Articles

Guía rápida para Recordar Cómo Usar los Acentos franceses

El alfabeto francés utiliza las veintiséis letras del alfabeto latino. También usa marcas de acento con ciertas letras, que son parte de la ortografía de una palabra. Estas marcas diacríticas se utilizan para modificar el sonido de la letra con la que aparecen o para distinguir la palabra que la incluye de otro homónimo. Así tenemos el artículo femenino singular definido la que es distinto del adverbio de lugar là y tenemos el participio pasado parlé que es distinto de parle, las formas indicativas activas y subjuntivas de primera y tercera persona del singular, así como la forma imperativa de segunda persona del verbo parler. Estos ejemplos ilustran por qué los acentos en francés son un componente importante de la ortografía, ya que alteran el significado que adquieren las palabras, incluso cuando contienen las mismas letras.

Vemos arriba dos ejemplos de acentos franceses de uso común, el acento grave {}} y el acento aigu {}}. Además de estos acentos, el francés utiliza el acento circonflexe {ˆ}, el tréma {} y el cédille {}. Todos menos el último se usan con vocales y el cédille solo se usa con la consonante {c}.

Las Cinco marcas de acento francesas

1 – L’accent aigu

El acento aigu {ˊ} es la marca de acento más utilizada en francés. Aparece en palabras como éducation, allégresse y café y solo se usa con la vocal {e}. El acento aigu sobre una {e} representa un sonido cerrado, representado como/ e / en IPA. Al deletrear palabras en voz alta, podemos referirnos a ella por este sonido, o podemos referirnos a sus diferentes componentes, «é accent aigu».

La terminación {é} forma una sílaba por sí misma y se usa en la forma de participio pasado de los verbos del grupo 1e en francés, verbos con la terminación {-er}. Ejemplos de estos incluyen parlé (como se vio anteriormente), salteado, écouté y dégagé. Este es también el caso de las terminaciones femeninas de los verbos del grupo 1e, que tienen una {e} muda después de la {é}, como en dégagée.

El acento aigu puede ser un reemplazo de la {s} que se usó históricamente después de una {e} en ciertas palabras, como se ve en las palabras renacentistas estude y escritura, que ahora se escriben étude y écriture (véase «Que philosopher c’est apprendre à mourir» de Michel de Montaigne, el vigésimo ensayo en el primer volumen de sus Ensayos de 1588 (en una edición que conserva la ortografía original, por supuesto).

2-L’accent grave

El acento grave {}} se usa con a, e y u. Se usa más comúnmente con una e, que indica un sonido de e abierto, /ɛ / como en las palabras frère, d, dernière, amèrement y parlèrent. Como ilustran estas palabras, se usa en sílabas sobre una {e} seguida de una consonante y {e} muet. Este {è} también se usa en muchas palabras que terminan en {es}, como los sustantivos décès y succès, así como la preposición dès. Además, se usa en adverbios que terminan en {es}, por ejemplo, après, très y près. Tenga en cuenta que el artículo indefinido plural des no usa un grave acentuado, ni adjetivos posesivos y demostrativos, como mes, tes y ces. Estos también usarían un sonido {e} cerrado, /e/, (aunque hay pronunciaciones {e} abiertas alternativas para los adjetivos).

Las palabras dès y des muestran la forma en que el grave acentuado se usa para distinguir gráficamente ciertas palabras que se pronuncian de la misma manera. Se usa con la letra {a} para distinguir la preposición à de la tercera persona del singular forma indicativa activa del verbo avoir: a. También se utiliza para distinguir el artículo femenino singular definido la del adverbio de lugar là, como se mencionó anteriormente.

El grave acentuado también distingue la conjunción ou de la preposición o adverbio où. Comparar «On va manger des salades ou des sandwichs» con » Où sont mes clefs?»y» Je me souviens bien de l’époque où on avait des cabines téléphoniques partout».

3-L’accent circonflexe

Usamos el acento circonflexe {ˆ} sobre todas las vocales. Se usa tradicionalmente sobre vocales que tienen un sonido largo, aunque este sonido largo se está volviendo cada vez menos distinto de los sonidos de vocales más cortos y hay un movimiento hacia la eliminación del circonflexo de acento de la escritura francesa. Sigue siendo útil estar familiarizado con el acento circonflexe, ya que al menos tendrá que reconocerlo al leer.
Muchas palabras que contienen un circonflexo de acento usan una sobre una vocal que históricamente fue seguida por la letra {s}. Eche un vistazo a las siguientes palabras en francés y vea si puede averiguar sus cognados en inglés:

cloître
forêt
hâte
honnête
hôpital
hôtesse
île
intérêt
pâte
tempête

Por el contrario, vea si puede encontrar la ortografía moderna de la palabra «goust», que se encuentra en el ensayo de Montaigne mencionado anteriormente.

A menudo encontramos la {recepción} seguida de {ch}, por ejemplo, lâche, tâche, gâche o {t}, cuando se pronuncia /t/, por ejemplo, honnête (como se ve arriba), gâteau y pastelería, pero no cuando se pronuncia /s/, como en democracia ou /sj/, como en natación.

también encontramos un {ê} seguido de {m} en muchas palabras, p.ej., incluso, extremo, pálido, pero no en números ordinales, que usan el acento grave en lugar del acento circunflejo antes de la letra {m}, por ejemplo, segunda, tercera, octava.

Encontramos {t} en conjugaciones de verbos como nacer, aparecer y crecer en las que la {i} precede a la letra {t}, dándonos palabras como nacer, aparecer y crecer.

Encontramos el circunflejo sobre la letra {o} cuando precede a {- le}, {- me} y {- ne}, como con el poste, la cúpula y la limosna. También lo encontramos en pronombres posesivos, como le nôtre, le vôtre, que son distintos, tanto gráfica como fonéticamente, de los adjetivos posesivos notre y votre. Compare notre / ntt with / con nôtre / not not/.

Encontramos el circonflejo sobre la letra {u} para distinguirla de otros homónimos, como con el artículo singular masculino partitivo du y el participio pasado dû, el sustantivo mur y el adjetivo mûr, el pronombre singular de segunda persona tu y el participio pasado tû, y la preposición sur y el adjetivo sûr.

4-Le tréma

Usamos el tréma {} para diaræsis-para mostrar la separación de dos vocales en dos sílabas como en el nombre de pila Gaëlle o la planta maïs. Podemos contrastar esta última con la conjunción mais, que solo tiene una sílaba. El tréma se usa con las vocales {e}, {i} y {u} y, en nombres propios, con la semivocal {y}, al igual que con L’Haÿ-les-Roses, una comuna en la región de Île-de-France.

En los casos en los que a {u} sigue a {g}, pero se pronuncia como una sílaba separada y no se usa junto con {g} para representar el sonido de sol duro /ɡ/, usamos un tréma, e,g., aiguë, pronunciado /egy/ y no /ɛg/, que se escribe aigue. Tenga en cuenta que después de las reformas ortográficas de 1990, la primera se escribe aigüe, de modo que la marca de acento está sobre la {u} pronunciada en lugar de la {e} muda que la sigue. En este caso, ¿dónde pondrías la tréma en la exclamación, » aie !” ?

5-La cédille

La cédille {} se usa debajo de a {c} para representar un sonido /s/, como en la palabra façon. Si escribes una {c} con una cédille debajo muy rápidamente, ¡a menudo se parece a una {s}! Lo usamos para este propósito cuando a {c} precede a {a}, {o} o {u}. Es la única marca de acento que aparece debajo de una letra que encima de ella y es la única marca de acento utilizada con una consonante.

Tenga en cuenta que los verbos con {c}’s en sus sílabas finales que producen el sonido /s/ en sus formas infinitivas continuarán haciéndolo en sus conjugaciones y participios y que los cambios ortográficos se producirán en consecuencia, por ejemplo, iniciador, commençons, apercevoir, aperçu, bercer, berçâtes, etc.

A primera vista, los acentos franceses pueden parecer algo extra, o incluso extraños, pero son parte integral del sistema de escritura francés. Si bien pueden estar ausentes de algunos correos electrónicos o mensajes de texto, esto puede causar una gran confusión, ya que tienen funciones específicas. Pueden guiarte en la pronunciación de las palabras, como con las {e} abiertas y cerradas, los sonidos vocálicos más largos y más cortos, y las diferentes partes del habla que señalan por su presencia o ausencia. De esta manera, pueden ser una guía útil en la forma en que se entrelazan las frases y en las diversas secuencias de sonidos que son característicos de la lengua francesa.

Extend Amplíe su aprendizaje con Glossika

¿Cuál es la mejor manera de hacer un seguimiento de todas las reglas para los acentos franceses? Es tan simple como exponerse al francés. Recordar las reglas gramaticales de la lengua francesa puede ser un desafío. Sin embargo, cuanto más escuches y hables, mejor y más fluido serás.

Aprende todo lo que necesitas saber sobre los signos de acento francés en la formación de oraciones a través de la formación de miles de oraciones en Glossika. Regístrese en Glossika y comience su entrenamiento de audio gratuito:

Foo

También le puede gustar:

  1. Diferencias entre el Francés Hablado y el Francés Escrito
  2. La Guía Definitiva para Aprender Puntuación en Francés
  3. Pronunciación en Francés: Enlaces y Cómo Acostumbrarse a Ellos