Articles

como traduzir uma certidão de nascimento

Posted by acutrans19 / November 20, 2019 | Tags: certidão de nascimento tradução, tradução de documentos, como obter uma certidão de nascimento traduzida, a traduzir uma certidão de nascimento, tradução certidão de nascimento uscis, os serviços de tradução

traduzir certidão de nascimento

Como Traduzir Certidão de Nascimento

Uma certidão de nascimento, tal como definido pela American Bar Association, é um documento emitido pelo governo, que serve como prova de que o nascimento de uma criança, por diversas razões, tais como impostos, militares, e censos estatísticas . No nível mais básico, as certidões de nascimento provam a sua idade e Cidadania. Se você tem uma certidão de nascimento estrangeira em uma língua diferente do inglês, pode chegar um momento em que você precisa traduzi-la. Para obter uma certidão de nascimento traduzida de forma rápida e precisa, escolha Acutrans.

Aqui estão os passos que você deve tomar para obter a sua certidão de nascimento traduzida:

1. Apresentar uma cópia electrónica da certidão de nascimento a um serviço de tradução certificado. Incluir o seu nome, número de telefone, endereço de E-mail, a língua de origem e de destino do documento, e o próprio documento.2. Será atribuído um gestor de projecto.3. O tempo que leva para traduzir a certidão de nascimento dependerá do assunto, língua de origem e de destino, comprimento e requisitos de estilização.4. Uma vez que a certidão de nascimento é traduzida, ela é cuidadosamente revisada para a exatidão. Todas as traduções são aprovadas pelo USCIS, certificadas e autenticadas.5. Quando estiver completo, receberá uma cópia electrónica e até 4 cópias em papel da certidão de nascimento traduzida para os seus registos. Cópias em papel podem ser enviadas para o seu endereço preferido.6. Todos os documentos traduzidos são armazenados em nossos servidores criptografados para que seu documento seja confidencial.

envie uma certidão de nascimento para tradução online

quando traduzir uma certidão de nascimento

pode precisar da sua certidão de nascimento traduzida por várias razões. Normalmente, a maioria das pessoas precisa de suas certidões de nascimento traduzidas para fins de imigração, tais como solicitar um passaporte ou um visto para residência em um país estrangeiro. Em alguns casos, certas instituições acadêmicas também necessitarão de uma certidão de nascimento traduzida após a inscrição.

Acutrans oferece uma tradução certificada, notarizada e aprovada pelo USCIS. Quando precisar da sua certidão de nascimento traduzida, a Acutrans tem-no coberto. A Acutrans tem gestores de projeto que entendem os requisitos do documento de imigração e trabalham com você para tornar o processo o mais fácil possível. Eles entendem que as traduções oficiais, legais, médicas e educacionais devem ser precisas e certificadas, e assim ambos notarizam todas as traduções e executam-nas através de um rigoroso protocolo de garantia de qualidade. Isso tira uma coisa do seu prato enquanto você continua sua solicitação de visto ou passaporte. Saiba mais sobre o processo de tradução de documentos Acutrans, ou navegue em FAQs sobre tradução.tradução de uma certidão de nascimento para fins de imigração (USCIS)

ao solicitar o status de residência permanente nos Estados Unidos, você tem que preencher uma série de papéis e fornecer uma quantidade considerável de documentos. Sem mencionar que há taxas envolvidas e um processo rigoroso para estabelecer a sua elegibilidade . Existem vários documentos civis que os requerentes de visto devem apresentar, com a única informação crítica necessária como uma tradução de sua certidão de nascimento estrangeira . Sem ele, os Serviços de cidadania e Imigração dos Estados Unidos (USCIS) não podem calcular corretamente quanto cobrar por um visto, verificar sua identidade ou estabelecer a causa para a rejeição de sua aplicação. Saiba mais sobre como obter uma tradução certificada para a USCIS.como mencionado acima, o Departamento de Estado dos EUA e a USCIS exigem imigrantes que solicitem a residência e vistos para apresentar suas certidões de nascimento, que devem ser traduzidas para o inglês. Além disso, o formato da certidão de nascimento traduzida deve corresponder ao original. Por exemplo, quaisquer selos no documento original devem também figurar no documento traduzido e estar no mesmo local em ambos os documentos.

Por Favor, note que cada certidão de nascimento estrangeira deve vir com uma tradução certificada em inglês . A cópia autenticada deve ser impressa no cabeçalho da organização de serviços linguísticos e ser acompanhada de uma carta de Certificação com as assinaturas originais.