Articles

En Salme af livet resume og analyse af “livets Salme”

Resume

den unge mand, der taler fra sit “hjerte”, nægter at acceptere, at livet er “en tom drøm”, eller at sjælen er død.

i stedet siger han, at livet virkelig er ægte og sandt, og at døden ikke er livets mål; sjælen lever videre og bliver ikke til støv. Vi er beregnet til at handle og gå ud over blot sorg eller lykke.

selvom vi er modige, bevæger vi os stadig mod døden. Således må vi gribe det liv, vi har, og være heroiske, være mere end dumme dyr. Vi bør være på vagt over for fortiden og fremtiden, og i stedet leve og handle i nutiden.

når vi ser på de store mænds liv, kan vi se, at det er muligt at leve med mening, og at når vi rejser, forlader vi vores “fodspor på tidens sand.”Det er muligt, at en anden person, der slider sørgeligt, kan se vores fodspor og tage hjerte. Når vi ved dette, bør vi være håbefulde, forberedt på alt; vi bør bestræbe os på at opnå og forfølge såvel som “lære at arbejde og vente.”

analyse

Dette er et af Longfogles mest elskede digte. Det er didaktisk, har til hensigt at give råd og råd til unge mænd, der oprigtigt bestræber sig på at skelne, hvordan de skal leve dette flygtige liv. Digtet vedrører en ung mand, der reagerer på en salmist, efter at den ældre mand giver et svar på det formodede spørgsmål om, hvad meningen med livet er; vi har ikke salmistens svar, men kan gætte, at det bestod af bibelvers og en prosaisk, puritansk stil påstand om, at det sublunære liv er meningsløst, og at mennesker skal fokusere på at møde deres Skaber i efterlivet. Det faktum, at manden omtales som en “salmist”, giver læseren ledetråde til, hvad digtet faktisk handler om. Som kritiker Randall Huff beskriver det, digtet er ” en ungdommelig uafhængighedserklæring fra en pessimistisk determinisme understøttet af den fulde vægt af bibelsk autoritet. Ordene ” tal ” og “salmer” hentyder til bibelen, især Det Gamle Testamente, og giver den fornemmelse, at salmistens opfattelse af livet er en af dysterhed, konservatisme og pessimisme.

den unge mands svar inkorporerer temaer fra protestantismen, men er meget mere optimistisk. Han bruger religiøst sprog og viser derved, som Huff skriver, at “hans planer ikke er tomme drømme, fordi de som produkterne fra hans sjæl giver bevis for, at hans sjæl ikke er død.”Selvom kroppen støber i støv, gør hans sjæl det ikke.

den unge mands beretning om, hvad livet skal medføre, afspejler den protestantiske arbejdsmoral, hvor alvorligt arbejde bringer mening til et vanskeligt liv. Det inkorporerer også indflydelsen fra J. V. V. Goethes romantiske mærke af tysk protestantisme, som roste handling og dristighed. Handling og stræben er nøglen i dette digt, men Langmedlem siger, at det også er vigtigt at omfavne Åndens stilhed og den værdi, der kommer i ventetid og kontemplation. At vente kan være en slags arbejde i sig selv, og arbejde for sin egen skyld giver ikke tilfredshed eller mening.digtet, skrevet i 1838, trækker på protestantisk, romantisk og “sund fornuft” æstetisk tanke, der cirkulerede på det tidspunkt. Kritiker Jill Anderson diskuterer disse påvirkninger, og hvor Længekammerat bruger dem til at give form til sin didaktik. Hun skriver, “digtet gentager andre didaktiske tekster fra æraen ved at opfordre til, at hjertet og sindet rettes mod en række mål—modent voksenliv, moralsk integritet, økonomisk succes, selve frelsen—uden at henvise til nogen af disse mål specifikt.”En mand arbejder på sig selv som en digter håndværk et digt, en smed former et sværd, eller en kunstner maler et lærred.

med hensyn til litterær indflydelse på teksten finder lærde normalt den førnævnte Goethe såvel som Poe og Dante, men dette digt har også mange ligheder med et par spanske værker. Langmedlem tilbragte årene mellem 1826 og 1837 på at rejse Europa og skrev ikke digte i løbet af denne tid; i stedet oversatte han mange værker, dem på det spanske sprog overstiger dem på andre sprog. Søster M. Akinas Healy behandler dette i sin artikel om digtet og bemærker, at “livets salme” var det første originale digt skrevet efter Longfælles studietid og oversættelse. Især ser hun Jorge Manrikes digt “Coplas” som en indflydelse; dette var ikke kun fordi Longfame kaldte dette digt det” smukkeste moralske digt ” på det spanske sprog, men fordi der findes ligheder med hensyn til begrebet tom drøm, sjælens mål er noget andet end at gå i graven, og det råd, der gives til læseren om at fokusere på nutiden snarere end fortiden eller fremtiden.