Articles

人生の詩篇”人生の詩篇”の要約と分析

要約

若い男は、彼の”心”から話すと、人生は”空の夢”であること、または魂が死んでいることを受け入れることを拒否します。

代わりに、彼は人生は確かに真実で真実であり、死は人生の目標ではないと言います。 私たちは行動し、単なる悲しみや幸福を超えて行くことを意図しています。私たちは勇敢ですが、私たちはまだ死に向かって移動します。

私たちは勇敢ですが、私たちはまだ死に向かって移動します。 このように、私たちは私たちが持っている人生をつかむと英雄的でなければならない、愚かな獣以上のものでなければなりません。 私たちは過去と未来を警戒し、代わりに現在の中で生きて行動するべきです。

偉大な人の生活を見ると、意味を持って生きることが可能であり、出発するときに”足跡を時間の砂の上に残すことがわかります。”悲しみに苦しんでいる他の人が私たちの足跡を見て、心を取ることができる可能性があります。 これを知って、私達は何でものために希望に満ち、準備されるべきである;私達は達成し、追求するように努力し、また”働き、待つことを学ぶべきである。”

分析

これはロングフェローの最も愛された詩の一つです。 それは教訓的であり,このはかない人生をどのように生きるかを見分けるために熱心に努力している若い男性に助言と助言を提供しようとしています。 私たちは詩篇の応答を持っていませんが、それは聖書の一節とsublunaryの生活は無意味であり、人間は来世で彼らの創造者に会うことに焦点を当てるべきであるという平凡な、ピューリタンスタイルの主張で構成されていることを推測することができます。 その男が”詩篇”と呼ばれているという事実は、詩が実際に何であるかを読者に手がかりを与えます。 評論家のランドール・ハフが説明しているように、この詩は「聖書の権威の完全な重さによって支えられた悲観的な決定論からの若々しい独立宣言である。”数字”と”詩篇”という言葉は、聖書、特に旧約聖書を暗示し、詩篇家の人生の概念が荒涼とした、保守主義、悲観主義の一つであるという感覚を提供します。

若者の反応はプロテスタントのテーマを取り入れていますが、はるかに楽観的です。 彼は宗教的な言葉を使い、ハフが書いているように、”彼の魂の産物として、彼の魂が死んでいないという証拠を提供するので、彼の計画は空の夢ではない。”体はほこりに成形にもかかわらず、彼の魂はしません。

若い男の人生が伴うべきことの説明は、真剣な労働が困難な生活に意味をもたらすプロテスタントの労働倫理を反映しています。 それはまた、アクションと大胆さを賞賛したJ.W.v.ゲーテのドイツのプロテスタントのロマンチックなブランドの影響を取り入れています。 行動と努力はこの詩の鍵ですが、Longfellowは精神の静けさと待っていることと熟考に来る価値を受け入れることも重要だと言います。 待っていることは一種の労働そのものであり、それ自身のための労働は満足や意味をもたらさない。

1838年に書かれたこの詩は、当時流通していたプロテスタント、ロマンチック、そして”常識”の審美的思考を描いています。 評論家のJill Andersonは、これらの影響と、彼の教訓主義にどのくらいの形を与えるためにそれらを使用しているかについて議論しています。 彼女は、”詩は、これらの目標のいずれかを具体的に言及することなく、心と心がいくつかの目標—成熟した成人期、道徳的な完全性、経済的成功、救い自体—に向けら”男は、詩人が詩を作る方法、鍛冶屋が剣を形作る方法、またはアーティストがキャンバスを描く方法で自分自身に取り組んでいます。

テキストへの文学的影響の面では、学者は通常、前述のゲーテだけでなく、ポーとダンテを見つけるが、この詩はまた、いくつかのスペインの作品に多くの類似点を持っています。 ロングフェローは1826年から1837年の間にヨーロッパを旅し、この時期に詩を書かなかったが、代わりに多くの作品を翻訳し、スペイン語のものは他の言語のものを上回った。 M-アクィナス-ヒーリー姉妹はこの詩に関する記事の中で,”生命の詩篇”はロングフェローの研究と翻訳の時代の後に書かれた最初のオリジナルの詩であることに注目している。 特に、彼女はホルヘ-マンリケの詩”Coplas”を影響力として見ています; これは、ロングフェローがこの詩をスペイン語で”最も美しい道徳的な詩”と呼んだだけでなく、空の夢の概念、魂の目標は墓に行く以外のものであり、過去や未来ではなく現在に焦点を当てるように読者に与えられた助言の点で類似点が存在するためであった。