Perseus 디지털 라이브러리를 업데이트
현재 상태(업데이트로의 2013-05-01)
통행 수준 검색에 대한 많은 기본 소스에서 텍스트 그리스 로마 수집해야 하는 이제 작업을 통해 페 CTS API 를 사용합니다. 다음과 같은 요청은 현재 지원
GetCapabilities:
e.ghttp://www.perseus.tufts.edu/hopper/CTS?request=GetCapabilities
GetValidReff:
e.g 에서 개념적인 작업 수준:http://www.perseus.tufts.edu/hopper/CTS?request=GetValidReff&urn=urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001
예를 들어서 에디션 수준:http://www.perseus.tufts.edu/hopper/CTS?request=GetValidReff&urn=urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-eng1
GetPassage:
예를 들어서 개념적인 작업 수준:http://www.perseus.tufts.edu/hopper/CTS?request=GetPassage&urn=urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001:1.1
예를 들어서 에디션 수준:http://www.perseus.tufts.edu/hopper/CTS?request=GetPassage&urn=urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1.1
알려진 문제점
- “수준”매개 변수는 아직 지원되지 않습 GetValidReff 으며,현재 반환에만 가장 낮은(즉,대부분의 특정)수준의습니다.
- 어떤 텍스트,GetValidReff 반환할 수도 있습니다 여러 수준을 인용
- 인용 방식이 여전히 검토하고 변경될 수 있습에 대한 몇 가지의 텍스트를
- 의 모든 텍스트 작업,그리고 번역된 버전은 더 이상 원본어 판이 있습니다.
- 의 많은 문제가 될 수 있다는 사실로 인해 우리는 여전히 이동해야를 통해 각각의 텍스트를 확인 canonical 인용 방식과 그들을 정리하여 필요한 작업으로 CTS 프로토콜입니다. 소스 텍스트의 경우 일부 문제는”와 같은 CTS 에 문제를 일으키는 문자가 포함 된 인용 요소로 인해 발생합니다.”과 인용지 않는 요소를 순차적 수치적으로(예를 들어는 텍스트가 표창을 사용하는 요소를 알파처럼’서문’뿐만 아니라 예약/섹션/등 번호).
- 번역에는 이러한 추가 문제가 있습니다. 적어도 하나의 세트 문제가 될 수 있습에 텍스트와줄 기반 인용 구성표는 선하지 않은 표시에서 영어 번역이 있습니다. 페르세우스는 실제로 라인을 검색하지 않고 대신 청킹을위한’카드’인공 인용 요소의 수준에서 작동합니다. 는 줄 바꿈으로 존재하는 이정표 태그에서,우리는 현재에도 자동으로 지원 라인 레벨에서 인용 CTS API 를 사용하여 XSLT 변환하여 변환,이정표 그러나 그들은 종종 시간에 존재하지 않지된다.
- GetPassage 구현은 현재 하위 참조 또는 통과 범위를 지원하지 않습니다.
- TextInventory’인용’요소는 불완전—누락 xpath 범위와 속성
로드맵
- 전체의 구현은 모든 CTS API, 고 모든 응답을 완전히 준수해 API 표준
- 의 동기화 greekLit 및 latinLit 네임스페이스와 함께 사람들에 의해 출판 HMT/CHS
- 결정적인 식별 정식 인용 방식에 대한 모든 글
- TEI-정규화의 모든 XML
Leave a Reply