvedeného Článku Smlouvy Gent Spojených Států, mají právo na Restituci nebo Odškodnění v plné výši pro všechny nebo žádné Otroky, jak výše popsáno, Vysoké Smluvní Strany se tímto dohodly na postoupení řekl, že rozdíly v nějaké Přátelské Panovníka nebo Státu být jmenován pro tento účel, a Vysoké Smluvní Strany se dále zabývat, aby zvážila rozhodnutí o takové Přátelské Panovníka nebo Státu, bude konečné a rozhodující o všech Otázkách uvedených.

článek VI.

Tato Úmluva, když stejný musí být řádně ratifikována Prezidentem Spojených Států, podle a s doporučením a Souhlasem Senátu, a Jeho Britského Veličenstva, a příslušných Ratifikacích vzájemně vyměněny, musí být závazné a povinné na řekl, že Spojené Státy a na Jeho Veličenstvo; a Ratifikace budou vyměněny za Šest Měsíců od tohoto data, nebo dříve, pokud je to možné.

Na důkaz čehož příslušných Zmocněnců mít stejný podpis, a „přece umístěná Pečeť své Zbraně.

provedeno v Londýně tento dvacátý říjnový den, v roce našeho

Lord tisíc osm set osmnáct.

ALBERT GALLATIN
RICHARD RUSH.
FREDERICK JOHN ROBINSON
HENRY GOULBURN