Bad Bunny ‘s sang” Perreo Sola “er en hymne til dans alene, mens Social distancering
- Bad Bunny ‘s livlige sang” Yo Perreo Sola ” fra hans nye album YHLKMDLG, er allerede et hit i latin og latinamerikanske samfund.
- sangen fejrer kvinder, der ønsker at danse alene.
- nedenfor kan du se teksterne—og deres oversættelse fra spansk til engelsk—plus noget af den dybere betydning i sangens video.
en af de standout sange på Bad Bunny seneste album, YHLKMDLG, er uden tvivl “Yo Perreo Sola” —oversættelse “Jeg arbejder alene” — featuring rapperens kollega puertoricanske kunstner nesi. Sangen om dans alene er hurtigt blevet en hymne for latinamerikanske og latinamerikanske folk, der er i karantæne og social afstand under coronaviruspandemien. Men betydningen bag sporet er også særlig meningsfuld for kvinder, da teksterne følger en ung pige, der bare vil have en god natdans alene—og måske nogle venner—uden at skulle håndtere chikane.
men i den officielle video til “Yo Perreo Sola” får teksterne en endnu dybere betydning. Ikke kun klæder Bad Bunny sig i træk, men et neongrønt skilt, der hænger i baggrunden, lyder “Ni Una Menos” eller “ikke en mindre.”Dette refererer til bevægelsen på tværs af Latinamerika dedikeret til at bekæmpe ulighed mellem kønnene og misbrug af kvinder og transsamfundet. Bad Bunny har ofte talt om seksuel vold, både gennem hans musik og hans mode. (Under en nylig forestilling på aftenprogrammet bar han en skjorte, der hyldede en trans kvinde, der blev myrdet i Puerto Rico, mens han udførte sin sang “Ignorantes.”)
så samlet set er” Yo Perreo Sola ” ikke kun en hymne for uafhængige kvinder, det er også et kald til våben for marginaliserede grupper, der ikke altid får plads til bare at være sig selv. Og i denne tid med social afstand, hvor vi alle bogstaveligt talt danser alene, fans er ivrige efter at komme til klubben og fejre denne bemyndigende besked.
der har dog været noget tilbageslag—noget af det om Bad Bunny ‘ s beslutning om at klæde sig i træk. Kunstner Anuel AA blev beskyldt for at fremsætte homofobe kommentarer på sine Instagram-historier omkring tidspunktet for videoudgivelsen, da han skrev, “El conejo malo jugando a los transformers,” hvilket betyder, “The Bad Rabbit playing transformers,” ifølge E! Nyhed. Anuel slettede historien og forsøgte at afklare og tilføjede, at han ikke ønskede at få venner i denne branche bortset fra nogle få udvalgte.
Bad Bunny forklarede videoen til Rolling Stone: “jeg skrev den ud fra en kvindes perspektiv. Jeg ville have en kvindes stemme til at synge den – ‘yo perreo sola’ – fordi det ikke betyder det samme, når en mand synger den. Men jeg føler mig som den kvinde nogle gange.”
nogle yderligere kontroverser omringede det faktum, at sanger Nesi selv ikke vises i videoen, og hun vises heller ikke på sangen som kunstner. (Selvom hun er krediteret som forfatter.) Dette er endnu et eksempel på det problem, som latinamerikanske kvinder, der laver reggaeton-musik, har haft i årevis, og det har været særligt skuffende for fans at se dette fra en kunstner, der ellers har været så inkluderende.Genius spurgte Nesi om hendes fravær fra videoen, og hun sagde, at det ikke generede hende. “Han må have sine grunde, hvis han ikke ville sætte mig i det. Men det generede mig heller ikke,” sagde hun. “Uanset hvad føler jeg mig super taknemmelig for ham.”Og inden videoens frigivelse sendte Nesi et klip af hende, der sang sin krog på en yacht med sine venner—så det ser ud til, at der virkelig ikke er nogen hårde følelser der.
så hvis du vil synge med til “Yo Perreo Sola”, her er de fulde spanske tekster til sangen og den engelske oversættelse—med tilladelse fra Genius.
spanske tekster
Ante’ t Lire me pichaba’ (t Lire me pichaba’)
Ahora yo picheo (Hmm, nah)
Antes t Lire no Lire’ (ingen Lire’)
Ahora yo no Lire (Hmm, no)
Ante’ t Lire me pichaba’ (-chaba’)
Ahora yo picheo (haha)
før du ikke ønskede’ (EY)
nu vil jeg ikke
Nej, ro
jeg perreo sola (hmm, EY)
jeg perreo sola (perreo Sola; haha; hmm-hmm)
Jeg Perreo sola (haha, hmm; EY)
Yo perreo sola (Perreo sola)
Okay, okay, ey, ey, ey
Lad ingen slob holde sig til hende (Nej)
disken tændes, når hun ankommer (Uh!(haha)
mænd har en hobby
en malcri-Kris’ som Nairobi (Haha)
og du ser hende’ drikke fra flasken (Ey)
babyen’ og babyen’ vil med hende
hun har mere end tyve, hun viser mig kortet (aha)
Ey, af kærlighed og en vantro (Uh!)
hun er single, før det blev moderigtigt (Hej)
hun tror ikke på kærlighed siden “amorf” (Nej)
DJ ‘ en sætter hende på og kender dem alle
hun klatrer på bordet, og de knepper (hvad)
i perreo tager hun ikke af (nej!du ringer, hvis du har brug for det
men for nu er hun helt alene
Ella perrea sola (VIH)
Ey, ey, ey, ey, ey, ey, ey
Ella perrea sola
(Perrea sola, ella perrea sola, sola, sola)
EY, Ella Perrea sola
ey, ey, ey, ey, ey, ey, ey
Ella perrea sola
du har en ven problem
og en anden, der næsten ikke taler (nej)
men de tre’ er en’ diabla’ (PRR)
og i dag var en mini-nederdel
phillie’ i Louis Vuitton butikker
og siger til mig “Papi” (far, ja; ja, ja)
‘t hårdt som Natti (Aah)
Beruset og Gal, hun har ikke noget imod (bejle)
Vamo’ en perrear, livet er kort, Hej (Hoo)
og siger til mig “papi” (far, ja, ja, ja)
‘T hårdt som Natti (Aah)
efter’ af de tolv opfører sig ikke (Ey)
Vamo’ en perrear, livet og’ kort (bejle)
før du’ ikke ønsker’ (men da jeg sagde det?)
nu vil jeg ikke (men, men; Nej)
Ante’ t Lire me picaba’ (Nah)
Ahora yo picheo (Yo nunca te he picha’ o, mami)
Ante’ t Lire no Lire'(Ay, Dio’)
Ahora yo no Lire
no, ro
Jeg Perreo sola (Hmm, hej)
Jeg Perreo sola (Perreo sola; haha; hmm-hmm)
jeg perreo sola (haha, Hmm; ey)
Yo perreo sola (Perreo sola)
engelske tekster
før du ignorerede mig (du ignorerede mig)
nu ignorerer jeg dig (Hmm, nah)
før, du ville ikke (ville ikke)
nu vil jeg ikke (Hmm, Nej)
før du ignorerede mig (-nored mig)
nu ignorerer jeg dig (haha)
før, du ville ikke (ayy)
nu vil jeg ikke
nej, chill
dårlig bunny
jeg arbejder alene (hmm, Ayy)
Jeg arbejder alene (arbejde alene, haha, hmm-hmm)
jeg arbejder alene (haha, hmm, Ayy)
Jeg arbejder alene (haha, hmm, Ayy)
Jeg arbejder alene (arbejde alene)
okay, okay, Ayy, Ayy, ayy
at ingen pervers gå hen til hende (Nej)
klubben dukker op, når hun ankommer (bejle!)
mænd er hendes hobby
hun er forkælet som Nairobi (Haha)
og du ser hende drikke fra flasken (Ayy)
drengene og pigerne vil have med hende
hun er ældre end tyve, hun viste mig sit ID (Uh-huh)
Ayy, hun er skeptisk over for kærlighed (bejle!)
hun har været single, før det var en trend (Ayy)
hun tror ikke på kærlighed siden “Amorfoda” (Nej)
DJ spiller sange, og hun kender dem alle
hun klatrer på bordet og knepper det (bejle)
Når hun arbejder, stopper hun ikke (nej!)
hun ryger og bliver liderlig
hun ringer til dig, hvis hun har brug for dig
men for nu er hun alene
hun arbejder alene (bejle)
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
hun arbejder alene
(arbejder alene, hun arbejder alene, alene, alene)
Ayy, hun arbejder alene
Ayy, Ayy, Ayy, Ayy, Ayy, Ayy, Ayy
hun arbejder alene
hun arbejder alene
hun har en problematisk ven
og en anden, der næsten aldrig taler (nej)
men de tre er djævle (PRR)
og i dag har hun en miniskirt
p>
hun holder sine Phillies i Louis Vuitton
Nesi
og hun kalder mig “papi” (Papi, ja, ja, ja)
hun er virkelig varm som Natti (Ah)
Beruset og skør, hun er ligeglad (bejle)
lad os arbejde, livet er kort, ayy (Hoo)
og hun kalder mig “papi” (Papi, ja, ja, ja)
hun er virkelig varm som Natti (ah)
efter klokken tolv opfører hun sig ikke (ayy)
lad os arbejde, livet er kort (bejle)
dårlig bunny
før du ignorerede mig (du ignorerede mig)
nu ignorerer jeg dig (Hmm, nah, skør)
før, du ignorerede mig (du ignorerede mig)
ønsker (men hvornår sagde jeg det?)
nu vil jeg ikke (men, men nej)
før ignorerede du mig (Nah)
nu ignorerer jeg dig (Jeg har aldrig ignoreret dig, skat)
før du ikke ønskede (Åh, Gud)
nu vil jeg ikke
Nej, chill
Jeg arbejder alene (Hmm, ayy)
Jeg arbejder alene (for flere historier som denne, Tilmeld dig vores nyhedsbrev.
Leave a Reply