Jewish American Chinese restaurant patronage
en vanlig stereotyp, förhållandet judiska folket har med kinesiska restauranger under julen är väl dokumenterad. Den definitiva vetenskapliga och populära behandlingen av detta ämne visas i boken A Kosher Christmas: ’Tis säsongen att vara judisk av Rabbi Joshua Eli Plaut, Ph.D. i det tredje kapitlet med titeln ”Vi äter Kinesisk mat på jul.”Ursprunget till judar som äter Kinesisk mat går till slutet av 19-talet på Lower East Side, Manhattan, eftersom judar och kineserna bodde i närheten av varandra. Det fanns cirka en miljon östeuropeiska judar som bodde i New York omkring 1910 och judarna utgjorde över ”en fjärdedel av stadens befolkning.”Majoriteten av kineserna immigrerade till Lower East Side från Kalifornien efter 1880-talet och många av dem gick in i restaurangbranschen.
det första omnämnandet av den judiska befolkningen som äter Kinesisk mat var 1899 i American Hebrew Weekly journal. De kritiserade judar för att äta på icke-kosher restauranger, särskilt peka ut Kinesisk mat. Judar fortsatte att äta på dessa anläggningar. År 1936 rapporterades att det fanns arton kinesiska restauranger öppna i tätbefolkade judiska områden i Lower East Side. Judar kände sig mer bekväma på dessa restauranger än de gjorde på de italienska eller tyska restaurangerna som var vanliga under denna tidsperiod. Joshua Plaut skrev om ursprunget till judar som äter Kinesisk mat på julen: ”Det går åtminstone så tidigt som 1935 när New York Times rapporterade en viss restaurangägare som heter Eng Shee Chuck som förde chow mein på juldagen till det judiska barnhemmet i Newark. Under åren samlas judiska familjer och vänner på julafton och juldag på kinesiska restauranger över hela USA för att umgås och skämta, stärka sociala och bekanta band och att delta i en favoritaktivitet för judar under julhelgen. Den kinesiska restaurangen har blivit en plats där judisk identitet görs, omgjord och tillkännages.”
skäl för överklagande av kinesisk mat för JewsEdit
på nedre Manhattan skulle invandrade judar öppna delis för andra judar, italienarna sprang restauranger främst för andra italienare och tyskarna hade många platser som bara skulle tjäna tyskar, men kinesiska restaurangägare ”accepterar judar och andra invandrare och etniska grupper som kunder utan förutsättning.”Fler judar och italienare skulle vilja äta på kinesiska restauranger än de skulle vilja äta på sina egna etniska restauranger. Kinesiska restauratörers brist på antisemitism gav judar en känsla av säkerhet, och de drogs också till restaurangens exotism. Av alla de folk som invandrade judar och deras barn mötte, av alla livsmedel de mötte i Amerika, var kineserna de mest främmande, de mest ”un-judiska”.”En stor majoritet av judarna såg” att äta på kinesiska restauranger som ett motgift mot judisk parochialism, för den exklusiva och överdrivna betoningen på judarnas kultur som den hade varit.”Många av de människor som Tuchman och Levine pratade med kände att äta på en plats som var ”un-Judisk” visade att de kunde vara ”något sofistikerade, urbana New Yorkers.”Restaurangerna hade ovanliga tapeter, excentriska dekorationer, ätpinnar och exotiska matnamn. Generationerna av judar som växte upp i New York efter de första östeuropeiska judarna invandrade ville att deras identitet skulle baseras på kosmopolitiska ideal.
Kinesisk mat och kosher lawEdit
Kinesisk mat tillät judar att övergå från strikt kosher till att införliva icke-kosher livsmedel i sina dieter. Kinesiska köket är ” ovanligt väl lämpad för judiska smaker eftersom, till skillnad från praktiskt taget alla andra rätter som finns i Amerika, traditionell kinesisk matlagning använder sällan mjölkprodukter.”Medan de flesta första generationens judar som bor i Amerika strikt övade kashrut hela tiden, förblev många andra generationens judar strikta i sin hemöverensstämmelse men blev mer flexibla i maten de åt utanför hemmet. Den typ av kinesisk mat tillät dem att rationalisera detta beslut, eftersom det är ”förklädd genom en process av skärning, hacka och hacka. Fläsk, räkor, hummer och andra så kallade dietiska styggelser ses inte längre i sina mer naturliga tillstånd.”Denna process av skärning, huggning och malning, kallad ”ko p’eng—” att skära och laga mat ”” i forntida kinesiska texter, gjorde ingredienserna osynliga och därmed säkra treyf. Till exempel var fläsk gömd och insvept i wontons som liknade judiska kreplach (dumplings). I slutändan gav detta plats för många USA-födda judar som förkastade kashrut helt och hållet som”opraktiska och anakronistiska”. Att bryta kashruts regler genom att äta kinesisk mat gjorde det möjligt för den yngre generationen att hävda sitt oberoende och vidare etablerade en ”kosmopolitisk anda”.
bland ortodoxa judiska samhällen i Amerika finns kinesiska restauranger som helt följer Kashruth lagar och är under strikt rabbinsk övervakning.
Leave a Reply