SGU-pulsen
- sundhedstendenser
05.10.2019
hver branche har sin rimelige andel af jargon. Hver gang du lytter til en ekspert højttaler, akronymer og forkortelser kuld deres sprog. Mens de fleste af os ikke behøver at forstå disciplinspecifik terminologi uden for vores eget erhverv, er medicinsk ordforråd en bemærkelsesværdig undtagelse. Vi har alle brug for at vide, hvad der sker med vores helbred.
Fans af medicinske TV-udsendelser er måske allerede bekendt med nogle almindelige udtryk. Måske er du klar over, hvad det betyder for en tilstand at være kronisk eller for en tumor at være godartet. I så fald er du foran spillet.afrunding af din eksisterende viden med nogle yderligere medicinske termer, forkortelser og akronymer kan hjælpe dig med at få et endnu bedre greb om, hvad du hører i sundhedsvæsenet. Brug denne liste til at komme i gang.
nedbrydning af almindelig medicinsk terminologi
verden af medicinsk terminologi er ret stor, så denne liste er organiseret efter kategori for at gøre det lidt lettere at fordøje.
medicinske termer
diagrammerne, som udbydere bruger til at lave noter, er ofte fyldt med disse vilkår. Du kender måske endda nogle af dem med et andet navn.
1 . Slid: et snit eller skrabe, der typisk ikke er alvorligt.
2 . Abscess: en øm, væskefyldt lomme, der dannes i væv, normalt på grund af infektion.
3. Akut: Betegner en tilstand, der begynder brat og undertiden er alvorlig, men varigheden er kort.
4. Godartet: ikke kræft.
5. Biopsi: en lille prøve af væv, der er taget til test.
6. Kronisk: betyder en tilbagevendende, vedvarende tilstand som hjertesygdom.
7. Kontusion: et blå mærke.
8. Ødem: hævelse forårsaget af væskeakkumulering.
9. Epidermis: det ydre lag af huden.
10. Fraktur: knækket knogle eller brusk.
11. Hypertension: højt blodtryk.
12. Inpatient: en patient, der kræver indlæggelse.
13. Intravenøs: Angiver medicin eller væske, der leveres af vene.
14. Malign: angiver tilstedeværelsen af kræftceller.
15. Ambulant: en patient, der modtager pleje uden at blive indlagt på et hospital.
medicinske præfikser og suffikser
medicinsk terminologi følger de samme strukturelle regler, som alle sprog gør, herunder brug af præfikser og suffikser. Du kender sandsynligvis nogle af disse fra ord uden for medicinområdet.
16. A -, an -: mangel på eller uden.
17. Dys -: unormal, vanskelig eller smertefuld.
18. – ektomi: kirurgisk fjernelse af noget.
19. – itis: Betyder betændelse.
20. – lysis: nedbrydning, ødelæggelse eller nedbrydning.
21. – ologi: undersøgelsen af en bestemt koncentration.
22. – pathy: sygdom eller sygdomsproces.
23. Poly -: Mange.
24. – plasty: kirurgisk reparation.
25. Pseudo -: falsk eller vildledende, normalt med hensyn til udseende.
26. Retro -: bag eller bagud.
medicinske rodord
nogle medicinske rodord er intuitive simpelthen baseret på dine oplevelser. Hvis du for eksempel er en atletisk person, ved du sikkert, at kardiovaskulær træning er enhver aktivitet, der får din puls til at pumpe.
27. Cardi / o: relateret til hjertet.
28. Derm/A / O, dermat / o: vedrørende huden.
29. Encephal / o: relateret til hjernen.
30. Min / o: relateret til muskler.
31. Gastr / o: relateret til maven.
32. Hemat / o: vedrørende blod.
33. Oste / o: relateret til knogle.
34. Pulmonal / o: henviser til lungerne.
35. Stasis: bremse eller stoppe strømmen af en kropsvæske.
medicinske forkortelser og akronymer
der er mange flere medicinske akronymer og forkortelser end hvad der er angivet nedenfor. Men medmindre du planlægger at blive læge eller en anden type udbyder, bør denne kondenserede lineup få dig op i fart.
36. BMI: kropsmasseindeks, et mål for kropsfedt baseret på højde og vægt.
37. BP: blodtryk.
38. CPR: kardiopulmonal genoplivning, en livreddende teknik, der også kaldes mund-til-mund genoplivning.
39. DNR: genopliv ikke, en medicinsk ordre, der angiver udbydere, bør ikke udføre HLR.
40. ED/ ER: Emergency department eller emergency room.
41. EKG: elektrokardiogram, en måde at overvåge hjertet og teste for problemer.
42. HR: puls, udtrykt som slag pr.
43. HDL-C: lipoproteinkolesterol med høj densitet, ofte kaldet” godt ” kolesterol.
44. LDL-C: lipoproteinkolesterol med lav densitet, ofte kaldet” dårligt ” kolesterol.
45. NICU: Neonatal intensivafdeling, en specialiseret enhed, der tager sig af premature spædbørn.
46. Eller: operationsstue, hvor operationer udføres.
47. Psych: henviser til psykiatri eller den psykiatriske afdeling.
48. PT: fysioterapi, en type behandling, der hjælper patienter med at bevæge sig og føle sig bedre.
49. Rk: Recept, normalt til medicin, men kan også betyde en anden behandling.
50. Stat: Straks.
hvad hvis du ikke ser noget, du har hørt?
dette medicinske terminologi snydeark dækker meget jord, men der vil sandsynligvis være tidspunkter, hvor du hører noget ukendt. Når det sker, skal du ikke være bange for at bede om klarhed. Patientuddannelse er en stor del af en læges job. Læger sigter mod at fremme et miljø, der skaber dialog.
at have tankevækkende samtaler med din læge handler om mere end bare at få viden. Faktisk, at engagere sig med din læge kan resultere i et sundere liv. Nogle beviser viser, at de mest engagerede patienter har en tendens til at have bedre resultater. Du er din egen bedste advokat.
Talk the talk
uanset om du læser en medicinsk journal, besøger nogen på hospitalet eller går til klinikken til din næste fysiske eksamen, kan du drage fordel af at have disse medicinske termer til din rådighed. Dette er især vigtigt, når det kommer til at tale en-til-en med din læge.
men hvad nu hvis du ikke har en læge, du ser regelmæssigt? Du ville være klogt at begynde at lede. Regelmæssige besøg hos din primærlæge er nøglen til at opretholde et godt helbred. Lær hvordan du kan finde den rigtige MD ved at læse vores artikel “Sådan vælger du en læge: hvad du skal kigge efter hos en primærlæge.”
vil du arbejde på det medicinske område?
Lær mere
TAGS: medicinske tilstande, patientpleje
Leave a Reply