Articles

Nachrichten

Eidmubarak

Ob es Eid al-Fitr oder Eid al-Adha ist, Muslime auf der ganzen Welt, reich oder arm, können diese beiden bedeutenden Anlässe des islamischen Kalenders feiern. Verschiedene Kulturen auf der ganzen Welt haben ihre eigenen islamischen Traditionen zusammen mit den Must-Do-Ritualen, die von allen Muslimen während der beiden Eids befolgt werden, darunter das Eid-Gebet, Wohltätigkeit, das Opfern eines Tieres (nur bei Eid al-Adha), das Teilen von Mahlzeiten mit Freunden und Familien, der Austausch von Geschenken und gutem Willen, die gegenseitige Begrüßung mit viel Liebe und dem Ausdruck ‚Eid Mubarak‘ in den meisten Ländern der Welt.Überall in den sozialen Medien und in E-Mails sehen Sie Nachrichten mit ‚Eid Mubarak‘, wenn eine der beiden Eids läuft. Die Nachrichten können etwas anders sein, je nachdem, welche Eid gefeiert wird. Während Eid al-Fitr, können Sie Nachrichten mit ‚Eid Fitr Mubarak‘ sehen und während Eid al-Adha, können sie ‚Eid Adha Mubarak‘ sein. Im Wesentlichen ist die Essenz von beiden gleich; Es ist nur eine Möglichkeit, zwischen den beiden Eids zu unterscheiden.

Aber was bedeutet eigentlich ‚Eid Mubarak‘?

Wenn ‚Eid Mubarak‘ aufgebrochen und wörtlich übersetzt wird, bedeutet ‚Eid‘ ‚Feier‘ und ‚Mubarak‘ bedeutet ‚gesegnet‘. Zusammengenommen würde dies wörtlich ‚gesegnete Feier‘ bedeuten, kann aber auch ‚Happy Eid‘ bedeuten, wenn es locker interpretiert wird, oder ‚einen gesegneten Urlaub haben‘.Obwohl ‚Eid Mubarak‘ der häufigste Eid-Gruß auf der ganzen Welt ist, sagen viele in der arabischen Welt auch ‚Eid Saeed‘, was übersetzt ‚Have a happy Eid‘ bedeutet.

Und wie geben Sie die Begrüßung zurück?

Da es Muslime auf der ganzen Welt gibt, die verschiedene Sprachen sprechen, kann die Antwort auf ‚Eid Mubarak‘ in verschiedenen Ländern unterschiedlich sein,

Für viele Muslime auf der ganzen Welt und je nachdem, zu welchem Teil der Welt sie gehören, wäre die typische Antwort auf den Eid-Gruß höchstwahrscheinlich:

‚Khair Mubarak‘, was als ‚gleich für dich‘ oder ‚Güte für dich‘ interpretiert werden kann

oder

‚JazakAllah Khair‘, was wörtlich übersetzt bedeutet ‚Möge Allah dich mit Güte belohnen‘, und wenn es locker interpretiert wird, bedeutet es ‚Danke‘

oder

‚Eid Saeed Lakum ‚Aydaan‘, was grob übersetzt werden würde als ‚Happy Eid to you too‘

oder

‚Taqabbal Allahu minna wa minkum wa ahaalahu Allaah ‚alayka‘ was bedeutet, wenn es interpretiert wird ‚Möge Allah (diese Anbetung) von uns und von dir annehmen und mögest du leben, um ein anderes Eid zu sehen‘ (diese Antwort wurde oft vom Heiligen Propheten Muhammad – Friede sei mit ihm – und seinen Aposteln verwendet)

oder

Setzen Sie einfach ‘Eid Mubarak to you, too‘.

Für weitere Informationen über Eid al-Fitr, klicken Sie hier.

Für weitere Informationen über Eid al-Adha, klicken Sie hier

Um zu lernen, wie man ‚Eid Mubarak‘ in verschiedenen Sprachen sagt, klicken Sie hier.